Основные китайские иероглифы с переводом на русский. Программа распознавания иероглифов

Любой иероглиф состоит из одного или нескольких ключей, поэтому ключи являются базовыми составляющими иероглифа. Всего существует 214 ключей или ключевых элементов, но часто в интернете можно встретить сокращенные списки, в этом нет ничего страшного, просто некоторые ключи очень сложные или редко встречаются, и их могут не добавлять в таблицу.

Зачем вообще нужно учить ключи

Ведь многие из них не являются самостоятельными иероглифами, а значит они как бы и не нужны. Этот вопрос задает себе каждый человек, начинающий учить китайский язык. Как показывает опыт, изучение ключей впоследствии упрощает запоминание иероглифов. К тому же без знания их невозможно пользоваться китайскими бумажными словарями. К частью это не очень актуально на сегодняшний день.

На что нужно обращать внимание при изучении таблицы ключей

  • Во-первых, на порядок черт, это очень важно для правильного написания!! Нужно писать именно в таком порядке как указанно в таблице, а не как Вам хочется или удобнее.
  • Во-вторых, было бы неплохо, выучить и различные варианты написания ключей, которые меняются в зависимости от иероглифа.Причем варианты написания могут совершенно отличаться друг от друга.

Произношение

Некоторые ключи могут быть фонетиками, то есть произношения иероглифа будет совпадать с произношением ключа. Зная как читается ключ, можно прочитать и незнакомый иероглиф.

Значение

Существует такое понятие как родовые ключи, по ним можно понять смысл иероглифа. Например иероглифы с ключом 牛 (корова) имеют отношение к быкам или другому скоту.
Иероглиф 物 «вещь» wu состоит из смыслового ключа 牛 (вариант написания слева) и фонетического ключа 勿 wu (по нему произносится иероглиф). В плане объяснения смысла иероглиф конечно не очень удачный, но китайцы считают, что бык — это можно сказать вещь, поэтому этот иероглиф состоящий из двух ключей переводится как «вещь». Китайская логика не всегда понятна иностранцам, но нужно постараться ее принять.

Изучения ключей – необходимый шаг на пути к основанию китайской иероглифики, так что советую всем не пренебрегать данной темой и уделить ей достаточное внимание на начальных этапах изучения.

Ознакомьтесь с примером таблицы иероглифических ключей китайского языка или скачайте PDF

Ключ Вариант/Порядок черт Чтение Значение
牜слева niú Корова
 сверху yáng Баран
Рыба
niǎo Птица
犭 cлева (quǎn) Собака

Скачать китайских иероглифов PDF

Хочу представить вашему вниманию одну чудесную программку.
Это программа SHANGSHU Chinese OCR System.
Звучит длинно и непонятно, но это только с первого взгляда. Сейчас мы в ней быстренько разберемся…
Главная цель этой программы распознавание иероглифов на картинках и перевод их из картинок в текстовый вид.
Еще не поняли? Вы можете перевести сканированный текст с иероглифами в удобный текстовый формат, и тогда его будет легко перевести, пользуясь электронным словарем. Давайте разберем на примере.
Допустим, вы нашли чудесные обои на рабочий стол где-то в интернете. И надпись на этих обоях вас настолько заинтриговала, что вы перестали есть и спать…Что же там написано? А вдруг, что-то очень важное, а я не понимаю.
А так как иероглифы написаны декоративным шрифтом, то узнать их самостоятельно вообще гиблое дело. Вы похудели и осунулись, но это не помогло разгадке этой тайны.
И вдруг вы совершенно случайно нашли наш сайт и прочитали про чудесную программку SHANGSHU Chinese OCR System . И вот оно озарение!







Скачав бесплатно программку.
Вы ее устанавливаете.
Здесь главное не бойтесь всех этих закорючек и смело нажимайте на кнопочку N, пока программа не установиться. После установки на рабочем столе появиться ярлычок программы.
Ну, смелее, кликни на него.
Но вот беда, все меню программы состоит снова из нечитаемых закорючек.
А мы сейчас это исправим. Заходите в верхнее меню программы и нажмите вторую справа вкладку, смотри картинку. Во вкладке нужно выбрать пункт WIN.
Ура теперь у нас вполне понятная английская версия программы. Она уже не так пугает.
Ну а теперь мы можем приступить к разгадке ужасной тайны, что заставила тебя так волноваться.
Сначала мы должны загрузить наши обои в эту программку.





Для этого кликаем на кнопочку со стрелочкой на рисунке "загрузить картинку" И находим нашу картинку на своем компьютере, где мы ее сохранили.
Теперь увеличиваем ее с помощью увеличителя на правой панели. Затем выделяем область с иероглифами на картинке. И нажимаем кнопочку распознать.
Если в появившемся текстовом окне часть иероглифов синяя, значит программка сомневается в правильности своего распознавания. Этого можно избежать, выбрав предполагаемую кодировку иероглифов.
Например, если вы подозреваете, что иероглифы на картинки традиционные, нужно выбрать «traditional »
Остается только сохранить наши текстовые иероглифы. Лучше это делать в формате html. Затем обычным копи-пэйстом можно вставлять иероглифы в электронный словарь и вуаля, получим перевод.
С улыбкой на лице, после нескольких бессонных ночей, вы, наконец засыпаете, разгадав эту древнюю тайну.
Программа удивительно тем, что может распознавать даже рукописные шрифты,
правда иногда и она делает ошибки:)

Структура иероглифов.

По способу образования иероглифы бывают следующих типов:
пиктографические, идеографические, фонографические.
Пиктографические иероглифы — это самые простые иероглифы. В них мы можем найти отголосок формы обозначающего предмета, например, 口, 心,日 。

Идеографические иероглифы состоят из двух простых иероглифов, например 信 .

Фонографические иероглифы состоят из ключа и фонетика. Ключ передает отдаленный смысл иероглифа (скорее даже группу, к которой имеет отношение иероглиф), а фонетик передает звучание иероглифа и не несет смысл.
Чаще всего ключ располагается слева, сверху и снизу иероглифа, а фонетик — справа, но возможны варианты.
Например, иероглиф 枝 ветка состоит из ключа «дерево» и фонетика «zhi».
Около 80% китайских иероглифов являются фонографическими.
Всего в китайском языке — 214 ключей. Знать их все наизусть совершенно необязательно, но желательно запомнить наиболее часто встречающиеся.

Список наиболее часто встречающихся ключей китайских иероглифов:

Список некоторых фонетиков:

寸 возможные чтения: cun
小 возможные чтения: sun, xiao
每 возможные чтения: mei
羊 возможные чтения: yang, xian
银 возможные чтения: yan, yin, hen, gen.
重 возможные чтения: tuan, zhong
谁 возможные чтения: shei, shui, tui

Для чего нам нужно знать основные ключи и фонетики?
Ключи необходимы для хотя бы приблизительного понимания смысла, что дает возможность догадываться о смысле слова.
Фонетики же нам могут понадобиться в ситуациях, когда нужно догадаться о произношении слова. Также это может понадобиться, когда нам нужно найти слово в словаре, но мы не можем использовать поиск по начертанию. Например, нам нужно узнать смысл иероглифа: 银 . По ключу можно понять, что слово имеет какое-то отношение к металлу. Фонетик может читаться как yan, yin, hen, gen. Просмотрев эти комбинации, мы легко можем найти слово 银 — yín серебро.

УПРАЖНЕНИЯ
1) Назовите значение ключа и соответственно догадайтесь о смысловой категории иероглифа

  1. ключ — вода, значение — океан

  2. ключ — металл, значение — «деньги»

  3. ключ — сердце, значение — испугаться

  4. ключ — огонь, значение — «жаркий»

  5. ключ — бамбук, значение — «палочки для еды»

  6. ключ — пища, значение — «ресторан»

  7. ключ — речь, значение — «уступать»

2) Догадайтесь о возможном произношении иероглифа по фонетику:

  1. возможные произношения фонетика: yan, yin, hen, gen. Произношение иероглифа: gēn

  2. возможные произношения фонетика: yang, xian . Произношение иероглифа: xiān

  3. возможные произношения фонетика: tuan, zhong. Произношение иероглифа: tuǎn

  4. возможные произношения фонетика: mei. Произношение иероглифа: méi

  5. возможные произношения фонетика: shei, shui, tui. Произношение иероглифа: tuǐ

  6. возможные произношения фонетика: cun. Произношение иероглифа: cǔn

  7. возможные произношения фонетика: tuan, zhong. Произношение иероглифа: zhōng

  8. возможные произношения фонетика: yang, xian. Произношение иероглифа: yáng

  9. возможные произношения фонетика: shei, shui, tui. Произношение иероглифа: tuī

Под иероглифическими ключами мы понимаем те графические элементы и простые иероглифы, из которых состоят иероглифы сложные. Вопрос о том, какие именно графические элементы и простые иероглифы считать ключами, решался неоднократно, поэтому количество и состав ключей, представленных в разное время и в разных изданиях, не всегда одинаков. В словаре "Шовэнь цзецзы" Сюй Шэнь располагает иероглифы по 540 ключевым знакам. Сегодня принято выделять 214 основных иероглифических ключей, и большинство словарей основывается именно на этой цифре.

В словарях и справочниках, составленных по ключевому принципу, иероглифы группируются согласно одному из составляющих ключей, и данный ключ считается для иероглифа главным. Принцип выделения главного ключа не всегда очевиден, нередко иероглифы относят к тому или иному ключу лишь согласно традиции. Поэтому для упрощения работы с такого рода словарями в конце указателя обычно помещают таблицу сложно находимых иероглифов.

Входящие в состав иероглифа элементы имеют также название "пяньпан" (pian1pang2). Способ перевода данного термина на русский язык и трактовка его весьма неоднозначны. Некоторые исследователи склонны видеть в данном понятии не относящиеся к ключам компоненты иероглифа (например, "краевые графемы"), другие, наоборот, утверждают, что это обозначение вариантов написания ключа в составе сложных иероглифов. В пользу последнего утверждения служит тот факт, что во многих словарях в последнее время таблица ключей представлена не базовым вариантом написания ключей, а их упрощенным изображением в составе сложных иероглифов, и называется такая таблица - таблица "пяньпан".

Полные и сокращенные формы иероглифов

В результате реформы письменности в КНР в 1950-х годах написание многих иероглифов и иероглифических ключей было изменено. Новые иероглифы и иероглифические ключи отличались меньшим количеством черт и простотой написания по сравнению с исходным вариантом. Новые иероглифы стали называть "сокращенными" (jian3ti3zi4), а старые - "полными" или "полными формами написания" (fan2ti3zi4). Полные формы написания до сих пор являются основными среди этнических китайцев, проживающих за пределами КНР. Они также приняты в особых административных районах КНР: Сянгане (Гонконге) и Аомэне (Макао), а также на Тайване. Сокращенные иероглифы, кроме КНР, в настоящее время приняты в Сингапуре. Китайская каллиграфия ориентирована именно на полные формы иероглифов, так что многие вывески, заголовки книг или логотипы фирм, выполненные известными каллиграфами, написаны в традиционном стиле безо всяких сокращений.

Порядок черт иероглифа

Порядок черт индивидуален для каждого иероглифа и регламентируется определенными установленными правилами. Для некоторых сложных иероглифов имеются два и более общеустановленных порядка черт. Все правила порядка черт исходят из главной установки: Элементы иероглифа пишутся в порядке сверху вниз, слева направо и от периферии к центру. Данный принцип в целом ряде случаев нуждается в дополнениях и корректировке; иногда некоторые его положения могут даже нарушаться.

Понятие идеи написания и варианты написания ключей

При сочетании в составе сложного иероглифа нескольких графических элементов или простых иероглифов (ключей) последние претерпевают определенные изменения. Иногда трансформация затрагивает весь внешний вид и структуру ключа, тогда говорят о варианте написания данного ключа в составе сложных иероглифов. В ряде случаев трансформация касается только отдельных искажений в сбалансированности частей ключа, необходимых для гармоничного расположения и уравновешенности частей сложного иероглифа. Направленность этих искажений называется идеей написания иероглифа или графического элемента. Правильное владение техникой написания базовых элементов и знание идеи написания дадут возможность гармонично расположить части сложного иероглифа.