Дама с собачкой литературное направление. Анализ произведения Чехова «Дама с собачкой

Н.А. КОЖЕВНИКОВА

О языке рассказа А.П. Чехова
“Дама с собачкой”

1. Две части рассказа

Ялта в рассказе совмещает, с одной стороны, обстановку курортного романа, с другой – море и горы, воплощающие красоту и вечность. Персонажи принадлежат к ялтинской толпе, но они соприкасаются и с вечным. Это заставляет угадывать за курортным романом нечто большее, чего сами персонажи еще не осознают.

Рассказ распадается на две части, каждая из которых занимает две главы. Первая и вторая части противопоставлены друг другу и в то же время связаны повторами. Разные лица, реалии, места то сближаются, то противопоставляются. Помимо противопоставлений казалось – оказалось, конец – начало, на которые обратил внимание В.Б. Катаев, для рассказа значимы противопоставления чистый – нечистый, интересный – неинтересный, легкий – тяжелый, свобода – клетка, путы; сладкий – горький, молодая – старше ее, холодный – теплый, плохой – хороший. Об этом и пойдет речь в дальнейшем.

В первой части персонажей окружает “нарядная ялтинская толпа” – “…постоянное мелькание перед глазами праздных, нарядных, сытых людей точно переродили его”, во второй части в театре – провинциальная толпа. И в первой, и во второй частях одно из мест действия – гостиница. При изображении внешнего мира повторяется деталь пыль: “Обыватель живет у себя где-нибудь в Белеве или в Жиздре – и ему не скучно, а приедет сюда: “Ах, скучно! Ах, пыль!””; “на улицах вихрем носилась пыль” – в городе С. “И была на столе чернильница, серая от пыли”. Во второй части пыль включена в ряд реалий, сближенных эпитетом серый: “весь пол был обтянут серым солдатским сукном”; “как раз против дома тянулся забор, серый, длинный, с гвоздями”, “Он сидел на постели, покрытой дешевым серым, точно больничным, одеялом”. Серому противостоят цвета моря и лунного света в первой части: “Они гуляли и говорили о том, как странно освещено море; вода была сиреневого цвета, такого мягкого и теплого, и по ней от луны шла золотая полоса”.

Разные части связывают переклички цветовых эпитетов: белые облака в первой части, белая земля, белые крыши – во второй. Эпитет серый раздваивается. Он характеризует Анну Сергеевну и в первой и во второй части: серые глаза, серое платье. Во второй части он характеризует окружение героев.

Содержание первой части – “приключение”, содержание второй части – любовь. Мимолетная связь развертывается на фоне моря и гор, любовь персонажей – в нарочито прозаической обстановке. В первой части персонажей сопровождает запах цветов, запах духов, запах моря. При прощании персонажей “пахло осенью”. Во второй части объяснение героев проходит “на узкой, мрачной лестнице”, “дул сквозной ветер, обдавая запахом табачных окурков”. Противопоставлены и звуки. В первой части персонажи слышат “крик цикад и шум моря”, во второй Гуров думает о том, как хороша Анна Сергеевна, “под звуки плохого оркестра, дрянных обывательских скрипок”.

Хотя рассказ называется “Дама с собачкой”, в нем преобладает точка зрения Гурова.

При изображении Анны Сергеевны сначала крупным планом показана внешняя деталь: “по набережной прошла молодая дама, невысокого роста блондинка в берете”, “Она гуляла одна, все в том же берете”, “…дама в берете подходила не спеша, чтобы занять соседний столик”. Знакомство предваряет характеристика дамы с собачкой, передающая общее впечатление от нее: “Ее выражение, походка, платье, прическа говорили ему? что она из порядочного общества, замужем, в Ялте в первый раз и одна, что ей скучно здесь”.

2. Противопоставление персонажей

В первой части персонажи скорее противопоставлены. Оценка Гурова: “Анна Сергеевна была трогательна, от нее веяло чистотой порядочной, наивной, мало жившей женщины” – противостоит осознанию ситуации Анной Сергеевной (“нечистый попутал”), ее самооценке: “Я дурная, низкая женщина, я себя презираю… и вот я стала пошлой, дрянной женщиной, которую всякий может презирать”. Противопоставление, сложившееся в сцене сближения персонажей, повторяется и затем, когда изображаются отношения Гурова и Анны Сергеевны в повторяющихся однотипных ситуациях: “…волнуемая то ревностью, то страхом, что он недостаточно ее уважает”, “она часто задумывалась и все просила его остаться? что он ее не уважает, нисколько не любит, а только видит в ней пошлую женщину”. Противопоставлением персонажей и кончается первая часть.

В рассказе рассеяны указания на необычность Анны Сергеевны, но они проходят мимо сознания Гурова, который продолжает осознавать ее как одну из общего ряда: “И он думал о том, что в его жизни было еще одно похождение, и осталось теперь воспоминание”. В начале второй части Анна Сергеевна в последний раз сравнивается с другими женщинами и ставится с ними в один ряд: “Пройдет какой-нибудь месяц, и Анна Сергеевна, казалось ему, покроется в памяти туманом и только изредка будет сниться с трогательной улыбкой, как снились другие”. Это сравнение – отправная точка для дальнейшего развития действия.

Во второй части рассказа переоцениваются центральные представления первой. Меняется общая оценка отношений с Анной Сергеевной. В первой части точку зрения Гурова передает слово приключение, во второй части Гуров иронизирует над ним: “Вот тебе и дама с собачкой… Вот тебе и приключение…”. Отношения Гурова и Анны Сергеевны приобретают новое название: любовь. Начинается новая сюжетная линия с вопроса: “Разве он любил тогда?”. В конце рассказа содержится ответ на этот вопрос: “Время шло, он знакомился, сходился, расставался, но ни разу не любил; было все, что угодно, но только не любовь. И только теперь, когда у него голова стала седой, он полюбил как следует, по-настоящему – первый раз в жизни”.

В начале знакомства отношения персонажей характеризует эпитет легкий: “легкое приключение”, “легкие победы”, “легкий разговор”. В конце первой части оценки Гурова постепенно меняются. Его состояние определено словом раскаяние, но все же основным остается эпитет легкий, который характеризует и раскаяние, и насмешку: “он был приветлив с ней и сердечен, но все же в обращении с ней, в его тоне и ласках сквозила тенью легкая насмешка <…>”. В конце рассказа на первый план выходят контрастные слова: “…И обоим было ясно, что до конца еще далеко-далеко и что самое сложное и трудное только еще начинается”.

Во второй части рассказа развертывается мотив несвободы, который передают образы разных рядов: “и в конце концов остается какая-то куцая, бескрылая жизнь, какая-то чепуха, и уйти и бежать нельзя, точно сидишь в сумасшедшем доме или в арестантских ротах”. Эпитет бескрылый перекликается с образом птиц, заключенных в клетку, в конце рассказа – с образом пут.

Одни и те же оценки связывают разные ситуации. В первой части Гуров говорил Анне Сергеевне о том, как она хороша, во второй части “он думал, как она хороша”.

Изменение в отношениях персонажей показано через смену обозначений Анны Сергеевны. Сначала она – дама с собачкой, как называют ее в ялтинской толпе и в каком качестве узнает ее Гуров, затем она дама в берете, дама. Из первого разговора с ней Гуров узнает, что ее зовут Анна Сергеевна. Из всех многочисленных женщин, с которыми имел дело Гуров, только одна получает имя. Во второй главе она так и называется. После сближения с ней в сознании Гурова сталкиваются имя и прозвище: “Анна Сергеевна, эта дама с собачкой”. Уже после сближения с Анной Сергеевной Гуров узнает ее фамилию: “Я сейчас внизу в передней узнал твою фамилию: на доске написано фон Дидериц, – сказал Гуров. – Твой муж немец?”. Во второй части эта фамилия приобретает комическое звучание: Дрыдыриц.

Кроме того, разные этапы в отношениях Гурова и Анны Сергеевны передаются сменой местоименных форм. Анна Сергеевна на протяжении всего рассказа говорит Гурову вы. Гуров обращается к ней по-разному. Перед сценой в ялтинской гостинице он говорит ей вы: “Пойдемте к вам”. После сближения он говорит ей ты, она ему – вы:

“– Нехорошо, – сказала она. – Вы же первый меня не уважаете теперь.

– Отчего бы я мог перестать уважать тебя? – спросил Гуров. – Ты сама не знаешь, что говоришь”.

В сцене в театре он называет ее на вы, но по имени: “Но поймите, Анна, поймите…”, она его – по имени и отчеству: “Слышите, Дмитрий Дмитрич”. В “Славянском базаре” оба говорят ты. В конце рассказа они о себе и автор о них говорят во множественном числе: “Потом они долго советовались, говорили о том, как избавить себя от необходимости прятаться, обманывать, жить в разных городах, не видеться подолгу”. Дважды говорится не просто о любви, а об их любви: “Для него было очевидно, что эта их любовь кончится не скоро, неизвестно когда…”; “чувствовали, что эта их любовь поменяла их обоих”. Противопоставление персонажей, важное для первой части рассказа, снимается в конце.

3. Сближающие характеристики

В рассказе есть указания и на возможность изменения персонажей. В систему их ценностей входят оценки красивый, интересный, чистый: “Я люблю честную, чистую жизнь, а грех мне гадок”, – говорит Анна Сергеевна. Контрастным словом оценивает ситуацию Гуров: “Эти слова, такие обычные, почему-то вдруг возмутили Гурова, показались ему унизительными, нечистыми ”.

В Ореанде Гуров думает о том, “как в сущности, если вдуматься, все прекрасно на этом свете, все, кроме того, что мы сами мыслим и делаем, когда забываем о высших целях бытия, о своем человеческом достоинстве”, – эти размышления бросают свет на поведение самого Гурова в предшествующей сцене – они предваряют и ту переоценку ценностей, которая произошла в сознании героя позже, во второй части рассказа, когда размышления Гурова касаются того, “что мы сами мыслим и делаем”. Слова чиновника, вызвавшие возмущение Гурова: “А давеча вы были правы: осетрина-то с душком!”, – принадлежат самому Гурову и только повторены чиновником.

При том, что персонажи противопоставлены друг другу, у них множество точек соприкосновения. В начале рассказа у Гурова и у Анны Сергеевны есть сближающие их характеристики. Гуров осознает себя представителем определенного круга (“у порядочных людей”), к этому кругу принадлежит и Анна Сергеевна: “она из порядочного общества”.

Персонажей толкает друг к другу сходное желание. Гурову, несмотря на его опыт, “хотелось жить”, неопытной Анне Сергеевне “хотелось пожить! Пожить и пожить!”. В конце звучит подобный мотив: “И казалось, что еще немного – и решение будет найдено, и тогда начнется новая, прекрасная жизнь…”.

Персонажей сближает общность состояния: “В обществе мужчин ему было скучно” – “Ее выражение, походка, платье, прическа говорили ему, что она <…> в Ялте в первый раз и одна, что ей скучно здесь…”.

Их первый разговор посвящен скуке:

“– Время идет быстро? а между тем здесь такая скука! – сказала она, не глядя на него.

– Это только принято говорить, что здесь скучно”.

Слово скучно определяет состояние Гурова, когда он слушает покаяние Анны Сергеевны: “Гурову было уже скучно слушать…”.

Характеристики персонажей в сцене прощения включают совпадающее слово: “Она не плакала, но была грустна, точно больна, и лицо у нее дрожало” – “Он был растроган, грустен и испытывал легкое раскаяние…”.

Самохарактеристика Анны Сергеевны – “и здесь я все ходила, как в угаре, как безумная…” – затем в сцене прощания характеризует обоих персонажей: “прекратить поскорее это сладкое забытье, это безумие”. “Мы с вами обезумели”, – говорит Анна Сергеевна Гурову во второй части рассказа.

Гуров “ласково поманил к себе шпица”, “в его тоне и ласках”, “говорил тихо и ласково”, “…взял ее за плечи, чтобы приласкать, пошутить”. Он слышит “ласковый шорох ее одежды”.

Любовь изменяет персонажей, сближая их. Во второй части к Гурову переходят некоторые характеристики Анны Сергеевны из первой части. Состояние Анны Сергеевны после сближения с Гуровым: “Она жаловалась, что дурно спит и что у нее тревожно бьется сердце” – соотносится с состоянием Гурова после душевного перелома: “Гуров не спал всю ночь и возмущался, и затем в следующие ночи он спал дурно, все сидел в постели и думал или ходил из угла в угол”.

Совпадают и некоторые другие характеристики: “была грустна, точно больна” – “Гуров не спал всю ночь и возмущался, и затем весь день провел с головной болью”; “лицо у нее дрожало” – “сказал дрожащим голосом, улыбаясь насильно”.

В первой части слова душа, сердце употреблены по отношению к Анне Сергеевне: “…было видно, что у нее нехорошо на душе”, “Она жаловалась, что дурно спит и что у нее тревожно бьется сердце…”. Во второй части слово сердце характеризует Гурова: “…у него вдруг забилось сердце, и от волнения он не мог вспомнить, как зовут шпица”, “Она села в третьем ряду, и когда Гуров взглянул на нее, то сердце у него сжалось, и он понял ясно, что для него теперь на всем свете нет ближе, дороже и важнее человека…”; “И Гуров, у которого сильно билось сердце, думал: “О Господи! И к чему эти люди, этот оркестр…”.

Слова и мысли одного персонажа переходят к другому. Гуров при прощании думает: “…ведь эта молодая женщина, с которой он больше уже никогда не увидится, не была с ним счастлива” (гл. II). Во второй части эту характеристику повторяет Анна Сергеевна: “Я никогда не была счастлива, я теперь несчастна и никогда, никогда не буду счастлива, никогда!”. Затем она повторяется в речи повествователя, передающей точку зрения Гурова: “…по глазам ее было видно, что она в самом деле несчастлива”.

Муж Анны Сергеевны упоминается в первой главе: “Она никак не могла объяснить, где служит ее муж, – в губернском правлении или в губернской управе, и это ей самой было смешно”, во второй главе содержится его характеристика, принадлежащая Анне Сергеевне. То, что в первой части говорит Анна Сергеевна о своем муже: “Мой муж, быть может, честный, хороший человек, но ведь он лакей. Я не знаю, что он делает там, как служит, а знаю только, что он лакей”, затем, в сцене в театре, вспоминает Гуров: “Вероятно, это был муж, которого она тогда в Ялте, в порыве горького чувства обозвала лакеем. И в самом деле, в его длинной фигуре, в бакенах, в небольшой лысине было что-то лакейски-скромное, улыбался он сладко, и в петлице у него блестел какой-то ученый значок, точно лакейский номер”. Этот образ приобретает обобщенный характер: “…Мелькали у них перед глазами какие-то люди в судейских, учительских и удельных мундирах, и все со значками…”.

Поездка Гурова в город С. обрамлена вопросом “зачем?”. В начале он принадлежит повествователю и Гурову: “…уехал в С. Зачем? Он и сам не знал хорошо”, в конце – Анне Сергеевне: “Зачем вы приехали? Зачем? <…> Я так страдаю! – продолжала она, не слушая его. – Я все время думала только о вас, я жила мыслями о вас. И мне хотелось забыть, забыть, но зачем, зачем вы приехали?”.

Персонажи попадают в сходные ситуации, которые освещаются противоположным образом. В первой части повторяющуюся ситуацию сопровождают однотипные жесты и оценки: “вдруг обнял ее и поцеловал в губы… и тотчас же он пугливо огляделся: не видел ли кто?”; “эти поцелуи среди белого дня, с оглядкой и страхом, как бы кто не увидел <…>”. Сходные оценки сопровождают сцену в театре, хотя общая ситуация меняется: “Он стоял, испуганный ее смущением, не решаясь сесть рядом. Запели настраиваемые скрипки и флейты, стало вдруг страшно, казалось, что из всех лож смотрят”.

Этому ряду однотипных оценок противостоит оценка все равно в сцене на лестнице: “Повыше, на площадке, два гимназиста курили и смотрели вниз, но Гурову было все равно, он привлек к себе Анну Сергеевну и стал целовать ее лицо, щеки, руки”. Она возвращает к одной из ранних характеристик поведения персонажей. Первый разговор Гурова и Анны Сергеевны – “разговор людей свободных, довольных, которым все равно, куда бы ни идти, о чем ни говорить”.

Сцена в ялтинской гостинице, когда Гуров ест арбуз, а Анна Сергеевна кается и плачет (“глаза у нее наполнились слезами”; “…если бы не слезы на глазах…”), по контрасту перекликается со сценой в “Славянском базаре”, когда Гуров пьет чай, а Анна Сергеевна плачет. Связь между этими сценами устанавливает явная словесная перекличка. Конец первой сцены: “Она спрятала лицо у него на груди и прижалась к нему” – соотносится с началом второй: “…едва он вошел, как она уже припала к его груди”.

В то же время в первой сцене персонажи отчуждены друг от друга, во второй их отношения совершенно иные. У Гурова в первой сцене покаяние Анны Сергеевны вызывает раздражение. Во второй главе отношение Гурова к Анне Сергеевне характеризует слово сострадание: “Он почувствовал сострадание к этой жизни…”, “он чувствовал глубокое сострадание…”.

Анна Сергеевна, в первой сцене говорившая о себе, – во второй думает о них обоих, об их общей судьбе: “Она плакала от волнения, от скорбного сознания, что их жизнь так печально сложилась; они видятся только тайно, скрываются от людей, как воры!”.

Персонажей сближают общие оценки разных ситуаций. От персонажа к персонажу переходит мотив обмана, который имеет разные преломления. После сближения с Гуровым Анна Сергеевна говорит: “Я не мужа обманула, а самое себя, и не сейчас только, а уже давно обманываю”. Первая часть рассказа заканчивается размышлениями Гурова. Они включают его оценки, принадлежащие Анне Сергеевне, и полемику с ними. Звучит мотив обмана: “Он был растроган, грустен и испытывал легкое раскаяние: ведь эта молодая женщина, с которой он больше уже никогда не увидится, не была с ним счастлива <….> Все время она называла его добрым, необыкновенным, возвышенным; очевидно, он казался ей не тем, чем был на самом деле, значит, невольно обманывал ее…”.

Сходный мотив звучит во второй части, хотя слова обман здесь нет. Часть приведенных характеристик включается в обобщение, касающееся Гурова и его отношения к женщинам: “Он всегда казался женщинам не тем, кем был, и любили они в нем не его самого, а человека, которого создавало их воображение и которого они в своей жизни жадно искали; и потом, когда замечали свою ошибку, то все-таки любили. И ни одна из них не была с ним счастлива”. Вслед за этим обобщением идет противопоставление прошлого и настоящего, Анны Сергеевны и других женщин.

Темой обмана начинается четвертая глава: “…муж верил и не верил”. Значительная часть этой главы содержит размышления Гурова о двух жизнях – тайной и явной: “У него были две жизни: одна явная, которую видели и знали все, кому это нужно было, полная условной правды и условного обмана, похожая совершенно на жизнь его знакомых и друзей, и другая – протекавшая тайно”.

Тема обмана и самообмана доходит до конца рассказа: “…они долго советовались, говорили о том, как избавить себя от необходимости прятаться, обманывать…”, появляются новые характеристики Гурова, контрастные предыдущим: “хотелось быть искренним, нежным”, сравните “грубоватое высокомерие счастливого мужчины” в конце первой части.

Одни и те же оценки прилагаются к противостоящим ситуациям. – В первой части: “Анна Сергеевна заторопилась.

– Это хорошо? что я уезжаю, – говорила она Гурову, – это сама судьба ”.

Во второй части:

“…им казалось, что сама судьба предназначила их друг для друга”.

Сцена прощания в первой части: “Когда она садилась в вагон курьерского поезда и когда пробил второй звонок, она говорила: “Дайте, я погляжу на вас еще… Погляжу еще раз. Вот так” – перекликается со сценой в театре во второй: “Она глядела на него со страхом, с мольбой, с любовью, глядела пристально, чтобы покрепче задержать в памяти его черты”.

Реплику Анны Сергеевны и внутреннюю речь Гурова связывает мотив конца: “Не поминайте лихом. Мы навсегда прощаемся, это так нужно, потому что не следовало бы нам встречаться” – “И он думал о том, что вот в его жизни было еще одно похождение или приключение, и оно тоже уже кончилось и осталось теперь воспоминание…”. В сцене в театре возвращается и переосмысливается сцена прощания: “И в эту минуту он вдруг вспомнил, как тогда вечером на станции, проводив Анну Сергеевну, говорил себе, что все кончилось и они уже никогда не увидятся. Но как еще далеко было до конца!”.

Мотив конца, сначала возникший как воспоминание, приобретает развитие и, повторяясь, доходит до конца рассказа, где совмещается и образует контраст мечта героев о новой жизни и осознание реальности: “И казалось, что еще немного – и решение будет найдено, и тогда начнется новая, прекрасная жизнь; и обоим было ясно, что до конца еще далеко-далеко и что самое сложное и трудное только начинается”.

Между знакомством и сближением персонажей проходит неделя, и все ялтинское времяпровождение занимает около месяца. При изображении любви героев время меняется. Гуров приезжает в С. зимой, Анна Сергеевна приезжает к нему раз в два-три месяца. Встреча в “Славянском базаре” происходит также зимой, то есть через год.

Конец мимолетной связи становится началом любви, конец рассказа – началом новых испытаний для любящих.

Статья дается в сокращении

Любовь - извечная тема в литературе. Работая над рассказом «Дама с собачкой», Чехов не стремился быть оригинальным. Но произведение классика, созданное в последний год девятнадцатого века, приобрело чрезвычайно Раскрыть его позволит художественный анализ. «Дама с собачкой» - история о заурядном курортном романе, поведанная незаурядным автором.

Вдали от Москвы

Чехов приступает к повествованию без лишних вступлений. Уже в первом абзаце появляется молодая женщина, прогуливающаяся по ялтинской набережной с Следом за ней - главный герой, которого дама весьма волнует. Его образ вырисовывается на протяжении всего рассказа и только в конце приобретает четкие очертания. А начинается все с изображения жены Гурова (такова фамилия персонажа, то есть человека, которого заинтересовала дама с собачкой).

Анализ героев рассказа лучше начинать с описания нелюбимой супруги. То, какой она предстает в глазах своего мужа, является ключом в раскрытии главных образов в произведении. А видит он ее узкой, недалекой и суровой. Сама жена Гурова, разумеется, о собственной персоне иного мнения. Страдая феминистическими идеями, которые вошли в моду среди скучающих, но деятельных дам на рубеже веков, она называет себя «мыслящей». Это крайне раздражает Гурова, равно как и ее манера называть его Димитрием. А потому он и изменяет ей довольно часто. И оттого ему так хорошо вдали от нее, от дома, от Москвы.

Главная героиня: анализ

Дама с собачкой имела тот облик и манеру вести себя, которые человеку опытному сразу же давали понять, что она замужем, пребывает в одиночестве впервые, и ей неимоверно скучно. Гуров был человеком знающим. Хотя он и отзывался о женщинах зачастую нелестно в светских мужских беседах, но прожить без них все же не мог. А потому ему хватило одного взгляда, чтобы дать молодой женщине верную характеристику, с которой можно и начинать анализ.

Дама с собачкой чрезвычайно молода, имеет тонкую слабую шею и прекрасные серые глаза, в ее поведении присутствует угловатость. Дальнейших ход событий в рассказе говорит о том, что молодая женщина замужем за человеком, который ей неинтересен и неприятен. Она ждет, что в ее жизни произойдет знаковое событие. И она верит в то, что это случится. О мыслях молодой женщины Гуров пока не знает, но нутром чувствует, что их знакомство должно состояться. А потому, как только дама приближается, ласково подзывает к себе белого шпица. Тем самым знакомится с хозяйкой собаки.

Вокруг - прекрасный курортный пейзаж. Мастерство Чехова заключается в умении изображать обстановку в мельчайших и, на первый взгляд, незначительных деталях. Это достойно того, чтобы посвятить характерной особенности писателя несколько слов и даже сделать краткий анализ.

Дама с собачкой в ялтинский вечер

В день знакомства героев морская вода имела сиреневый оттенок, была мягкой и теплой, и по ней шла лунная золотая дорога. Подобная картина характерная для летнего вечера в Ялте. Ее, возможно, автор воссоздал под впечатлением от посещения курортного города, которое состоялось незадолго до написания рассказа.

Мелкие детали присутствуют и в описании образа главной героини. Движения ее неуверенны, угловаты, и в толпе она теряет лорнетку. Все это как будто подтверждает мысли Гурова, которые пришли ему на ум в день знакомства: «И все-таки в ней есть что-то жалкое».

Нравственное падение

Они становятся любовниками. Для него в этом событии нет ничего неожиданного. Для нее - счастье. Но после она сидит с распущенными волосами в позе грешницы и говорит ему о своем нравственному падении, которому оправдания нет. Гуров же тем временем думает о том, как все эти слова нелепы, и не спеша ест арбуз. Этой реалистической деталью, несомненно, следует дополнить анализ.

«Дама с собачкой» - рассказ, который начинается с обычной любовной связи. Он тяготится ее наивностью и смущением. Она же, всего этого не понимая, продолжает раскрывать ему душу. В этом основная проблема столкновения двух миров - женского и мужского. Представительницы слабого пола видят в своем возлюбленном лишь то, что желают видеть. Проблематика рассказа «Дама с собачкой», анализ которого является темой этой статьи, значительно сложнее и глубже.

Ялта и туман раннего утра

Последующие дни проходят в блаженстве и неге. Они сидят на скамье, смотрят на море и молчат. Чехов изображает пейзаж с присущей ему манерой дополнять описание природы философскими размышлениями героя. Гуров все больше начинает задумываться о высоких целях бытия и о человеческом достоинстве. Он уже не ест арбуз и не тяготится душевными излияниями молодой женщины. Теперь они настроены на одну волну.

Пора на север

Этими словами закончил одну из глав Антон Чехов. Дама с собачкой, анализ образа которой был представлен выше, и чья фамилия (Гуров успел это узнать) была Дидериц, отправилась в далекий волжский город. А по возвращении в Москву Гуров начинает постепенно все острее ощущать контраст между солнечной Ялтой и холодной столицей, между беззаботным времяпрепровождением и скучной работой в банке. И, наконец, между чистым, возвышенным чувством и жизнью обывателей, которые ничем не интересуются, кроме карт, вина и еды.

А осетрина-то с душком!

Ощущения человека, который после пребывания в состоянии эйфории вынужден вернуться в серую действительность, изобразил мастерски Чехов. «Дама с собачкой» анализ которой уже дал представление о некоторых реалистических штрихах, дополняющих картину столкновения романтики и суровой реальности, имеет еще один довольно интересный в этом отношении фрагмент.

Изображение столкновения романтика и обывателя в этом месте мастерски завершено. Рассказ «Дама с собачкой», краткий анализ которого позволяет утверждать, что именно упоминание об «осетрине с душком» является кульминацией, далее раскрывает полностью образ Гурова.

Высокий забор

Под видом деловой поездки в Петербург, Гуров отправляется на поиски ялтинской дамы. В этой части истинным художником проявляется себя Чехов. «Дама с собачкой», анализ которой прежде всего касается художественных средств, использованных писателем, не имеет прямого описания состояния угнетенности. В рассказе отсутствует изображение душевных терзаний Гурова. И ничего не говорится о его тоске. Внутренний мир героя передан автором посредством упоминания всяческих деталей. Гуров приезжает в незнакомый город и снимает номер в гостинице. Там видит он серый суконный ковер, запыленную чернильницу, статуэтку однорукого всадника. А когда найден дом Дидерица, взору открывается высокий забор, утыканный гвоздями. Все эти элементы рисуют картину серости, однообразия, уныния.

Встреча

Особое место занимает образ провинциального театра в произведении «Дама с собачкой». Анализ рассказа не призван раскрывать негативное отношение писателя к недостаткам социального общества. В былые времена критиков возмущало невнимание автора рассказа к проблемам буржуазного брака. Одного Чехов был прежде всего художником. А потому его интересовала человеческая душа. И неизменным средством для него был скрытый, еле уловимый подтекст.

Анализ произведения «Дама с собачкой» - это изучений таких мелких деталей, как схожесть Дидерица с лакеем, образ местного губернатора, упоминание вульгарной лорнетки, которая была в руках у молодой дамы.

Свидания в Москве

Анализ рассказа Чехова «Дама с собачкой» должен также затрагивать тему истинной и ложной сторон жизни.

Гуров начинает встречаться со своей возлюбленной в одной из московских гостиниц. Она регулярно приезжает и сразу же отправляет к нему с посланием человека в красной шапке. Достаточно подробно изображено то, как Гуров провожает свою дочь в гимназию, беседует с ней, рассказывая о природных явлениях, а между тем думает о своей тайной жизни, которая является истинной. И парадокс заключается в том, что ложь открыта для окружающих и одобряется ими.

Произведение прерывается на полуслове. В этом характерная черта малой прозы Чехова. Герои долгими вечерами обсуждают, как избавиться от необходимости врать и прятаться. Но оба они понимают, что все только начинается…

Таков анализ рассказа «Дама с собачкой». Чехов смог в этом произведении, используя множество неприметных деталей, изобразить столкновение мира романтика и обывателя, поэзии и прозы, высокого и земного. В этом и заключается уникальный дар писателя, который воспринимал и любил мир в любом качестве - как в прекрасном и возвышенном, так и в сером и убогом.

Рассказ «Дама с собачкой» был создан Чеховым в 1898 году под впечатлением жизни в Ялте.

Тема, изложенная в произведении проста и многим читателям знакома - курортный роман и его последствия. Но задумкой Чехова не было изобразить пресловутый курортный роман. Цель произведения лежит гораздо глубже. Автор желает показать читателю (и особенно читателю того времени), как безысходность жизненной ситуации, боязнь осуждения со стороны и неспособность делать шаги к своей настоящей любви породило глухое и слепое ко всему общество. В первой части писатель демонстрирует поведение мужчины и женщины на курорте вдали от семьи и привычного образа жизни. Главный герой Гуров Дмитрий Дмитриевич во власти соблазнительной мысли о мимолетной связи, о романе с неизвестной очаровательной женщиной. Дома осталась нелюбимая надоевшая жена и трое детей. Но душа, уставшая без любви, буквально требует ласки и нежности. Такая же ищущая понимания и дама с собачкой. Главная героиня даже никогда и не любила своего мужа. Знакомство несвободных и несчастных в браке было предопределено. Гуров желал просто развеяться и хорошо отдохнуть. Но встреча с Анной Сергеевной переменила его. Он искренне полюбил ее, полюбил как впервые в жизни, испытав в зрелом возрасте щемящие юношеские чувства. И эта любовь озарила его вспышкой осознания всей бестолковости незаметных неинтересных дней. Чехов подводит читателей к главному постулату - любовь может все. Именно поэтому его герой изменился, прозрел. Он уже не прожигатель жизни, а человек, способный сострадать, быть искренним, верным. Сюжетная линия прорисована автором с филигранным литературным искусством. Вот среди гуляющих на набережной курорта появляется новое лицо - дама с собачкой. Через несколько дней Гуров с этой дамой знакомится. После недели встреч, по словам Анны Сергеевны, произошло ее падение. Кажется, что «донжуан» добился чего хотел, и что за этим должно последовать. Пришедшее от мужа Анны Сергеевны письмо с мольбой о возвращении домой прерывает приятное времяпрепровождение. Вскоре и Гуров уехал домой, искренне полагая, что больше он никогда ее не увидит. Но герой простился не со своим очередным «приключением», а со всей прошлой жизнью, привычками и мыслями, он простился и с собой. Потому то далее и предстает совершенно новым человеком.

И если поначалу возвращение домой, в Москву приятно и комфортно для Дмитрия Дмитриевича, то потом его мысленный взор снова обращается к Анне Сергеевне. Чувства накрывают Гурова стремительно и очищают от лицемерия и равнодушия. Внутренние перемены толкают его на поиски любимой женщины.

Писатель умышленно изображает серость и унылость города С., где обитает героиня. Это словно тюрьма для чистых и светлых взаимоотношений. Судьба ставит их перед непростым выбором, но ведь любовь делает чудеса. Не имея сил перебороть свои истинные и сильные чувства, Гуров и Анна Сергеевна решают продолжать встречи. Она приезжает к нему в Москву для свиданий в гостинице.

Вопреки ханжескому настрою общества, автор явно симпатизирует главным героям. И это расположение видно в их портретах. Гуров порядочный москвич, обаятелен, находчив, наблюдателен и весьма учтив в обращении с дамами. У нее прекрасные серые глаза и нежная шея.

Чехов полностью отказался от принятых стандартов и очень категорично развивает сюжет рассказа по совершенно противоположному пути. Ведь в историях о курортных романах герои не должны быть так отчаянно несчастны.

Отныне у Гурова две жизни: явная, но полная условной правды и обмана, а другая - протекающая в тайне от окружающих.

Чехов не задает вопросов о том, что ждет этих людей. Он просто показывает, как любовь может преобразить человека. Но в духовном развитии показан только главный герой. Дама с собачкой почти не меняется, разве что понимает, что она не падшая женщина. Но ее мысли теперь близки и понятны Гурову, ведь теперь он любит по-настоящему.

34«Черный монах» был написан в Мелихове летом 1893 г. 28 июля 1893 г. Чехов сообщал А. С. Суворину: «Написал я также повестушку в 2 листа „Черный монах“. Вот если бы Вы приехали, то я дал бы Вам прочесть».

Рассказ А.П. Чехова "Черный монах" – это исповедание великого небесного покровителя Антона Павловича, преподанное "способом от противного". Позиция писателя прозрачна. "Разбитое корыто" Коврина не только в крахе его карьеры и семьи. Спала оболочка псевдогениальности, и под ней обнажился брюзгливый, мелочный, несчастный в сущности человек. В минуту трезвого прозрения он разорвет "на мелкие клочки свою диссертацию и все статьи, написанные во время болезни... в каждой строчке видел он странные, ни на чем не основанные претензии... манию величия, и это производило на него такое впечатление, как будто он читал описание своих пороков".

В рассказе "Черный монах" постоянно проговаривается тема безумия Коврина. От – "утомился и расстроил себе нервы" до – "для него теперь было ясно, что он сумасшедший". В повседневных реалиях – это история развития болезни. Однако "бред" Коврина – это вполне разумное внимание ницшеанской логике о том, что "гений сродни умопомешательству", что "здоровы и нормальны только заурядные, стадные люди". "Ты как будто подсмотрел и подслушал мои сокровенные мысли", – с радостью вторит ему собеседник. Что же такое "безумие" Коврина? Не в том ли оно, что герой добровольно и с наслаждением заложил свою душу диаволу? Ни один тезис не вызывает в магистре возражений.

Сад в рассказе "Черный монах" – мистический персонаж. В имении Песоцких он многообразен. Андрея Коврина, главного героя рассказа "Черный монах", лет пять не бывавшего у своего опекуна, известного в России садовода Егора Семеныча Песоцкого, встретил на въезде в имение "старинный парк, угрюмый и строгий", который "тянулся чуть ли не на целую версту от дома до реки и здесь оканчивался обрывистым, крутым, глинистым берегом, на котором росли сосны с обнажившимися корнями, похожими на мохнатые лапы; внизу нелюдимо блестела вода, носились с жалобным писком кулики..."

Описание парка – мрачноватая увертюра рассказа. Развиваясь, она станет рефреном. А пока, вначале, сумрачное впечатление развеивает, умиротворяет иная – контрастная ему – картина "царства нежных красок".

Песоцкий – фигура, не менее значительная в рассказе, чем главный герой, его воспитанник Коврин. Слово "воспитанник" в контексте рассказа обретает явный негативный смысл. "Он (Песоцкий) гордится вами (Ковриным), – говорит героиня рассказа, Таня. – Вы ученый, необыкновенный человек, вы сделали себе блестящую карьеру, и он уверен, что вы вышли такой оттого, что он воспитал вас". Самомнение воспитателя, который вольный куст крыжовника преобразует в стройное, как пальма, деревцо. Вопреки природе. Ибо гордыня – всегда вопреки замысленной Богом смиренной природе человека.

Пьеса А. П. Чехова «Три сестры» Антон Павлович Чехов - драматург, не менее тонкий и пластичный, чем Чехов-прозаик. Его пьесы не сходят со сцен современных театров всего мира, подтверждая мысль, что истинный талант не имеет границ. «Три сестры» - первая пьеса после провала «Чайки». Как ни в одной другой пьесе, сюжет здесь строится на том, что он никак не «строится», не складывается. Главное желание, мечта трех сестер - уехать в Москву, - кажется, вот-вот осуществится, но каждый раз откладывается, пока, наконец, не становится ясно: никуда они не уедут. Мечта останется мечтой- жизнь «следует своим собственным законам». Символическое «ружье» так и не выстрелит. Характерная особенность: не только в жизни героев рушатся мечты, но и в быту все время что-то не получается, оказывается «не тем». Не случайно слово «не то» так часто повторяется персонажами. Ирина говорит о сестре Маше и ее муже: «Он казался умным человеком. А теперь не то». Сама Маша говорит Вершинину о своем муже: «Он казался мне тогда ужасно ученым, умным и важным. А теперь уж не то, к сожалению». Сам Вершинин признается Маше: «Да, когда меня называли влюбленным майором, я был еще молод, был влюблен. Теперь не то». В этом, если можно так сказать, общем климате «не того», неполучившегося, несбыточного не покажутся нейтральными и такие бытовые подробности, как неприход ряженых или то, что Вершинин у сестер Прозоровых никак не может дождаться чаю. На этом примере особенно ясно видно, как велика роль чеховских «микросюжетов». Это маленькие миры много повторяют из того, что творится «на большой земле» чеховского сюжета. За рядом крупных несвершений, неудач, драм, потрясений - как бы уходящие в перспективу ряды мелких неладностей, неутоленных ожиданий. В этом одна из важных особенностей структуры чеховского сюжета, причем характерная не только для «Трех сестер». Он все время строится на перекличке большого и малого, бытийного и бытового. Ирина говорит: «Душа моя как дорогой рояль, который заперт и ключ потерян». Андрей просит у Ольги: «Дай мне ключ от шкапа, я затерял свой. У тебя есть такой маленький ключик». И эти ключи - метафорические и реальные - странным образом соединены в чудодейственном механизме чеховского сюжета. Однако «несвершения» - большие и малые - лишь одна грань сюжета у Чехова. Группе героев, которые все время ждут чего-то и не могут дождаться, противостоят другие, которые, не дожидаясь, стремятся добиться своего. Насколько все не осуществляется в мире Прозоровых, Тузенбаха и Вершинина - настолько же сбывается - жестоко и зловеще - у Соленого. Свои угрозы Тузенбаху он приводит в исполнение. Есть что-то общее в том, как «нависает» над бароном Соленый и как все больше и больше приближается к дому сестер, к Наташе остающийся невидимым Протопопов. В этом же ряду - Наташа. Протопопов осадил дом Прозоровых извне, она овладевает им изнутри. Ольга вздыхает: «Все делается не по-нашему». А эти трое - Соленый, Протопопов, Наташа - могли бы сказать: все будет по-нашему. В пьесе две линии сюжета: томящегося, тоскующего о будущем добра и активно действующего зла.

Так что вывод о нестреляющем ружье должен быть уточнен. «Ружье» сестер Прозоровых, Тузенбаха и Вершинина не выстрелит. Но разряжен пистолет Соленого, грозно нацелены «свечи» и «вилки» Наташи. И все-таки финал пьесы не безнадежен. Три сестры утратили многие иллюзии, но не потеряли веры в будущее. Список литературы

Я считаю, что вместо того, чтобы винить судьбу, мы должны принимать себя такими, какие мы есть, и стараться реализовать все мечты, какие только можем, Во-вторых, нам следует попытаться оставить мир в лучшем состоянии, нежели он был до нашего прихода. Будучи сознательными людьми, мы можем изменить мир, то ли проникая в тайны Природы) участвуя в очищении окружающей среды и работая на благо мира и социальной справедливости, то ли взращивая пытливый подвижный дух молодежи, будучи наставниками. Переход к цивилизации первого типа В пьесе Антона Чехова «Три сестры» во втором действии полковник Вершинин провозглашает: «Через двести-триста, наконец, тысячу лет дело не в сроке настанет новая, счастливая жизнь. Участвовать в этой жизни мы не будем, конечно, но мы для нее живем теперь, работаем, ну, страдаем, мы творим ее ив этом одном цель нашего бытия и, если хотите, наше счастье». Вместо отчаяния перед лицом необъятности этой вселенной меня охватывает глубокое волнение при мысли о том, что рядом с нами существуют совершенно новые миры.

Сочинение

Рассказ "Дама с собачкой" был задуман в переломное время, как для России, так и для всего мира. Год написания - 1889-ый, то есть предпоследний год 19-го века. Что собой представляла Россия того времени? Страна предреволюционных настроений, уставшая от веками претворявшихся в жизнь идей "Домостроя", уставшая от того, насколько все неправильно, неверно, и насколько человек мало значит сам по себе, и насколько мало значат его чувства и мысли. Всего через каких-то 19 лет Россия взорвется и неумолимо начнет меняться, но сейчас, в 1889-ом году, она, благодаря Чехову, предстает перед нами в одном из самых своих угрожающих и ужасающих обличий: Россия - государство-тиран, пожирательница человеческих жизней.

Однако в то время (кстати, заметим, что время написания рассказа и время, изображаемое автором, совпадают) еще мало кто мог видеть надвигающуюся, даже вернее, вплотную придвинувшуюся угрозу. Жизнь продолжалась по-прежнему, ибо повседневные хлопоты есть лучшее средство от прозорливости, поскольку за ними не видишь ничего, кроме них самих. По-прежнему достаточно обеспеченные люди ездят отдыхать (можно в Париж, но если не позволяют средства, то в Ялту), мужья изменяют женам, владельцы гостиниц и постоялых дворов зарабатывают деньги. Ко всему прочему, все больше и больше становится так называемых "просвещенных" женщин или, как говорила про себя жена Гурова, женщин "мыслящих", к которым мужчины относились, в лучшем случае, снисходительно, усматривая в этом, во-первых, угрозу патриархату, а во-вторых, очевидную женскую глупость. Впоследствии выяснилось, что ошибаются и те, и другие.

По-видимому, Чехов недолюбливал женщин, стремящихся искусственно стать выше мужчин. Судя по "Даме с собачкой" и "Дому с мезонином" (где такой героиней была Лидия Волчанинова), такая нелюбовь возникла в результате понимания, что общего положения "мыслящие" женщины не спасут, а возможно и усугубят.

"Народ опутан цепью великой, и вы не рубите этой цепи, а лишь прибавляете новые звенья - вот вам мое убеждение". ("Дом с мезонином"). Думается, что под этой фразой, кроме героя, ее произнесшего, мог подписаться и сам автор.

Надо сказать, что "Дама с собачкой" и "Дом с мезонином" очень похожи. Не по содержанию, но по ощущениям, которые эти два рассказа оставляют после их прочтения. Да и детали - мысли о просвещенных женщинах, о том, что мешает двум любящим соединиться - довершают сходство.

Таким образом, мы подходим непосредственно к тексту, к его тематике и проблематике. Тема проста, а для обывателей она еще и повод для довольно скользкой сплетни: курортный роман и его последствия. Но ведь, зная стиль повествования Чехова, нельзя даже предположить, что его целью было изобразить именно пресловутый курортный роман. Копнуть надо гораздо глубже. На мой взгляд, главная цель произведения - показать читателю (особенно, конечно, читателю того времени) то, чего он не замечал раньше: это кажущаяся безвыходность ситуации, будто бы действительно героям лучше отказаться от своей любви, это боязнь самих героев перебороть взгляды общества, боязнь делать самим шаги к своему настоящему, не украденному счастью, их связанность химерными цепями несуществующих обязанностей. И конечно, вполне ясно, что не только герои виноваты в своем бездействии. Это бездействие породило нечто, подобное "темному царству" в "Грозе" Островского. Но это новое "темное царство" лежит не на самодурстве одних и безгласности других, а на всеобщем равнодушии друг к другу и слепоте по отношению а настоящему положению вещей. Яркий пример тому - следующая сцена:

Однажды ночью, выходя из докторского клуба со своим партнером, чиновником, он (Гуров) не удержался и сказал:

Если бы вы знали, с какой очаровательной женщиной я познакомился в Ялте!

Чиновник сел в сани и поехал, но вдруг обернулся и окликнул:

Дмитрий Дмитрич!!

А давеча вы были правы: осетрина-то с душком!

Как мы видим, этот чиновник, партнер Гурова по игре в карты, равнодушен, слеп и глух. Его интересует лишь состояние собственного желудка, а понятие такта, при наличии которого не будешь вот так отвечать на реплику об очаровательной женщине, ему вовсе незнакомо.

Возвращаясь к теме рассказа – курортному роману, - нельзя не заметить, что тема разбивается на две отдельных подтемы, так или иначе связанные между собой и образующие главную.

Первая, с которой мы знакомимся в начале, – поведение мужчин и женщин на курортах вдали от семьи и привычного образа жизни. Мы видим, как Гуровым овладевает «соблазнительная мысль о скорой, мимолетной связи, о романе с неизвестною женщиной». Позже мы узнаем, что это ему удается осуществить. Теперь мы можем озадачиться: с какой же целью Чехов открывает эту тему? Мне кажется, данная тема предназначена не только для завязки действия, но и служит определенным целям. В самом деле, не просто же так, от скуки, Гуров завязывает это знакомство! Не будь такой предпосылки, как нелюбимая жена, вряд ли бы Гуров изменял ей. Да и Анна Сергеевна не любила своего мужа. Итак, они сошлись от одиночества, инстинктивно ощущая нехватку любви, нуждаясь в ней.

В наше время многим непонятно, как соединяли свои судьбы люди, не испытывающие никаких положительных чувств друг к другу, однако еще в конце 19-го века это было так же реально, как реален сегодняшний день. Вот, я думаю, в чем цель первой подтемы: показать людям, как неправилен семейный союз без любви и уважения, к каким последствиям он может привести.

Вторая же подтема – тема любви и перемен, которые она несет с собой. Встреча с Анной Сергеевной переменила Гурова. Он полюбил ее, полюбил женщину впервые в жизни, испытал в зрелом возрасте все то, что чувствуют юноши: «И только теперь, когда у него голова стала седой, он полюбил, как следует, по-настоящему – первый раз в жизни». И еще вместе с любовью к нему пришло понимание:

Какие дикие нравы, какие лица! Что за бестолковые ночи, какие неинтересные, незаметные дни! Неистовая игра в карты, обжорство, пьянство, постоянные разговоры все об одном. Ненужные дела и разговоры все об одном охватывают на свою долю лучшую часть времени, лучшие силы, и, в конце концов, остается какая-то куцая, бескрылая жизнь, какая-то чепуха, и уйти и бежать нельзя, точно сидишь в сумасшедшем доме или в арестантских ротах!

Сама любовь изменила Гурова, будто говорит Чехов, любовь может все. И теперь его герой уже не прожигатель жизни, а настоящий человек, умеющий сострадать, быть искренним, нежным.

Разобравшись с целью рассказа, ради чего он был написан, рассмотрим подробно сюжет произведения, его композицию. Среди гуляющих на набережной Ялты появляется новое лицо – дама с собачкой. Это событие – завязка действия. Кстати, экспозиция в данном случае следует за завязкой, а не наоборот. Через несколько дней в саду главный герой – Гуров – с этой дамой знакомится. Так начинается развитие действия. Вместе они гуляют, проводят много времени. Постепенно наши герои – а их двое – привязываются друг к другу, но, как мы помним, у Гурова по отношению к Анне Сергеевне были свои планы. Он мечтал о курортном романе.

После недели знакомства действие внезапно приблизилось к первой наивысшей точке своего развития – первой кульминации. Гуров и Анна Сергеевна пошли в ее номер, и там, по словам Анны Сергеевны, произошло ее падение.

Кажется, что Гуров добился того, чего хотел, и за этим что-то должно последовать. По логике вещей, герои должны либо расстаться и при случайных встречах отводить друг от друга глаза, либо продолжить встречаться.

«Потом каждый полдень они встречались на набережной, завтракали вместе, обедали, гуляли, восхищались морем».

Развязкой явилось пришедшее от мужа Анны Сергеевны письмо, в котором он умолял жену вернуться домой. Вскоре и Гуров уехал домой, думая, что больше они никогда не увидятся.

Однако действие все еще развивается. По приезде домой Гуров не может забыть даму с собачкой, и воспоминание, очень реальное, как тень следует за ним. Он внутренне меняется и, наконец, созревает для того, чтобы снова увидеть Анну Сергеевну. В декабре, на праздниках, он приезжает в С. и наводит справки о том, где живет Анна фон Дидериц. Не имея возможности повидаться с ней днем, Гуров вечером едет в театр в надежде, что она будет там.

Второй кульминацией явилась их встреча. Опять герои стоят перед выбором – быть или не быть вместе и после короткого свидания они вновь расстаются, но теперь в твердой уверенности, что Анна Сергеевна приедет к Гурову в Москву. Такова развязка.

Заключает рассказ повествование о дальнейших встречах героев, однако в полном смысле заключением это назвать нельзя: последний абзац допускает дальнейшее развитие действия и дальнейшие переживания Анны Сергеевны и Гурова.

До сих пор мы не говорили практически больше ни о ком, кроме Анны Сергеевны и Гурова, будто бы остальных героев не существует. Отчасти так оно и есть. Дело в том, что Чехов выделяет только двоих героев – тех, кто способен развиваться. Таким образом, он подчеркивает разобщенность людей, будто они говорят на разных языках. Все вокруг обезличены; даже если их много – присутствия человека не увидишь. Нам даны только два портрета второстепенных персонажей: жены Гурова и мужа Анны Сергеевны, причем даже внешне эти люди непривлекательны, не говоря об остальных их чертах. И роль, которую эти герои играют, всегда отрицательная: они – сила, разлучающая влюбленных.

Портреты главных героев располагают к себе. Она: невысокого роста блондинка с угловатостью в смехе; тонкая, слабая шея, красивые серые глаза. В ней есть что-то «жалкое» (по выражению Гурова), вернее, при взгляде на нее хочется быть сильным и пожалеть ее. Он: «В его наружности, в характере, во всей его натуре было что-то привлекательное, неуловимое, что располагало к нему женщин».

Как ни странно, но показан в развитии только один персонаж. Только Гуров коренным образом меняет свою жизненную позицию, а Анна Сергеевна остается практически неизменна, разве что понимает, что она не падшая женщина, и находит в себе силы для борьбы.

Рассказ охватывает временной промежуток приблизительно от полугода до года, точно установить невозможно. За это время действие переносилось из Ялты в Москву, из Москвы в город С. и обратно. По словам автора, герои точно «две перелетные птицы, самец и самка, которых поймали и заставили жить в отдельных клетках». Однако даже на расстоянии друг от друга они продолжают мысленно быть вместе.

Итак, на основании вышеизложенного, мы видим, что перед нами по жанру типичный рассказ – небольшое по объему изображенных явлений и событий, а отсюда и по объему текста, прозаическое произведение, в котором действуют герои, представляющие собой определенные индивидуальности. Нам они показаны в известном законченном (то есть, имеющем начало и конец) моменте своей жизни, наиболее полно раскрывающем нам их характеры. Количество персонажей в рассказе невелико и они все, кроме главных, очерчены бегло.

Чехов пользуется литературным языком на протяжении всего рассказа, чтобы показать, что герои принадлежат к так называемому «порядочному обществу», однако из всего многообразия художественных средств использует только портреты героев и пейзажи, точно отражающие душевное состояние героев, подчеркивающие их.

Мы рассмотрели лишь одно небольшое произведение А.П.Чехова, однако видим, как мастерски автор показывает вроде бы незначительные, но влекущие за собой столь многое жизненные ситуации, обрисовывает цельные, исключительно реалистические характеры со всеми их недостатками и умеет донести до читателя не только содержание, но и идеи рассказа, а также дает нам почувствовать себя уверенными в том, что истинная любовь, верность могут совершить очень многое.

Рассказ писателя А. П Чехова «Дама с собачкой» написан в 1898 году. Он является одним из ярких произведений писателя, показывающим взаимоотношения между двумя людьми, которые наполнены боязнью общественного осуждения. Подобные книги хорошо поспособствовали раскрепощению общества: они помогли человечеству осознать, как губительно сковывающее его лицемерие.

Первую редакцию рассказа Чехов спланировал в августе в городе Кисловодске с иным названием. Начиная с 1897г, он собирал заметки к рассказу, и уже в 1899 году произведение увидело свет в журнале «Русская мысль». Также известно, что книгу «Дама с собачкой» писатель написал после долгого молчания, творческого затишья, поэтому публика приняла возвращение кумира очень благосклонно.

Рассказ был создан в Ялте 1898 году. После поездки в этот город и встречи со своей любовью, писатель решил сочинить рассказ о двух взрослых людях, между которыми возникает привязанность друг к другу, но ей не суждено развиться по ряду психологических причин.

Жанр и направление

Жанр – рассказ, однако некоторые критики утверждают, что «Дама с собачкой» — это повесть. Все же основные характеристики данной работы указывают на то, что она выполнена в жанре рассказа. Сюжет базируется на одной линии, героев мало, а динамичных действующих лиц и того меньше. Кроме того, объем для повести маловат.

Направление – реализм. В книге описаны будничные ситуации без оттенков вымысла. В действии участвуют обычные люди с типичными характерами, их быт столь же натуралистичен, а проблемы, с которыми они сталкиваются, — это распространенные с трудом решаемые вопросы из нашей жизни.

Суть

Герои из разных городов и все же они однажды встречаются. Он женат, но не верен супруге, она замужем, но не чувствует полноты счастья в супружестве. После нескольких дней общения у дамы меняется мировоззрение, появляется желание изменить свою жизнь и стать счастливей, однако у нее есть свое НО. А вот герой понимает, что эта встреча – очередной курортный роман, который до смерти ему надоедает, однако он вынужден претворяться и играть роль страстного любовника из-за того, что так принято. С помощью этого произведения можно понять психологию зрелых людей: чем люди руководствуются в таких ситуациях? Дмитрий боится разрушить семью, но в то же время неверен жене и ищет любовные приключения на стороне. И эти же приключения надоедают ему, тяготят его. Героя тревожит репутация в обществе, ведь оно вряд ли хорошо воспримет его поступок. Женщина же боится уйти от супруга в неизвестность, где ее ждет позор и клеймо «неверной жены». Однако она решается на отчаянный шаг – измену, в которой тоже разочаровывается, ведь ее идеал оказался обыкновенным кутилой в поисках дешевого удовольствия.

Суть произведения — описание отношений двух влюбленных, их мыслей и расчетов, чувств и поведения на людях. В путах семейной жизни их сковывает страх общественного осуждения, и в минутном самообмане они тоже не находят радости. В финале разочарование побеждает их страсть: Дмитрий и Анна разлучаются навсегда.

Главные герои и их характеристика

  1. Дмитрий Гуров , уже немолод, из Москвы. Он — филолог, работающий в банке, отдыхающий в Ялте. В Москве оставил жену, которой он неверен, троих детей. В его типаже есть что-то привлекательное: интеллигентность, юмор, обходительность, нестандартное мышление. Но Гуров не принимает дам за полноценных людей. Мимолетные любовные встречи с ними – это пристрастие мужчины. Несмотря на удачи в амурных делах, автор показывает его как несчастного человека: работает не по призванию, живет с нелюбимой женщиной, тоскует в объятиях случайных знакомых. По отношению видно, что он делает и свою семью несчастной, оставляя их одних в другом городе. Измена для героя является нормальной ситуацией. Возникает чувство, что он никогда не испытывал настоящей взаимной любви.
  2. Анна Дидериц из Санкт-Петербурга, но проживает с мужем в городе С.. Она жизнью супруга не интересуется, счастья в своей жизни не чувствует, не зная любви и душевной гармонии. При этом Анна ратует за нравственность и измену не признает, считая это грехом. Отношения с Гуровым ей в тягость, но чувства все же к нему есть, поэтому встречи продолжаются. Она воспринимает их серьезно, видимо, женщина полюбила своего соблазнителя, поэтому разлука дается ей очень тяжело. Ее можно назвать совестливой, честной, чувствительной и глубоко несчастной героиней. Ни брак, ни страстное увлечение не принесли ей желаемого родства души с другим человеком.
  3. Тема

    Тематика рассказа вертится вокруг любовных отношений. Автор поднимает тему верности и измены, описывая похождения Гурова на стороне. Он настолько типичен, что можно представить, сколько таких искателей приключений рыскают в поисках легкой добычи. Герой – охотник, который видит в женщинах дичь. Он отказывает им в равенстве с собою, но на самом деле за пренебрежительным отношением к ним скрывает месть судьбе и людям. Именно поэтому он изменяет жене. Он мстит ей за необходимость содержать ее и детей, пренебрегая любимым делом. Исходя из этого, можно сделать вывод, что автор затрагивает и тему призвания, его роли на нашем жизненном пути.

    Другое дело – измена Анны. В ее поступке автор осветил тему любви, желанной и преступной страсти. Женщина всерьез увлеклась Гуровым, всерьез воспринимала их роман. Для нее эта интрижка – роковой шаг, измена себе и своим принципам. Но полюбила и готова была жертвовать всем, и за свою неразборчивость поплатилась разочарованием. На ее примере Чехов показывает, что человек должен, прежде всего, сохранять верность себе, иначе он рискует быть обманутым, причем очень жестоко.

    Интересно, что автор размышлял еще и о вере в Бога. Его героиня апеллирует религиозными понятиями, объясняя свое отношение к неверности. Она верит в святость брачных уз, а вот Гуров уже не во что не верит, поэтому даже достигнутая цель в виде близости с Анной не приносит ему удовольствия.

    Таким образом, А. П. Чехов поднял в своем произведении очень важные темы:

    1. истинная и фальшивая любовь;
    2. верность и измена;
    3. семейные отношения;
    4. правда и ложь;
    5. искренность и лицемерие;
    6. преданность себе и своим идеалам;
    7. вера и безверие.
    8. Проблема

      1. Проблема счастья . Оба человека были несчастны и смирились с этим. В Ялте главные герои почувствовали свободу, поверили в возможность счастливой жизни, но тщетно: на обмане и лицемерии не построить благоденствия. Пошлость их связи обрекает чувства на угасание.
      2. Проблема лицемерия . Оба героя ежедневно обманывают супругов, окружающих и себя тоже. В итоге они были вынуждены лгать друг другу, повинуясь условиям затеянной игры. Ложь берет людей в плен и заставляет застроить всю жизнь иллюзорными воздушными замками.
      3. Проблема ханжества . Анна и Дмитрий могли бы расторгнуть надоевшие браки, если бы общество не было столь враждебно настроено по отношению к открытому проявлению воли личности. Оно спокойно относится к лицемерию, но вот истинная любовь оказывается вне закона.
      4. Проблема сексизма и безнравственности . Гуров относится к дамам с презрением, поэтому не видит проблемы в своем поведении. Он нагло вред жене, сбивает с пути истинного других женщин, соблазняя их на пошлую и ненужную связь. Именно из-за неуважения к слабому полу он позволяет себе безнравственные поступки.
      5. Смысл

        Чехов помогает выявить причину несчастья многих людей – это неумение и страх воплощать свои мечты в жизнь. Если бы герой изначально пошел работать по призванию, если бы он выбрал более подходящую супругу, если бы он даже остался холост, никого не обманывая и не обнадеживая зря, он жил бы честно, открыто, счастливо. А так он лишь грезит наяву, добиваясь того, что ему же самому не нужно и даже противно. Героиня тоже не в силах объясниться с мужем и начать жизнь с чистого листа. Им легче опутать себя с ног до головы ложью и наслаждаться краткими и иллюзорными мгновениями, издали напоминающими счастье. В этом и заключается причина их разочарований. Такова основная идея рассказа.

        Вывод прост: нужно жить честно, прежде всего, быть честным с самим собой. Нужно уметь признаться себе, что легкая дорога – не всегда верный путь, и она может привести к тупику. Лучше горькая правда, чем сладкий, но бессмысленный самообман. Это главная мысль — простая, но дельная истина, необходимая людям.

        Критика

        Писатель Максим Горький обратился к Чехову с вопросом: «Что же Вы делаете?».

        Вы, словно, убиваете реализм. Вы как никто другой умеете писать о таких вещах, так просто, с такой легкостью. Ваши рассказы затмевают все остальное. Другое кажется грубым, «искусственным». Ваши маленькие произведения вдохновлены жизнью. Читатель всегда уловит эту часть жизни. (А. М. Горький, январь 1900 г.)

        Альбов Вениамин Павлович (р. 1871), педагог (автор статей), прокомментировал произведение Чехова:

        Такая «избитая тема любовь» в Вашем произведении звучит по-новому оригинально, включая обман, ложь, предательство. Смысл его понятен. (В. Альбов, 1903)

        Р. И. Сементковский считал, что нельзя называть главного героя хорошим человеком с его жизненными принципами. Он делает несчастными самых важных людей своей жизни — детей. Развлечение, кратковременные связи, делают его жалкую натуру выше в его глазах. Чехов изобразил его бытие мелкой, пошлой и бессмысленной суетой.

        Интересно? Сохрани у себя на стенке!