Иосиф, земной отец Иисуса Христа, - плотник ли? Иисус сын плотника.

В издательстве Сретенского монастыря вышла первая в серии из шести книг под общим названием митрополита Илариона (Алфеева). Основным центром этого уникального труда является личность Иисуса Христа, Его облик. Полемизируя с разными течениями западной новозаветной науки, автор возвращает нас к евангельскому тексту - единственному достоверному источнику, свидетельствующему о Господе Иисусе Христе. Представленный в книгах исторический контекст помогает лучше представить события евангельской истории. Первый том посвящен событиям от предыстории рождения Спасителя до Его выхода на проповедь.

Детские годы Иисуса прошли в Назарете. Об этих годах мы знаем очень мало. Матфей не говорит о них ни слова, а Лука весь период жизни Иисуса до достижения Им двенадцатилетнего возраста умещает в одну фразу: Младенец же возрастал и укреплялся духом, исполняясь премудрости, и благодать Божия была на Нем (Лк. 2, 40). Что стоит за этой фразой?

Чтобы понять, как был воспитан Иисус, Сын Человеческий, мы должны представить себе жизнь благочестивой семьи среднего достатка из скромного галилейского города. Если верить предположению о том, что у Иосифа было шестеро детей от первого брака, то весьма вероятно, что все они жили в одном доме и что Иисус воспитывался среди Своих сводных братьев и сестер, которые были значительно старше Его.

В Назарете в то время проживало, как полагают, не более пятисот человек . Все знали друг друга и родственников друг друга, что убедительно подтверждается рассказом о посещении Иисусом Назарета уже в зрелом возрасте: И, придя в отечество Свое, учил их в синагоге их, так что они изумлялись и говорили: откуда у Него такая премудрость силы? не плотников ли Он сын? не Его ли Мать называется Мария, и братья Его Иаков, и Иосий, и Симон, и Иуда? сестры Его не все ли между нами? откуда же у Него всё это? (Мф. 13, 54-56).

В этом рассказе Иисус назван плотниковым сыном. В параллельном повествовании Марка, цитированном нами выше, Иисус назван плотником (см. Мк. 6, 3). Это указывает на профессию Иосифа, которой, надо полагать, Иисус тоже овладел. Вполне возможно, что семья Иосифа была единственной семьей в маленьком городе, занимавшейся плотницким ремеслом. Большинство жителей города было вовлечено в сельскохозяйственные работы, и весьма вероятно, что Иосиф изготавливал для них орудия производства. Так полагал во II веке Иустин Философ, писавший об Иисусе: «Его почитали сыном Иосифа плотника, и Он... был принимаем за плотника, ибо Он, живя среди людей, занимался плотничными работами, делал орала и ярма» . Употребление Иисусом термина «ярмо» в Мф. 11, 30 (греч. ζυγóς, в русском переводе «иго») может служить косвенным подтверждением этого предположения.

В то же время следует отметить, что греческое слово τέκτων, которым обозначена профессия Иосифа, означает не только «плотник», но и «строитель»: термин применялся не только к тем, кто работал по дереву, но и к тем, кто строил из дерева или камня. Строительные метафоры нередки в речи Иисуса, и мы можем предположить, что Он был хорошо знаком со строительным мастерством. Примером могут послужить Его слова о доме, построенном на камне, и о доме, построенном на песке (см. Мф. 7, 24-27).

Профессия плотника или строителя предполагала вовлеченность в коммерческую деятельность, поскольку плотники продавали свои изделия, а строители получали плату за свой труд. Иисус был хорошо знаком с законами коммерции, с системой договорных отношений между продавцами и покупателями, заимодавцами и должниками. В Своих поучениях Он неоднократно использовал образы из этой области, в частности, в притче о двух должниках (см. Мф. 18, 23-35), о талантах (см. Мф. 25, 14-30; Лк. 19, 12-27) и во многих других.

Сельскохозяйственные образы, часто встречающиеся притчах Иисуса, свидетельствуют о том, что Он был хорошо знаком с трудом Своих соплеменников: здесь мы встречаем и сеятелей, и жнецов, и виноградарей. с некоторыми ремеслами Иисус мог познакомиться уже в раннем детстве, наблюдая за тем, как трудятся Его соотечественники.

Какое образование получил Иисус? Его старший современник, александрийский философ-иудей Филон, рассказывает, из каких наук состоял в его времена цикл общего образования:

Грамматика, научая тому, о чем рассказывают поэты и прозаики, даст ум и многознание и научит с пренебрежением относиться ко всему тому, что рисуют нам пустые помыслы... Музыка, зачаровывая не имеющее ритма — ритмами, лишенное гармонии — гармонией, нескладное и неблагозвучное — мелодией, приведет нестройное к стройности. Геометрия, закладывая семена равенства и подобия в чуткую к наукам душу, привьет любовь к правильности гладкостью связной теории. Риторика, заострив ум для наблюдения и постоянными упражнениями выстроив речь для словесного выражения, делает человека по-настоящему разумным... Диалектика — сестра и двойник риторики, как говорят некоторые, различая истинные и ложные утверждения и изобличая внешне убедительные софизмы, вылечит величайшую болезнь души — заблуждение. Таким образом, полезно познакомиться с этими и близкими науками и заранее поупражняться в них .

Описанный здесь цикл наук составлял среднее образование в эллинской школе времен Иисуса, однако не имел ничего общего с тем образованием, которое Иисус мог получить в родном городе. Здесь не преподавалась ни грамматика, ни музыка, ни геометрия, ни риторика, ни диалектика. Из того, что мы знаем о Галилее времен Иисуса, мы даже не можем с уверенностью утверждать, что в городе, где Он воспитывался, была школа. Во всяком случае, мы можем не сомневаться в том, что первыми учителями Иисуса были Иосиф и Мария, у которых Он был в повиновении (Лк. 2, 51). Возможно, братья Иисуса, если они были старше Его, также принимали участие в Его воспитании и обучении.

В чем состояло обучение в галилейской семье времен Иисуса? Прежде всего в изучении Торы — Пятикнижия Моисеева, которое было Священным Писанием для всех евреев и пользовалось непререкаемым авторитетом. Тора была не просто сборником повествований об истории израильского народа: она включала в себя и законы, по которым жил еврейский народ, и нравственные предписания, считавшиеся незыблемыми и обязательными для исполнения. Любой ребенок, воспитывавшийся в еврейской семье, должен был знать Тору.

Каким образом изучали Писание? Его учили совсем не обязательно по письменному тексту. Большинство сверстников Иисуса не умело читать и библейские тексты воспринимали на слух, заучивая их наизусть. Из Евангелия мы знаем, что Иисус умел читать: об этом свидетельствует рассказ о том, как Он проповедовал в назаретской синагоге. Этот рассказ имеется у всех синоптиков, но только Лука уточняет, что, войдя в синагогу, Иисус начал читать по книге:

«И пришел в Назарет, где был воспитан, и вошел, по обыкновению Своему, в день субботний в синагогу, и встал читать. Ему подали книгу пророка Исаии; Он, раскрыв книгу, нашел место, где было написано: Дух Господень на Мне; ибо Он помазал Меня благовествовать нищим, и послал Меня исцелять сокрушенных сердцем, проповедовать пленным освобождение, слепым прозрение, отпустить измученных на свободу, проповедовать лето Господне благоприятное. И, закрыв книгу и отдав служителю, сел; и глаза всех в синагоге были устремлены на Него, и Он начал говорить им: ныне исполнилось писание сие, слышанное вами. и все засвидетельствовали Ему это, дивились словам благодати, исходившим из уст Его, говорили: не Иосифов ли это сын? Он сказал им: конечно, вы скажете Мне присловие: врач! исцели Самого Себя; сделай и здесь, в Твоем отечестве, тó, чтó, мы слышали, было в Капернауме, и сказал: истинно говорю вам: никакой пророк не принимается в своем отечестве» (Лк. 4, 16-24).

Рассказ Луки подтверждает, что Иисус умел читать на иврите. Но почему тот факт, что Он взял книгу (точнее, свиток) и, раскрыв, начал читать, вызывает у Его соотечественников такое изумление, что они устремляют глаза на Него еще до того, как Он, закрыв книгу (то есть свернув свиток), начинает комментировать прочитанное? и почему, услышав Его поучение, они спрашивают: Не Иосифов ли это сын? Очевидно, именно потому, что в доме Иосифа Иисус, по их мнению, не мог получить такое образование, которое позволяло бы Ему свободно читать на иврите и толковать слова пророков. Его слушатели хорошо знали условия, в которых Он воспитывался, и не могли представить себе, что сын плотника превратится в учителя, способного читать Священное Писание и толковать его.

Не исключено, что, помимо образования в семье Иисус получил образование в начальной школе (если таковая была в Назарете) и затем при местной синагоге. Согласно более поздним иудейским источникам, начальную школу мальчики оканчивали в двенадцать-тринадцать лет, после чего наиболее одаренные из них могли поступить на обучение в הםדרשׁ בת bēt ham-miḏraš («дом учения»), где изучали Тору под руководством опытного наставника. Такое обучение, однако, было доступно лишь немногим мальчикам. Сложившейся системы среднего и высшего образования Израиле времен Иисуса не было .

Нам известно, что Иисус прекрасно знал Ветхий Завет, и мы не сомневаемся в том, что с библейскими книгами Он познакомился еще в детстве. В отрочестве главным центром обучения помимо родного дома могла быть для Него местная синагога — та самая, которую Он посетит много лет спустя, уже будучи взрослым. Именно здесь, участвуя в субботних молитвенных собраниях вместе со Своими родителями, отрок Иисус мог слышать слова Священного Писания, присутствовать при обсуждении их взрослыми, впитывать в Себя священные тексты, слова псалмов, молитв и песнопений.

О том, как происходили молитвенные собрания в синагогах времен Иисуса, пишет Филон Александрийский:

«Итак, каждый седьмой день в каждом городе открыты тысячи школ здравомыслия, воздержанности, мужества, справедливости и других добродетелей, в которых изучающие сидят тихо, с отверстыми ушами и полным вниманием, дабы утолить словами учителя жажду, и где особо опытный человек встает и излагает, что полезнее всего и что будет способствовать росту блага в жизни» .

Филон не случайно называет синагогу школой: чтение Писания и его толкование опытным наставником составляли основную часть субботнего синагогального собрания. Судя по всему, никакую иную школу, кроме назаретской синагоги, Иисус в отрочестве не посещал. Нет сведений о том, чтобы Он учился у какого-либо известного раввина, или в философской школе, или при Иерусалимском храме. Иудеи, слышавшие Его в храме Иерусалимском, недоумевали: Как Он знает Писания, не учившись? (Ин. 7, 15). Слова не учившись указывают на отсутствие у Него формального образования, каким обладали книжники и фарисеи Его времени. Говоря современным языком, Иисус был самоучкой, и когда Он выступил в роли учителя, это вызвало недоумение не только в Его родном городе, где все знали об отсутствии у Него образования, но и в Иерусалиме, где Его считали пришельцем и чужаком, непонятно по какому праву вторгшимся в закрытую корпорацию учителей и книжников.

Отсутствие формального образования не исключает эпизодических контактов отрока Иисуса с учителями. Один такой эпизод сохранило для нас Евангелие от Луки. Здесь говорится о том, что каждый год родители Иисуса ходили в Иерусалим на праздник пасхи (см. Лк. 2, 41). Обычай посещать Иерусалим на пасху был широко распространен, и многие благочестивые евреи ему неуклонно следовали. Сам Иисус сохранял этот обычай до конца Своих дней. Евангелист повествует:

«И когда Он был двенадцати лет, пришли они также по обычаю в Иерусалим на праздник. Когда же, по окончании дней праздника, возвращались, остался Отрок Иисус в Иерусалиме; и не заметили того Иосиф и Матерь Его, но думали, что Он идет с другими. Пройдя же дневной путь, стали искать Его между родственниками и знакомыми и, не найдя Его, возвратились в Иерусалим, ища Его. Через три дня нашли Его в храме, сидящего посреди учителей, слушающего их и спрашивающего их; все слушавшие Его дивились разуму и ответам Его. И, увидев Его, удивились; и Матерь Его сказала Ему: Чадо! чтó Ты сделал с нами? Вот, отец Твой и я с великою скорбью искали Тебя. Он сказал им: зачем было вам искать Меня? или вы не знали, что Мне должно быть в том, что принадлежит Отцу Моему? Но они не поняли сказанных Им слов, и Он пошел с ними и пришел в Назарет; и был в повиновении у них, и Матерь Его сохраняла все слова сии в сердце Своем» (Лк. 2, 42-52).

Откуда евангелист мог узнать об этом эпизоде? Единственный возможный источник — Дева Мария, Которая рассказала о нем самому Луке или кому-либо из апостолов (Петру?), с чьих слов Лука его и записал. Многие детали повествования свидетельствуют о том, что вся сцена здесь изложена со слов Матери Иисуса: мы как бы видим эту сцену Ее глазами. В словах евангелиста о том, что все слушавшие Его дивились разуму и ответам Его, мы слышим любящий материнский голос, пересказывающий этот эпизод много лет спустя. Тот же голос слышится в эмоциональных словах Матери Чадо! чтó Ты сделал с нами? Заключительная фраза повествования (И Матерь Его сохраняла все слова сии в сердце Своем) также неопровержимо указывает на

Как-то раз в одном из обсуждений в сообществе ru_antireligion один из пользователей обмолвился, будто ни Иисус, ни Иосиф плотниками на самом деле не были, а были каменщиками. Плотниками их сделали переводчики Библии на русский - вроде как в те времена на Руси каменных домов не строили, а потому профессия "каменщик" оказалась бы просто непонятна рядовому барану верующему. Однако на Руси все дома были деревянные - вот и заменили профессию Христа и его земного отца на более понятную, дескать, строитель домов, но на Руси не каменщик, а плотник.
Наглая ложь! На Руси особо богатые люди всегда могли себе отгрохать каменный дом, значит, была и профессия "каменщик". Так кем были всё-таки Иосиф и Иисус - плотниками или каменщиками?

Полез в "Благовествования", сначала в русские переводы - ну, чтоб найти те места, где упоминается про профессию этих двоих. Пришлось несколько раз просматривать, прежде чем наткнулся на эти два стиха:

"не плотников ли он сын ? не его ли мать называется Мария, и братья его Иаков, и Иосий, и Симон, и Иуда? " (Мф 13:55)

"Не плотник ли он , сын Марии, брат Иакова, Иосии, Иуды и Симона? Не здесь ли, между нами, его сестры? И соблазнялись о нём. " (Мк 6:3)

Надобно заметить, что в обоих "Благовествованиях" речь идёт об одном и том же моменте. Так что же на самом деле спросили люди: "не плотник ли он?" или "не плотников ли он сын?"? Хотя, в принципе, раз отец плотник, то и сын, скорее всего, стал бы в те времена плотником. Но оставим подобную историческую составляющую и перейдём к лингвистической.
Эти стихи, с "плотниками" и "плотниковыми сыновьями" взяты, разумеется, из Синодального перевода Библии. А что же мы имеем на других языках?
Я для проверки заглянул в "Вульгату" - если уж и там "плотник", то нет смысла лезть в древнегреческий оригинал. А так - почти что второй родной язык, всё ж проще:) Однако вот что там можно обнаружить:

"nonne hic est fabri filius nonne mater eius dicitur Maria et fratres eius Iacobus et Ioseph et Simon et Iudas " (Mt 13:55)

"nonne iste est faber filius Mariae frater Iacobi et Ioseph et Iudae et Simonis nonne et sorores eius hic nobiscum sunt et scandalizabantur in illo " (Mk 6:3)

В принципе, оба стиха должны переводиться так, как это и сделали в Синодальном переводе, кроме места, где говорится о профессии;) (выделено жирным).
Кто же такой этот самый faber ? Электронный словарь Lingvo выдаёт следующую статью по этому слову:
faber, brī m.
1) а) мастер, ремесленник, художник
f. aeris - медник, чеканщик
f. eboris - резчик по слоновой кости
f. tignarius - плотник
f. ferrarius - кузнец
f. aerarius - бронзовых дел мастер
б) рабочие
praefectus fabrum (=fabrorum) - мастер, начальник рабочей группы или начальник сапёрного отряда
2) творец, создатель
f. est suae quisque fortunae (Appius Caecus) - всякий - кузнец своего счастья
3) «солнечная» рыба (Zeus Faber)

т.е. во-первых: чтобы допустить, что faber - это плотник, надо с этим существительным употребить прилагательное tignarius (иначе значение у слова слишком размытое, сами видите);
во-вторых: в латинском языке существуют и другие слова, обозначающие конкретно плотничью профессию - это и просто tignarius (как существительное), а также lignarius (тоже как существительное, однако может употребляться также в значении "столяр"), sartitector (это уже чистой воды плотник, безо всяких столяров) и (внимание!) заимствованное из греческого dendrophorus ("древоносец", ага-ага; кстати, тоже и плотник, и столяр в одном флаконе).
Однако это всё-таки перевод, хоть и более адекватный, нежели Синодальный. А что в оригинале?
А вот что:

"ouvcou-to,j evstin o` tou/ te,ktonoj ui`o,j И ouvch` mh,thr auvtou/ le,getai Maria.m kai. oi` avdelfoi. auvtou/ VIa,kwboj kai.VIwsh.f kai. Si,mwn kai. VIou,daj И " (Mat13:55 )

"ouvcou-to,j evstin o` tektwn (o` ui`o.j th/j Mari,aj kai. avdelfo.j VIakw,bou kai.VIwsh/toj kai. VIou,da kai. Si,mwnojИ kai. ouvk eivsi.n ai` avdelfai. auvtou/w-de pro.j h`ma/jИ kai. evskandali,zonto evn auvtw " (Mar 6:3 )

Опять же, перевод всех слов, за исключением названия профессии, будет такой же, как и Синодальный. А кто же такой этот загадочный te,ktwn ?
"Древнегреческо-русский словарь Дворецкого даёт следующее толкование:
τέκτων, ονος ὁ, редко ἡ
1) плотник;
2) строитель, мастер: νεῶν τέκτονες - кораблестроители; τ. κεραοξόος - мастер, изготовляющий изделия из рога; τ. νωδυνιᾶν - целитель болезней, врач;
3) художник, создатель, творец: τ. ἐπέων - поэт; τέκτονες κώμων - участники хоровода, танцоры;
4) виновник или зачинщик (νεικέων; κακῶν πάντων): τ. γένους - родоначальник.

В принципе, слово это можно, конечно, употреблять в значении "плотник", но нежелательно - может недопонимание возникнуть. Хотите назвать эту профессию - говорите "dendrophorus", тогда уж точно никто не ошибётся!
Как мы можем увидеть из словарных статей, латинский faber и греческий τέκτων - понятия довольно схожие, и притом имеющие множество значений. Переводчики на русский почему-то выбрали из этого множества значений не самое популярное - "плотник". Почему? Сие есть тайна великая. Однако сами видите, что лучшим переводом являлось бы слово "пролетарий" "рабочий" или (ещё лучше) "ремесленник", т.е. евангелисты хотели сказать, что Иосиф с Иисусом были явно не земледельцами: не выращивали хлеб, не ухаживали за скотом, а занимались несколько иной деятельностью: может, ковали, может, строили каменные дома, а может, и плотничали. Однако наверняка сказать нельзя - Матфей с Марком не конкретизировали. Ремесленники, и всё тут.

Надо сказать, что подобные ляпы в переводе встречаются довольно часто, когда в греческом оригинале употреблено многозначное слово, а переводят на русский только одно из его значений. В результате - смысл сильно меняется. Кстати, "Вульгата" лишена (по крайней мере, я не замечал) подобных ляпов - там подобраны такие же многозначные слова, как и в греческом.
В русской версии бывает и похуже. Иной раз недостаёт (в оригинале есть, а в переводе куда-то пропали - вовки з"їли) отдельных словосочетаний, а порой даже целых стихов! Да-да, иногда смотришь - в оригинале в этой главе 15 стихов, а в русском переводе - 14. Чудеса, да и только...

В российском христианском сообществе закрепилось устойчивое мнение, что Иисус Христос был плотником, унаследовав эту профессию от отца, Иосифа. Этот образ удобен, так как он делает нашего Спасителя человечнее, ближе к простому труженику. Если Иисус освоил простую профессию, значит, Он способен понять простого работягу, человека «некнижного».

Вот два текста, которые говорят нам об этом.

Матф.13:55 не плотников ли Он сын? не Его ли Мать называется Мария, и братья Его Иаков и Иосий, и Симон, и Иуда?

Не хочу ставить под сомнение сам факт, что Иисус имел, какую-либо профессию. Не имею так же ни какого намерения разрушить в ком-то веру в богодухновенность Писания. Но я хотел бы все-таки присмотреться и понять каким же все-таки трудом занимался Спаситель мира, пребывая в человеческом теле.

Первое что нам нужно – это обратиться к языку оригинала к греческим текстам, из которых и состоит Новый Завет.

Ματθαι̃ον 13: 55 ου ̓ χ ου ̔ ̃τός ε ̓ στιν ο ̔ του̃ τέκτονος υι ̔ ός ου ̓ χ η ̔ μήτηρ αυ ̓ του̃ λέγεται Μαριὰμ καὶ οι ̔ α ̓ δελφοὶ αυ ̓ του̃ ’Ιάκωβος καὶ ’Ιωσὴφ καὶ Σίμων καὶ ’Ιούδας

Μα̃ρκον 6:3 ου ̓ χ ου ̔ ̃τός ε ̓ στιν ο ̔ τέκτων ο ̔ υι ̔ òς τη̃ς Μαρίας καὶ α ̓ δελφòς ’Ιακώβου καὶ ’Ιωση̃τος καὶ ’Ιούδα καὶ Σίμωνος καὶ ου ̓ κ ει ̓ σὶν αι ̔ α ̓ δελφαὶ αυ ̓ του̃ ω ̔ ̃δε πρòς η ̔ μα̃ς καὶ ε ̓ σκανδαλίζοντο ε ̓ ν αυ ̓ τω̃ ̨

Как мы видим в обоих случаях стоит одно и тоже существительное в разных формах. Это существительное τέκτων ( тЭктон ). Именно это существительное дало корень некоторым заимствованным словам, которые употребляются в русском языке: «тектоника», «тектонический».

Эти слова употребляются в одном из разделов геологии, изучающим развитие структуры земной коры.

Существительное τέκτων ( тЭктон ), как это свойственно греческому языку, имеет несколько значений. Но основное его значение – «строитель» или «мастер строительного дела».

Иногда это слово вставлялось в различные словосочетания и приобретало иную смысловую нагрузку. Например, νεων τέκτονες , что означало «кораблестроитель», или τέκτων κεραοξόος - мастер, изготовляющий изделия из рога и даже τέκτων νωδυνιαν – врач или исцелитель.

Как мы видим это слово было очень широкого употребления.

Можно увидеть, как это слово употребляется в Септуагинте. Во избежание нагромождения греческих слов, весь остальной текст я привожу в русском Синодальном переводе. Полный текст Септуагинты вы сможете найти самостоятельно.

1Царст .13:19 Кузнецов ( τεκτων σιδηρου – мастеров железа ) не было во всей земле Израильской; ибо Филистимляне опасались, чтобы Евреи не сделали меча или копья.

2Царст.5:11 И прислал Хирам, царь Тирский, послов к Давиду и кедровые деревья и плотников ( τεκτονας ξυλων ) и каменщиков (τεκτονας λιθων ), и они построили дом Давиду.

Дословно « τεκτονας ξυλων » и « τεκτονας λιθων » следует переводить как «строители (мастера) дерева» и «строители (мастера) камня». По-русски, конечно, предпочтительнее перевести это как «плотники» и «каменщики».

Еще одно место.

3Царс.7:14 сына одной вдовы, из колена Неффалимова. Отец его Тирянин был медник ( τεκτων χαλκου – мастер меди ) ; он владел способностью, искусством и уменьем выделывать всякие вещи из меди. И пришел он к царю Соломону и производил у него всякие работы:

Мы видим, что во всех этих местах существительное τέκτων ( тЭктон ) не употребляется как "плотник". Самое прямое значение этого слова - "мастер". Если бы авторы имели ввиду именно плотника, то в оригинале бы стояло τεκτονας ξυλων (тЭктонас ксУлон) - мастер по дереву .

Дело в том, что в момент самого перевод, перед переводчиками стояло несколько задач. Одна из них это сделать перевод максимально доступным для широких масс населения. Поэтому непонятное слово «строитель-мастер» было переведено на более понятное «плотник», потому что в основном в то время почти все здания были из дерева (до 90%)и для их строительства нужны были именно плотники, а не каменщики, кузнецы или монтажники.

В Иудеи же наоборот дома делали в основном из глины и камней. Плотники (не в нашем современном понимании) могли мастерить только крыши. Поэтому, скорее всего и Иосиф, отец Иисуса, и сам Иисус были строителями, возможно, сегодня мы их назвали бы каменщиками или подсобный рабочий, мастером на все руки.

Хотя наверно легитимнее было бы назвать Иисуса - Мастером, Мастером душ человеческих, который работает с особой глиной. С глиной наших сердец. Он остается Великим Горшечником.

Библия очень мало говорит о жизни Иисуса до того периода времени за несколько лет до Его смерти на кресте. Означает ли это, что жизнь Иисуса не была такой важной до этого момента?

Нет, напротив. Это время, которое Иисус проводил в обычных обстоятельствах, которые мы тоже встречаем в своей ежедневной жизни, было решающим для Него. Для Его развития и Его борьбы с греховными желаниями и наклонностями, которые Он унаследовал, приняв на себя человеческую плоть и кровь.

Предполагается, что Иисус был плотником, как и Иосиф. Судя по тому, что мы знаем о Иисусе и о Его жизни, мы можем допустить, что с Ним было очень легко работать, и Он был способным работником.

Но что, если Иисус не обладал особенными способностями к этой профессии? Что, если Его результат не соответствовал ожиданиям, и Он искушался к унынию или раздражению так же, как и мы? Что, если Иисусу вообще не хотелось быть плотником, но Ему приходилось выполнять эту работу?

Те же обстоятельства, что и у нас

Мы не находим в Библии описания способностей Иисуса к столярному мастерству, и это на самом деле и не важно. То, что важно знать о Иисусе – это то, что мы читаем в Евр. 4:15: «Ибо мы имеем не такого первосвященника, который не может сострадать нам в немощах наших, но Который, подобно [нам], искушен во всем, кроме греха.» Мы видим, что на своём рабочем месте Иисус переживал те же самые обстоятельства, что и мы, и Он не согрешил. Иисус искушался к раздражению и нетерпению, искушался к унынию и разочарованию, но Он не поддавался этим грехам.

Иисус искушался к раздражению и нетерпению, искушался к унынию и разочарованию, но Он не поддавался этим грехам.

Важной частью служения Иисуса было уничижение самого себя. В Филип. 2:5-8 мы читаем: «Ибо в вас должны быть те же чувствования, какие и во Христе Иисусе:Он, будучи образом Божиим, не почитал хищением быть равным Богу; но уничижил Себя Самого, приняв образ раба, сделавшись подобным человекам и по виду став как человек; смирил Себя, быв послушным даже до смерти, и смерти крестной.» Несмотря на то, что Иисус был Сыном Божьим, Он захотел взять на себя задания, которые, возможно, были трудными, грязными и неприятными.

Что это значит для меня?

Возможно мне не нравится моя работа. Может быть у меня плохо складываются отношения с моим начальником или с коллегами. Означает ли это, что у меня нет выбора и каждый день идя на работу, я должен быть недовольным и обиженным? Конечно же нет! Я могу получить покой и радость! «Всегда радуйтесь. Непрестанно молитесь. За все благодарите: ибо такова о вас воля Божия во Христе Иисусе.» 1 Фесс. 5:16-18

«За все благодарите: ибо такова о вас воля Божия во Христе Иисусе.»

Когда у меня те же помышления, которые были у Иисуса, тогда я могу быть благодарным и я могу служить другим, несмотря на то, в каких бы обстоятельствах я ни находился. Моя жизнь будет наполнена радостью, независимо от моего положения. Если я думаю, что могу быть довольным только тогда, когда получу повышение, или если мне не нужно больше будет работать с моим коллегой, тогда мне будет постоянно хотеться большего. Я не смогу получить полного удовлетворения.

Как я использую свой рабочий день?

Мы проводим много времени на работе, и это время не проходит бесследно, не оказывая влияния на нашу христианскую жизнь. Находясь на работе, я вижу много из моей собственной воли и моей склонности ко греху. Я вижу гордость, гнев и нетерпение. Все это может выглядеть «мелочами», не имеющими большого значения в общей картине. Однако конечный результат всех этих маленьких решений прокладывает путь, по которому я следую в своей жизни.

Я не могу прийти к развитию, если я не понимаю, что во мне должно произойти изменение. Это то, что должно происходить во мне в каждой ситуации, в которой я нахожусь. Если я знаю, что мне необходимо больше терпения, тогда я получаю возможность получить это, например, когда я искушаюсь к нетерпению на работе.

Конечный результат всех этих маленьких решений прокладывает путь, по которому я следую в своей жизни.

Когда я принимаю решение жить той жизнью, которой жил Иисус, тогда каждый день у меня есть возможность получить преобразование во всех обстоятельствах жизни. Пребывая твердым и верным по отношению к своей цели, я вижу, как моё «я», которое всегда жалуется, склонно к унынию и дискутирует на рабочем месте, упраздняется и уступает место новому естеству, которое каждый день излучает любовь, покой и радость.

И нтересно, что Иешуа был именно плотником (согласно Мар. 6:3 ), а не, скажем, рыбаком. В Библии сказано, что Он начал Свое служение, когда Ему было тридцать лет, и становится еще интересней, когда вы посмотрите на профессии многих библейских героев, до начала их служения.

Подумайте о том, чем занимались эти библейские герои в тот момент, когда Бог призвал их:

Давид был пастухом, пас овец. Он убивал хищных зверей, защищая стадо, обеспечивал своих овец, заботился о них, сражался за них и многое другое. Это была идеальная метафора его призвания.

Ученики были найдены ловившими рыбу (во всяком случае, многих из них), и Иешуа призвал их к образу жизни «ловцов человеков». Истории о сверхъестественном улове рыбы являются великолепной иллюстрацией тысяч людей, которые уверуют во время их проповеди Евангелия.

Гедеон веял пшеницу, отделяя зерно от соломы. Разве это не удивительно, когда мы думаем о том, что он делал затем? Как Бог заставил его отсеять «пшеницу» от «соломы» в его армии через различные испытания, записанные в 8 главе книги Судей. Через Гедеона Бог также просеял врагов Израильского народа.

Елисей был занят вспахиванием поля, когда пришел Илия, чтобы призвать его на служение. Иешуа использовал образ землепашца как метафору о тех, кто отдаст свою жизнь на служение Ему, предупреждая нас не оборачиваться назад. Плуг, двигающиеся горы, прорастающие семена, полив и выращивание — всё это иллюстрации служения.

В общем, примеры понятны. Так как насчет Иешуа, как плотника?

Иешуа работал с древесиной

В Библии деревья, как правило, представляют людей – человеческое бытие. Мы можем видеть это в Псалмах 1, 91, в 61 главе Исаии и многих-многих других текстах. Мы также видим, что древесина представляет нашу человечность, Библия описывает грешного человека, как полено, выхваченное из пламени милостивым Богом.

«… не головня ли он, исторгнутая из огня? Иисус же одет был в запятнанные одежды и стоял перед Ангелом, который отвечал и сказал стоявшим перед ним так: снимите с него запятнанные одежды. А ему самому сказал: смотри, Я снял с тебя вину твою и облекаю тебя в одежды торжественные». (Захария 3:2-4)

«вы были выхвачены, как головня из огня, - и при всем том вы не обратились ко Мне, говорит Господь». (Амос 4:11)

Мы смертны, бренны, немощны и тленны. Мы не пребываем столетиями как камни, но сгниваем или сгораем. Поэтому особенно интересно, что Иешуа работал с древесиной, превращая грубые доски в ценные инструменты, предметы и лодки. Он собирал детали вместе, шлифовал их, обрубал ненужные части…

Но есть кое-что еще более интересное.

Иешуа родился в яслях

На Рождество мы размышляем о значении того факта, что Всемогущий Бог посетил Свой народ. Он был облачен в плоть, и как младенец был положен в деревянный ящик, обычно ассоциируемый с питанием. Хлеб Жизни был рожден и помещен в деревянную кормушку — дерево символизирует его человечность, и всё это происходило в городе Вифлеем, что означает «дом хлеба». Только не говорите мне, что Бог не продумал это! Это потрясающе.

Иешуа был повешен на древе

Его распяли на деревянном кресте. Пригвоздили к нему, чтобы Ему умереть. Дерево – символ нашего конечного, смертного человечества, предназначенного для разрушения и смерти. Здесь, на этих деревянных балках, Иешуа предает смерти Себя. Когда Он умер на кресте и воскрес, сила самой смерти была побеждена. А затем Он откатил камень. Иешуа Сам уподобляется камню в нескольких отрывках, например, в Даниила 2:31-45 и 1 Петра 2:4-5. Каменные скрижали, с запечатленными Божьими повелениями и ожиданиями, заложили Божий стандарт: «Будьте святы, ибо Я Свят» . Приближение к Святому Богу, если мы не выполнили Его стандарт праведности, приводит к неизбежному суду. Камень представляет Всемогущего, неизменяемого и неодолимого Бога. Наша скала. Но Иешуа, воплощенный Бог, помещает смерть на деревянный крест и убирает камень праведного суда Божьего. Теперь путь возגращения к Отцу открыт.

Предвозвещен в Скинии

Все это было предвозвещено в Cкинии, в книге Исход. Ковчег Завета, в котором Бог решил пребывать, также был сделан из дерева, но покрыт золотом. Из какого дерева? Из акации. Это деревья с колючками, растущие в пустыне, и они очень плохо подходят для изготовления чего-либо. В Библии тернии и шипы представляют грешных людей, но это то, что Бог предписал. Он избрал жить в нас, колючих, острых, грешных людях, сделанных из ни на что не годных, срубленных деревьев, оторванных от источника жизни. Ковчег был покрыт золотом, представляя Божью святость и праведность, которая покрывает нас, искупленных кровью на месте милосердия. Это именно то место, где Он решил сделать Свой дом.

«А у кого дело сгорит, тот потерпит урон; впрочем, сам спасется, но так, как бы из огня. Разве не знаете, что вы - храм Божий, и Дух Божий живет в вас? Если кто разорит храм Божий, того покарает Бог: ибо храм Божий свят; а этот храм - вы» (1 Коринфянам 3:15-17)

Поэтому, когда вы думаете о Иешуа как о беспомощном ребенке, помещенном в эти деревянные ясли, или как о нашем прекрасном Спасителе, висящем на том древе за наши грехи, знайте, что это все запланировано. Все это просчитано, учтено и согласовано, потому что Он хотел жить в общении с нами, со своими хилыми друзьями. И, в благодарность, позвольте плотнику Иешуа превратить вас в инструмент, в сосуд, который можно использовать на добро в соответствии с Его совершенной мудростью. Он решил прийти в ваш дом и жить в вас. Могущественная сила, которая была в тех яслях, Дух Иешуа, живет в вас. И кто знает, для чего вы будете призваны?!

Подписывайтесь:

В Евангелии от Марка 6:3, где сказано, что Иешуа был плотником, и в Евангелии от Матфея 16:55, где написано, что Он был сыном плотника, используется греческое слово “тектон”. Это слово означает больше чем просто человек, работающий с деревом, оно означает «мастер» или «ремесленник». Причина, по которой оно переводится именно как плотник, заключается в том, что очень ранние тексты показывают, что Иешуа был известен по работе с деревом.

Иустин Мученик (100–165 гг. н.э.) написал в Диалоге с Трифоном иудеем, глава 88: «Но когда Иисус пришел к Иордану, а Его почитали сыном Иосифа-плотника, и Он казался, как предвозвестили Писания, безвидным и был принимаем за плотника (ибо Он, живя среди людей, занимался плотничными работами, делал орала и ярма, и тем поучал к праведности и деятельной жизни)». Это было написано всего лишь через 100 лет после смерти Иисуса. Точно так же, апокриф второго века, Евангелие от Фомы, описывает Иешуа изготавливающим плуги и хомуты из дерева. (Греческий текст А, глава VIII). Хотя на второй текст нельзя положиться в общем и целом, он помогает увидеть, что от первых лет после смерти Иешуа рассказы о Нем, из более, чем одного источника, говорили о Нем как о мастере, который работал с деревом.