Кто такая леди макбет мценского уезда. Подлинная история леди макбет

В этом произведении Лескова такой персонаж, как Сергей, не вызывает у меня никакого сомнения. На мой взгляд он – классический нарц. В его поведении явно проглядываются все этапы его деструктивного поведения от моментальной «разведки» и «обольщения» до «утилизации» и «пляски на костях».

А вот такой персонаж, как Катерина Львовна Измайлова, вызывает во мне интерес в связи с наметившейся в нашем сообществе «сортировкой» деструктивов.

Кто она? Инвертированный нарцисс? Созависимая? Или психиатрическая?

Первое. До связи с Сергеем она вроде бы не была замечена в каком-то наглом абьюзе. За Зиновия Борисовича вышла замуж не по своей воле. В замужестве ходила по двору, да скучала. От скуки хотела и ребёнка завести, да вот не вышло. Никаких упоминаний у Лескова о её злонамеренном деструктиве нет.

Второе. Всё меняется как только она влюбилась в Сергея. Никаких угрызений совести по поводу измены мужу она не испытывает. И вообще, как будто живёт одним днём, совершенно не задумываясь о том, что будет, когда вернётся из поездки её муж.

Сергей, понятное дело, эти её настроения подогревает. Ему явно не хочется быть просто приказчиком, он метит на место мужа Катерины Львовны, а заодно и на деньги Зиновия Борисовича.

Третье. Первой жертвы безрассудной любви Катерины Львовны становится её свёкр, Борис Тимофеевич. Он поел грибков и умер, как умирали крысы в их амбаре. А ядом заведовала сама Катерина Львовна.

Поплатился он за избиение её любимого Серёженьки, и за то, что грозился рассказать всё мужу и побить саму Катерину Львовну.

Четвертое. Второй жертвой становится сам муж. Причем организатором и вдохновителем убийства становится сама Катерина Львовна. Серёжа же ей только помогает в этом.

Пятое. Третьей жертвой Катерины Львовны становится малолетний племянник её мужа Фёдор Лямин.

Сергей только намекает купчихе, что присутствие ещё одного наследника ему неприятно. Задумала и принимала самое активное участие в убийстве сама Катерина Львовна. Опять же – только бы её любимому Серёженьке было хорошо, только бы он любил её как прежде.

Серёжа только держал мальчика, а Катерина Львовна сама задушила его подушкой.

Шестое. Оказалось, что свидетелями убийства племянника, становится куча народа. Сергей признаётся ещё и в убийстве купца.

Катерина Львовна сразу тоже признаётся в убийстве, раз её любимому Серёженьке так хочется. И ещё отказывается от их общего ребёнка, которого тоже можно расценивать как некую четвёртую её жертву. «Любовь ее к отцу, как любовь многих слишком страстных женщин, не переходила никакою своею частию на ребенка.»

Седьмое. «Впрочем, для нее не существовало ни света, ни тьмы, ни худа, ни добра, ни скуки, ни радостей; она ничего не понимала, никого не любила и себя не любила. Она ждала с нетерпением только выступления партии в дорогу, где опять надеялась видеться с своим Сережечкой, а о дитяти забыла и думать.»

«Ко всякому отвратительному положению человек по возможности привыкает и в каждом положении он сохраняет по возможности способность преследовать свои скудные радости; но Катерине Львовне не к чему было и приспосабливаться: она видит опять Сергея, а с ним ей и каторжный путь цветет счастием.»

Но в это время уже вовсю идёт утилизация Катерины Львовны. А она, пытаясь вернуть любовь Сергея, тратит свои копейки на свидания с ним и отдаёт ему свои шерстяные чулки, которые впоследствии достаются новой пассии Сергея – Сонетке.

Восьмое. Когда Сергей начинает «пляску на костях», ещё одной жертвой становится Сонетка. Катерина Львовна утопилась вместе в ней в реке. Серёженьке она вреда причинять не стала.

Так кто же она? Инвертированная или созависимая?

И всё было бы не так сложно, если бы не нечто, напоминающее галюцинации.

Первое – это сон или не сон перед убийством Зиновия Борисовича.

"Спит и не спит Катерина Львовна, а только так ее и омаривает, так лицо потом и обливается, и дышится ей таково горячо и тягостно. Чувствует Катерина Львовна, что пора ей и проснуться; пора идти в сад чай пить, а встать никак не может. Наконец кухарка подошла и в дверь постучала: «Самовар, - говорит, - под яблонью глохнет». Катерина Львовна насилу прокинулась и ну кота ласкать. А кот промежду ее с Сергеем трется, такой славный, серый, рослый да претолстющий-толстый... и усы как у оброчного бурмистра. Катерина Львовна заворошилась в его пушистой шерсти, а он так к ней с рылом и лезет: тычется тупой мордой в упругую грудь, а сам такую тихонькую песню поет, будто ею про любовь рассказывает. «И чего еще сюда этот котище зашел? - думает Катерина Львовна.- Сливки тут-то я на окне поставила: беспременно он, подлый, у меня их вылопает. Выгнать его», - решила она и хотела схватить кота и выбросить, а он, как туман, так мимо пальцев у нее и проходит. «Однако откуда же этот кот у нас взялся? - рассуждает в кошмаре Катерина Львовна. - Никогда у нас в спальне никакого кота не было, а тут ишь какой забрался!» Хотела она опять кота рукой взять, а его опять нет. «О, да что ж это такое? Уж это, полно, кот ли?» - подумала Катерина Львовна. Оторопь ее вдруг взяла и сон и дрему совсем от нее прогнала. Оглянулась Катерина Львовна по горнице - никакого кота нет, лежит только красивый Сергей и своей могучей рукой ее грудь к своему горячему лицу прижимает.

- Заспалась я, - говорила Аксинье Катерина Львовна и уселась на ковре под цветущею яблонью чай пить. - И что это такое, Аксиньюшка, значит? - пытала она кухарку, вытирая сама чайным полотенцем блюдечко.- Что, матушка?- Не то что во сне, а вот совсем вот наяву кот ко мне все, какой-то лез."

Так что это? Сон или галлюцинации?

И второе – видение убитых перед её самоубийством.

«Катерина Львовна за себя не заступалась: она все пристальнее смотрела в волны и шевелила губами. Промежду гнусных речей Сергея гул и стон слышались ей из раскрывающихся и хлопающих валов. И вот вдруг из одного переломившегося вала показывается ей синяя голова Бориса Тимофеича, из другого выглянул и закачался муж, обнявшись с поникшим головкой Федей. Катерина Львовна хочет припомнить молитву и шевелит губами, а губы ее шепчут: «как мы с тобой погуливали, осенние долга ночи просиживали, лютой смертью с бела света людей спроваживали».

Катерина Львовна дрожала. Блудящий взор ее сосредоточивался и становился диким. Руки раз и два неведомо куда протянулись в пространство и снова упали. Еще минуту - и она вдруг вся закачалась, не сводя глаз с темной волны, нагнулась, схватила Сонетку за ноги и одним махом перекинулась с нею за борт парома.»

А что думаете Вы о таком персонаже, как Катерина Львовна Измайлова?

Предлагаем вашему вниманию краткое содержание «Леди Макбет Мценского уезда» - очерка Н. Лескова, впервые опубликованного в 1864 году. В начале повествования автор отмечает, что порой можно встретить такой характер, о котором даже спустя время нельзя вспоминать без душевного волнения. К их числу относится героиня произведения, которой дали такое прозвище после случившихся с ней трагических событий.

Главная героиня

Катерина Львовна, жена купца Измайлова, была приятной женщиной двадцати трех лет. Замуж ее выдали за пятидесятилетнего, но зажиточного Зиновия Борисовича по причине бедности. В новой семье жил еще старый свекр, Борис Тимофеевич. Муж уже был женат, но детей - с Катериной Львовной они прожили уж пять лет - не имел.

Измайловы держали мельницу, и глава семьи редко бывал дома. Его жена страдала от одиночества. В гости выезжать не любила, так как воспитывалась в простой семье и привыкла к свободе, а здесь каждый наблюдал за ее поведением. Удручали и упреки в бездетности. Так невесело жила будущая "леди Макбет" Лескова.

В кратком изложении следует сказать и о том, что свекор и муж вставали рано, пили чай и расходились по делам. А Катерина Львовна слонялась по дому и зевала. Если и заснет на часок, то после та же скука, от которой удавиться хотелось. Так продолжалось до той поры, пока не прорвало плотину. На мельнице было много работы, и Зиновий Борисович в течение длительного времени вовсе не появлялся дома. Жена сначала скучала, но вскоре почувствовала себя свободнее - мужа никогда не любила и привязанности к нему не испытывала. С этого времени начались перемены в судьбе героини.

Знакомство и любовная связь с приказчиком: краткое содержание

«Леди Макбет Мценского уезда» продолжается описанием встречи с Сергеем. Как-то хозяйка решила выйти во двор, где услышала хохот. Оказалось, что здесь решили взвесить кухарку Аксинью. Красивый молодой человек весело вступил в разговор. А затем выполнил желание хозяйки узнать свой вес, сказав: «Три пуда». И добавил, что ее можно весь день на руках носить и не устанешь. Женщина почувствовала веселье и решила продолжить разговор, который закончился тем, что Сергей ее обнял. Покрасневшая хозяйка вышла из амбара и поинтересовалась у Аксиньи, давно ли этот молодец служит у них. Оказалось, Сергея прогнал бывший хозяин за связь с женой.

А однажды вечером - муж все еще не возвращался - приказчик постучал в двери Катерины Львовны. Сначала попросил книгу, затем стал жаловаться на скуку. Наконец, осмелел и обнял испуганную хозяйку. С той поры все ночи Сергей проводил в спальне Катерины Львовны.

Первое преступление: краткое содержание

«Леди Макбет Мценского уезда» Лесков писал на основе реальных событий: невестка влила в ухо старику кипящего сургуча, отчего он умер.

Недолго пришлось таиться от свекра Катерине Львовне. Спустя неделю Борис Тимофеевич увидел в окно, как кто-то спускается по трубе из окна невестки. Выскочив, он ухватил приказчика за ноги, порядком отстегал и запер в кладовой. Узнав об этом, невестка стала просить, чтобы старик отпустил Сергея. Однако услышав угрозы, приняла решение. Уже к утру Бориса Тимофеевича не стало: поел накануне грибков, приготовленных хозяйкой, и отравился. А смерть его была такой же, как у отравленных крыс. История с грибами являлась обычной, поэтому старика похоронили, не дождавшись сына, - тот с мельницы куда-то по делам уехал. Молодая хозяйка и ее любовник опять зажили спокойно.

Путь к счастью

Одно преступление часто влечет за собой другое. Об этом расскажет краткое содержание «Леди Макбет Мценского уезда».

Следующей жертвой стал Зиновий Борисович. Наслышанный о блуде жены (Катерина Львовна не скрывала связи с приказчиком), он приехал ночью, никем не замеченный. Молодая женщина, которая уже не представляла жизни без любовника, приняла второе отчаянное решение. К нему подтолкнул хозяйку Сергей, не раз повторявший, что если бы был купцом, то их отношения стали бы равноправными. В ночь возвращения обманутый муж был жестоко убит любовниками и зарыт в погребке.

Следы крови в доме смыли. Ямщик, подвозивший Зиновия Борисовича в тот вечер, сообщил, что довез купца до моста - дальше тот пожелал пойти пешком. В результате объявили о таинственном исчезновении Измайлова, а его вдова добилась права управлять имуществом и ждала ребенка.

Краткое содержание «Леди Макбет Мценского уезда» - это рассказ еще об одном преступлении. Через несколько месяцев узнали, что у Измайлова есть еще один наследник - несовершеннолетний племянник. А вскоре двоюродная сестра Бориса Тимофеевича привезла Федю в дом родственника. И вновь Сергей стал повторять, что теперь необходимо делить наследство, а уменьшение капитала скажется на их счастье. И Катерина Львовна, которая вскоре сама должна была стать матерью, решилась еще на одно убийство. Вот только скрыть его не удалось.

Прихожане, собравшиеся на вечерню в Измайловской церкви, заговорили о хозяйке и ее любовнике. Самые любопытные увидели узкую щель в окне комнаты, где лежал заболевший мальчик, и решили подсмотреть, что там делается. Это произошло в тот самый момент, когда Сергей держал Федю, а Катерина Львовна накрыла его лицо подушкой. На крики сбежалась вся округа. А вскоре приказчик рассказал и об убийстве купца, которого тут же извлекли из погребка.

По пути в Сибирь

Краткое содержание книги «Леди Макбет Мценского уезда» завершается описанием последних недель жизни героини. Родившегося ребенка она как наследника оставила родственнице мужа. Ее же саму вместе с Сергеем высекли и приговорили к каторжным работам. Но женщину радовал уже сам факт того, что ее возлюбленный шел в одной с ней партии. Малые драгоценности и деньги, вынесенные из дома, она отдавала конвоирам и получала короткие свидания, хотя стала замечать, что Сергей охладел к ней. Точку в отношениях поставили новые знакомые.

В Нижнем Новгороде к ним присоединили партию из Москвы, в которой оказались охочая до мужчин Фиона и молодая Сонетка. С первой Катерина Львовна застала Сергея во время одного из свиданий. Но серьезные отношения завязались у приказчика с Сонеткой. Вскоре дошло до того, что Сергей стал открыто издеваться над Измайловой и заявил, что никогда ее не любил. А теперь, когда Катерина Львовна уже не купчиха, она ему и подавно не нужна.

Когда партию погрузили на паром, обезумевшая от горя и унижений героиня ухватила стоявшую рядом и смеявшуюся над ней соперницу за ногу и перевалилась за борт. Спасти женщин не удалось: Катерина Львовна не дала Сонетке возможности подплыть к опущенному в воду багору и утонула вместе с ней.

Язык оригинала: Год написания: Публикация: в Викитеке

Героиня повести Лескова явственно противопоставлена автором Катерине Кабановой из «Грозы» Островского. Героиня гениальной драмы Островского не сливается с бытом, ее характер находится в резком контрасте со сложившимися житейскими навыками… По описанию поведения Катерины Измайловой никто и ни при каких обстоятельствах не определил бы, о какой именно молодой купчихе рассказывается. Рисунок ее образа - бытовой шаблон, но шаблон, прочерченный до того густой краской, что он превращается в своеобразный трагический лубок .

Обе молодые купеческие жены тяготятся «неволей», застывшим, предопределённым укладом купеческой семьи, обе - натуры страстные, идущие в своём чувстве до предела. В обоих произведениях любовная драма начинается в момент, когда героинями овладевает роковая, незаконная страсть. Но если Катерина Островского воспринимает свою любовь как страшный грех, то в Катерине Лескова просыпается что-то языческое, первобытное, «решительное» (не случайно упоминается о её физической силе: «в девках страсть сильна была… даже мужчина не всякий одолевал»). Для Катерины Измайловой не может существовать никакого противодействия, её не пугает даже каторга: «с ним (с Сергеем) ей и каторжный путь цветёт счастием». Наконец, гибель Катерины Измайловой в Волге в финале повести заставляет вспомнить самоубийство Катерины Кабановой. Критиками переосмысляется и характеристика островской героини «луч света в тёмном царстве », данная Добролюбовым :

«О Катерине Измайловой можно было бы сказать, что она не луч солнца, падающий в темноту, а молния, порождённая самим мраком и лишь ярче подчёркивающая непроглядную темень купеческого быта» (В. Гебель ).

Инсценировки

  • пьесы:
    • - инсценировка Лазаря Петрейко
    • 1970-е - инсценировка А. Винера
  • - опера «Леди Макбет Мценского уезда » (в поздней редакции - «Катерина Измайлова») Д. Д. Шостаковича
  • 1970-е - музыкальная драма «Свет мой, Катерина» Г. Бодыкина

Постановки в театре

  • - Студия Дикого, Москва, режиссёр Алексей Дикий
  • 1970-е - чтецкий спектакль А. Верновой и А. Федоринова (Москонцерт)
  • - пражский молодёжный театр «Рубин», режиссёр Зденек Потужил
  • - Московский академический театр им. Вл. Маяковского , в роли Катерины - Наталья Гундарева
  • - Екатеринбургский государственный академический театр драмы , инсценировка О. Богаева , режиссёр Валерий Пашнин, в роли Катерины - Ирина Ермолова
  • - Московский театр под руководством О. Табакова, режиссёр А. Мохов

Экранизации

Литература

  • Аннинский Л. А. Мировая знаменитость из Мценского уезда // Аннинский Л. А. Лесковское ожерелье. М., 1986
  • Гуминский В. Органическое взаимодействие (от «Леди Макбет…» к «Соборянам») // В мире Лескова. Сборник статей. М., 1983

Примечания

Ссылки

ЛЕДИ МАКБЕТ

МАКБЕТ И ЛЕДИ МАКБЕТ (англ. Macbeth, lady Macbeth) - герои трагедии У.Шекспира «Макбет» (1606). Почерпнув сюжет для своей «шотландской пьесы» из «Хроник Англии, Шотландии и Ирландии» Р.Холиншеда, Шекспир, следуя за изложенной в них биографией Макбета, соединил ее с эпизодом убийства шотландского короля Дуффа феодалом Дональдом, взятым из совсем другой части «Хроник». Шекспир сжал время развития событий: исторический Макбет царствовал значительно дольше. Эта концентрация действия способствовала укрупнению личности героя. Шекспир, как и всегда, далеко отошел от первоисточника. Однако если образ М. все же имеет хотя бы «фактологическую основу», то характер его жены полностью является плодом шекспировской фантазии: в «Хрониках» отмечено лишь непомерное честолюбие супруги короля Макбета.

В отличие от иных шекспировских «злодеев» (Яго, Эдмунда, Ричарда III), для М. злодеяние не является способом преодолеть собственный «комплекс неполноценности», свою ущербность (Яго - поручик на службе у генерала-мавра; Эдмунд - бастард; Ричард - физический урод). М. - тип абсолютно полноценной и даже почти гармоничной личности, воплощение мощи, воинского таланта, удачливости в любви. Но М. убежден (и убежден справедливо), что он способен на большее. Его стремление стать королем проистекает из знания, что он этого достоин. Однако на его пути к престолу стоит старый король Дункан. И потому первый шаг - к трону, но и к собственной гибели тоже, сначала моральной, а потом и физической - убийство Дункана, происходящее в доме М., ночью, им самим совершенное. А дальше преступления следуют одно за другим: верный друг Банко, жена и сын Макдуфа. И с каждым новым злодеянием в душе самого М. тоже что-то отмирает. В финале он осознает, что обрек себя на страшное проклятие - одиночество. Но уверенность и силу вселяют в него предсказания ведьм: «Макбет для тех, кто женщиной рожден,

//Неуязвим». И потому с такой отчаянной решимостью сражается он в финале, убежденный в своей неуязвимости для простого смертного. Но оказывается, «что вырезан до срока

//Ножом из чрева матери Макдуф». И потому именно ему удается убить М.

В характере М. отразилась не только двойственность, присущая многим ренессансным героям, - сильная, яркая личность, вынужденная идти на преступление ради воплощения себя (таковы многие герои трагедий эпохи Возрождения, скажем Тамерлан у К.Марло), - но и более высокий дуализм, носящий подлинно экзистенциальный характер. Человек во имя воплощения себя, во имя исполнения своего жизненного предназначения вынужден преступать законы, совесть, мораль, право, человечность. Поэтому М. у Шекспира не просто кровавый тиран и узурпатор трона, который в итоге получает заслуженное воздаяние, но в полном смысле трагический персонаж, разрываемый противоречием, составляющим самую суть его характера, его человеческой природы.

Л.М. - личность не менее яркая. Прежде всего в шекспировской трагедии многократно подчеркивается, что она очень красива, пленительно женственна, завораживающе притягательна. Она и М. - это действительно замечательная, друг друга достойная пара. Обычно считается, что именно честолюбие Л. М. подвигло ее супруга на первое совершенное им злодеяние - убийство короля Дункана, но это не совсем верно. В честолюбии своем они тоже равноправные партнеры. Но в отличие от своего мужа Л. М. не знает ни сомнений, ни колебаний, не ведает сострадания: она в полном смысле слова «железная леди». И потому она не способна разумом постичь, что совершенные ею (или по ее наущению) преступления - грех. Раскаяние ей чуждо. Понимает она это, лишь утрачивая разум, в безумии, когда видит кровавые пятна на руках, которые смыть ничто не в силах. В финале, в самом разгаре боя, М. получает известие о ее смерти.

Первым исполнителем роли М. был Ричард Бербедж (1611). В дальнейшем эта роль входила в репертуар многих знаменитых трагиков: Д.Гаррика (1744, Леди Макбет - миссис Притчард), Т.Беттертона (1745, Леди Макбет - Э.Барри), Дж.Ф.Кэмбла (1785, Леди Макбет - Сара Сиддонс - лучшая, по отзывам современников, роль самой знаменитой английской актрисы конца XVIII века); в XIX веке - Э.Кина (1817), Ч.Макреди (1819), С.Фелпса (1836), Г.Ирвинга (1888, Леди Макбет 3.Терри). Роль Леди Макбет входила в репертуар Сары Бернар (1884). Чету Макбет играли знаменитые итальянские трагики Э.Росси и А.Ристори. Роль Леди Макбет исполняла выдающаяся польская актриса Х.Моджеевская. В XX веке в роли Макбета выступили многие выдающиеся английские актеры: Л.Оливье, 4.Лаутон, Дж.Гилгуд. Прославленным был дуэт французских актеров Жана Вилара и Марии Казарес в спектакле, поставленном Ж.Вила-ром(1954). На русской сцене «Макбет» был впервые сыгран в 1890 году, в бенефис Г.Н.Федотовой (1890, Макбет - А.И.Южин). В 1896 году партнершей Южина в этом спектакле стала М.Н.Ермолова.

Сюжет трагедии был воплощен в опере Д.Верди (1847) и в балете К.В.Молчанова (1980), поставленном В.В.Васильевым, который был одновременно и исполнителем главной мужской роли.

Ю.Г.Фридштейн


Литературные герои. - Академик . 2009 .

Смотреть что такое "ЛЕДИ МАКБЕТ" в других словарях:

    Леди Макбет - Л еди М акбет, нескл., жен … Русский орфографический словарь

    леди Макбет - нескл., ж (лит. персонаж; тип злодейки) … Орфографический словарь русского языка

    - «Леди Макбет Мценского уезда» название нескольких произведений: «Леди Макбет Мценского уезда» повесть Н. С. Лескова. «Леди Макбет Мценского уезда» опера Д. Д. Шостаковича по мотивам этой повести. «Леди Макбет … Википедия

    - «ЛЕДИ МАКБЕТ МЦЕНСКОГО УЕЗДА», СССР, Мосфильм, 1989, цв., 80 мин. Драма по мотивам одноименного очерка Николая Лескова. В «Леди Макбет Мценского уезда» Балаян погружается в другой пласт русской классики (раньше режиссер предпочитал Чехова и… … Энциклопедия кино

    У этого термина существуют и другие значения, см. Леди Макбет Мценского уезда. Леди Макбет Мценского уезда … Википедия

    У этого термина существуют и другие значения, см. Леди Макбет Мценского уезда. «Леди Макбет Мценского уезда» трагико фарсовая опера (завершена в декабре 1930 года; первая постановка в январе 1934 года, Ленинград, МАЛЕГОТ) в 4 действиях … Википедия

    У этого термина существуют и другие значения, см. Леди Макбет Мценского уезда. Леди Макбет Мценского уезда Жанр драма Режиссёр Роман Балаян В главных ролях … Википедия

    - «Сибирская леди Макбет» (сербск. „Sibirska Ledi Magbet“; польск. „Powiatowa Lady Makbet“) фильм польского режиссёра Анджея Вайды по мотивам повести Николая Лескова «Леди Макбет Мценского уезда», снятый в Югославии. Сибирская леди Макбет… … Википедия

    Леди Макбет Мценского уезда - Werkdaten Titel: Lady Macbeth von Mzensk Originaltitel: Леди Макбет Мценского уезда (Ledi Makbet Mzenskowo ujesda) Originalsprache: russisch Musik: Dimitri Schostakowitsch … Deutsch Wikipedia

    Леди Макбет Мценского уезда - Ledi Makbet Mtsenskogo ouezda Lady Macbeth du district de Mtsensk Ledi Makbet Mtsenskogo ouezda , traduit du russe par Lady Macbeth du district de Mtsensk, est un opéra en quatre actes de Dmitri Chostakovitch sur un livret d Alexander Preis … Wikipédia en Français

Книги

  • Леди Макбет Мценского уезда и другие повести , Николай Лесков. Н. С. Лесков - один из самых талантли­вых и своеобразных русских писателей XIX века, умело балансировавший на грани между реализмом и натурализмом, притчей и сказовойпрозой. Его знание…

Год издания книги: 1864

Книга Н.С. Лескова «Леди Макбет Мценского уезда» впервые увидела свет в 1864 году в одном из петербургских периодических изданий. Произведение подписано автором как очерк и состоит из пятнадцати глав. Сюжет книги стал основой для многих театральных постановок. По мотивам произведения Лескова «Леди Макбет Мценского уезда» было снято несколько художественных фильмов, последний из которых вышел в 2016 году.

Книги «Леди Макбет Мценского уезда» краткое содержание

Молодая девушка из бедной семьи по имени Катерина жила со своим мужем Зиновием Борисычем в небольшом уезде. Мужчина был намного старше своей жены и состоятельнее. Несмотря на то, что Измайловы были в браке уже несколько лет, детей у них до сих пор не было. Книга Лескова «Леди Макбет» рассказывает, что двадцатичетырехлетняя Катерина Львовна очень сильно переживала по этому поводу. Ее муж так часто был на работе, что ей одной дома было скучно.

Как-то раз весной вышла из строя мельничная плотина, которая принадлежала Зиновию Борисычу. Мужчина в срочном порядке должен был отбыть для починки, оставив свою супругу одну в уезде. Однажды утром, прогуливаясь, девушка увидела молодого человека по имени Сергей, который совсем недавно стал у них работать. Сергей в шутку предложил Катерине Львовне побороться. Как только она подняла руки, он тут же схватил ее и сильно обнял. Замужняя девушка немного разволновалась и, покраснев, выбежала из амбара. Немного позже кухарка Аксинья рассказала Катерине, что ходят слухи, якобы Сергей во время службы у их соседей соблазнил жену хозяина.

Из произведения Н. Лескова «Леди Макбет» узнаем, что тем временем муж Катерины Львовны все также отсутствует. Как-то раз к ней входит Сергей. В ходе разговора он признается, что влюбился в Катерину. От таких слов у девушки закружилась голова, и Сергей отнес барышню в ее комнату. С тех пор каждую ночь Катерина проводила время с Сергеем. Неожиданно в дом приезжает свекор Катерины Борис Тимофеич. Вечером мужчина замечает, что из спальни его невестки через окно выходит некий молодой человек. Он тут же схватил Сергея за ноги и потащил его в кладовку, где нанес несколько ударов нагайкой. Разозлившись, Борис Тимофеевич тут же послал прислугу за своим сыном.

Утром, когда Катерина проснулась, она тут же поняла, что произошло. Девушка стала требовать у свекра, чтобы тот отпустил Сергея на свободу. Мужчина же сильно кричал на свою невестку, пытаясь опозорить ее на весь дом. Однако тем же вечером свекор главной героини сильно отравился грибами. Целую ночь у него была ужасная рвота, а наутро старик скончался. Все симптомы совпадали с тем, как умирают крысы в амбаре у Катерины Львовны. Девушка уже давно изготавливала один и тот же яд, чтобы избавиться от грызунов.

В книге Лескова «Леди Макбет Мценского уезда» краткое содержание рассказывает, что тем временем Катерина Львовна выпустила Сергея из заточения и отвела в комнату мужа. В тот же день слуги быстро организовали похороны Бориса Тимофеича, даже не дождавшись прибытия его сына. Катерина поняла, что теперь в отсутствие мужа она является главной хозяйкой дома. Девушка ходила очень гордо и везде брала с собой Сергея. Когда молодые люди пили чай, Катерина Львовна спросила у своего любовника, испытывает ли он к ней какие-то чувства. Сергей признался девушке в искренней любви и высказал опасения по поводу того, что скоро вернется Зиновий Борисыч. Катерина же сказала, что она имеет план, по которому Сергей станет купцом, и они заживут долго и счастливо. Той же ночью, когда Катерина и Сергей легли спать, девушке приснился огромный серый кот. Его голова напоминала лицо покойного свекра. Проснувшись, она увидела, что кто-то входит в ворота. В ужасе Катерина Львовна поняла, что вернулся ее муж. Она тут же разбудила Сергея и приказала ему вылезать в окно. Зиновий Борисович стал спрашивать у своей жены о том, как прошли похороны его отца, и что она делала все это время, пока он ремонтировал мельницу. Вдруг мужчина увидел пояс, который принадлежал Сергею. Он тут же сказал жене, что уже наслышан о ее измене, но Катерина и не стала все отрицать. Она завела в комнату Сергея и при муже поцеловала его. Зиновий Борисыч ужасно разозлился от такого дерзкого поступка своей супруги и ударил ее по щеке.

Если очерк Лескова «Леди Макбет Мценского уезда» читать, то узнаем, что в комнате тут же началась драка. Катерина Львовна бросилась на своего мужа и повалила его на пол. В то время подбежал Сергей и пытался держать своими коленями руки хозяина. Катерина Львовна подошла сзади и ударила мужа по голове огромным драгоценным подсвечником. Мужчина стал постепенно терять сознание и просил свою супругу, чтобы та привела попа, и он смог исповедаться. Сергей же, желая ускорить кончину своего врага, со всей силы задушил Зиновия Борисыча, после чего отнес его тело в погреб и надежно спрятал там. Позже он вырыл глубокую яму в погребе и закопал там Зиновия Борисыча. Теперь никто не мог найти покойного мужа Катерины, а о его приезде знали только она и Сергей.

Прошло немного времени и все во дворе удивлялись, почему хозяин все еще не вернулся домой. Весь капитал покойного мужчины теперь принадлежал Катерине Львовне, которая уже даже не скрывала свою связь с Сергеем. Через некоторое время она узнала, что беременна. Неожиданно выяснилось, что большая часть наследства Зиновия принадлежит маленькому племяннику Федору. В дом к Измайловым заявилась двоюродная сестра покойного Бориса Тимофеича и привезла с собой своего внука. Сергей пришел в замешательство, увидев во дворе маленького Федю. Тогда Катерина Львовна и задумалась, что она должна быть единственной наследницей всего владения Измайловых. Женщина поняла, что она убила нескольких человек ради богатства, которого может лишиться в любую минуту.

Однажды маленькому Феде стало плохо, и он слег с высокой температурой. Его бабушка отправилась в церковь, чтобы поставить там свечку за его здоровье, попросив Катерину временно присмотреть за внуком. Весь вечер Катерина провела вместе с Сергеем в соседней комнате от мальчика. Вдруг она решила посмотреть, как там себя чувствует Федя. Она сказала своему возлюбленному, что мальчик там один и по его взгляду поняла, что пора переходить к более решительным действиям.

В книге Лескова «Леди Макбет Мценского уезда» краткое содержание описывает, как главная героиня вошла в комнату к больному мальчику. Любовник Катерины при первой же возможности схватил больного малыша за ноги, а девушка в свою очередь задушила его подушкой. Главная героиня уже хотела выйти из комнаты, как тут услышала громкие удары в дверь. Сергей испугался и убежал. Он подумал, что это покойный Зиновий Борисыч пришел отомстить. Катерина же собрала всю свою волю в кулак и открыла дверь. Там она увидела разъяренную толпу. Как оказалось, народ возвращался из церкви и обсуждал Катерину Львовну и ее интрижку. Несколько людей заметили свет в окне и решили посмотреть, что же там происходит. Так они увидели, как Катерина Львовна душила маленького Федю. Толпа, откинув Катерину, ворвалась в дом и заметила мертвого мальчика. Как в за все злодейства последовало наказание, главную героиню вместе с Сергеем тут же арестовали.

Несмотря на сложившуюся ситуацию, девушка вела себя достаточно спокойно и полностью отрицала свою вину. Однако в Сергее самообладания было намного меньше. Мужчина тут же признался во всех убийствах, которые они соверши вместе с Катериной и заплакал. Он рассказал о месте, где было закопано тело хозяина дома. По решению суда оба преступника должны были отправиться на каторгу. Через несколько дней Катерина Львовна родила. Но, посмотрев на своего ребенка, она решила полностью от него отказаться. Пока партия, в которой направлялись Сергей и Екатерина, передвигалась до Нижнего, девушка пыталась подкупить всех унтеров и просила, чтобы те позволили ей как можно чаще видеться со своим возлюбленным. Если очерк «Леди Макбет» Лескова читать, то узнаем, что Сергею такое действие главной героини пришлось не по нраву. Он вел себя довольно холодно и неласково, обвиняя девушку, что та тратит деньги налево и направо.

Немного позже к партии Сергея и Екатерины попали еще две девушки: молодая блондинка Сонетка, которая очень избирательно оценивала окружающих мужчин, и Фиона, которая заигрывала со всеми присутствующими. Спустя некоторое время Катерина увидела, как Сергей лежит в коридоре вместе с Фионой. Она со всей силы ударила своего возлюбленного по лицу и, расплакавшись, убежала прочь. На следующий день Сергей сказал, что он не хочет больше видеться с Катериной, поскольку та уже не обладает таким богатством, как раньше. На глазах у Катерины Львовны молодой человек стал заигрывать с Сонеткой. Как-то раз Сергей пришел к главной героине и заявил, что жалеет о том, что предал ее. Мужчина жаловался на то, что у него уже несколько дней болят ноги, из-за чего он вынужден будет сойти в Казани, чтобы лечь в больницу. Женщина тут же принесла ему свои шерстяные чулки, чтобы тот мог согреться. Однако на следующий день она увидела молодую белокурую Сонетку, которая стояла в ее же чулках. Разозлившись, Катерина Львовна подошла и плюнула в лицо Сергею. Уже следующей ночью как в в казарму главной героини вошли двое мужчин. По голосу она узнала, что один из них – Сергей. Они избили ее пятьдесят раз плеткой и поспешно вышли. В ту же секунду женщина услышала, как неподалеку от нее смеется Сонетка. С тех пор Сергей даже не скрывал своей связи с белокурой девушкой.

В произведении «Леди Макбет» Лескова краткое содержание рассказывает, что, когда преступники подошли к Волге, их стали поднимать на огромный паром. Во время очередной шуточки Сергея, Катерина Львовна не выдержала, и схватила Сонетку за платье. Вместе женщины кубарем покатились и упали за борт. Унтеры пытались помочь им выбраться, однако Катерина и Сонетка навсегда скрылись под водой.

Книга «Леди Макбет Мценского уезда» не сайте Топ книг

Книгу «Леди Макбет» Лескова читать настолько популярно, что произведение попало в наш . И учитывая наличие произведения в школьной программе можно уверенно прогнозировать попадание очерка Лескова «Леди Макбет» в наши последующие рейтинги .

Книгу Лескова «Леди Макбет Мценского уезда» читать полностью на сайте Топ книг вы можете .