Конспект урока по Литературе "Человеческая ценность повести А.С. Пушкина «Барышня-крестьянка»

На уроке используется прием развития творческих способностей личности – с помощью маски. Маска как яркий, материально ощутимый элемент маскировки, преображая внешность человека, способствует к познанию его мира. Маска сильна своей наглядностью, очевидной материальностью и формой, вызывающей у носителя маски определенный эмоциональный отклик. Маска сложна своей многофункциональной направленностью. Она может являться одновременно произведением искусства, культурным знаком, игровым инструментом, частью ритуала. Дети с легкостью воспринимают и играют маскированных героев мифов, сказок, фильмов, мультфильмов. Взрослые связывают с игрой в маске розыгрыш, ребячество, юмор, но серьезно относятся к дериватам маски – психологическим маскам – имиджам. Имиджу свойственны элементы маскировки – прическа, макияж, костюм, детали туалета, не говоря о языке тела – пластике, манере держаться и стиле поведения. Маскировка разнообразна и универсальна как один из способов познания мира. На уроке используются элементы работы с маской в качестве стимуляции творческой активности учащихся.

Скачать:


Предварительный просмотр:

Тема урока: А.С. Пушкин «Барышня – крестьянка». (2 ч.)

Цели:

1.Познакомить учащихся с произведением А.С. Пушкина «Барышня – крестьянка», его сюжетом и героями. Выявить роль антитезы в повести.

2.Формировать умение анализа художественного текста.

3.Воспитывать эмоциональное восприятие художественного текста, внимание к художественному слову; воспитывать уважение к чувствам человека.

Оборудование: тексты повести «Барышня – крестьянка», карандаши, бумага.

Методические приемы: сообщение учащегося; рассказ учителя с элементами беседы; словарная работа; комментированное чтение; составление масок персонажей; сравнительный анализ персонажей.

Ход урока

  1. Слово учителя

Ребята, сегодня мы начинаем знакомство с циклом повестей, имеющих название «Повести Белкина». Написаны они были в Болдино, осенью 1830 года. (Сообщение учащегося о роли Болдинской осени в жизни А.С. Пушкина.)

На сегодняшнем уроке мы с вами работаем над повестью Пушкина «Барышня-крестьянка».

  1. Беседа

«Барышня – крестьянка» является пародией на романтические и сентиментальные произведения того времени. (Словарная работа – что такое пародия?) Значит, мы будем читать не совсем серьезное произведение Пушкина. Тем не менее в нем Пушкин рассуждает об очень серьезных проблемах, но с юмором.

Дома вы прочитали повесть. Начиная чтение, вы наверняка обратили внимание на ее заголовок и эпиграф. Как вы можете объяснить заголовок? Каково лексическое значение слов барышня и крестьянка? (Барышня – девушка из высшего сословия; крестьянка – из низшего.)

- Что дает совмещение этих слов? (Совмещая противоположные понятия, Пушкин интригует читателя уже названием произведения. Прием антитезы Пушкин использует на протяжении всего произведения.)

Объясните смысл эпиграфа. (Эпиграф взят из поэмы И. Богдановича «Душенька» и является как бы нравственной характеристикой героини, которая «хороша» и в дворянском, и в крестьянском облике.)

ВЫВОД: Судя по названию и эпиграфу, главной героиней будет девушка, показанная в противоречивой ситуации и сохранившая в ней высокие нравственные качества.

  1. Обсуждение персонажей повести (сопоставительный анализ)

Анализ персонажей повести начнем со старшего поколения (отличия):

Иван Петрович Берестов

Григорий Иванович Муромский

1.Ведет хозяйство на русский манер:

«В будни он ходил в плисовой (словарн. раб.) куртке, по праздникам надевал сюртук (словарн. раб.) из сукна домашней работы; сам записывал расход и ничего не читал, кроме «Сенатских Ведомостей».

2.Из людей, осуждавших Г.И. Муромского, «Берестов отзывался строже всех. Ненависть к нововведениям была отличительная черта его характера».

  1. Англоман:

«…развел он английский сад…Конюхи его были одеты английскими жокеями. У дочери его была мадам англичанка. Поля он обрабатывал по английской методе…» (В отличие от геометрически правильного французского сада английский подобен естественному лесу.)

2.Григорий Иванович «почитался человеком не глупым, ибо первый из помещиков своей губернии догадался заложить имение в Опекунский совет: оборот, казавшийся в то время чрезвычайно сложным и смелым».

Англоман «выносил критику столь же нетерпеливо, как и наши журналисты».

Отметим иронию Пушкина в описании отношений Берестова – старшего и Муромского. В их изображении Пушкин использует прием антитезы.

Однако, несмотря на отличия, у них много общего:

Благодаря общности жизни Берестов – старший и Муромский смогли найти в конце концов общий язык и помириться.

Младшее поколение

Алексей Берестов

Лиза (Бетси) – Акулина (имя героини выбрано не случайно: у всех на слуху «Бедная Лиза» Карамзина, не случайно героиня читает «Наталью, боярскую дочь» Карамзина).

1 .Характеристика персонажа, портрет :

«Он был воспитан в *** университете и намеревался вступить в военную службу, но отец на то не соглашался…Они друг другу не уступали, и молодой Алексей стал жить покамест барином, отпустив усы на всякий случай (атрибут военного).

Он был, «в самом деле, молодец…Барышни поглядывали на него, а иные и заглядывались; но Алексей мало ими занимался, а они причиной его нечувствительности полагали любовную связь».

«Легко вообразить, какое впечатление Алексей должен был произвести в кругу…барышень. Он первый перед ними явился мрачным и разочарованным, первый говорил им об утраченных радостях и об увядшей своей юности; сверх того носил он черное кольцо с изображением мертвой головы. Все это было чрезвычайно ново в той губернии. Барышни сходили по нем с ума.

1. Характеристика персонажа, портрет:

«Ей было семнадцать лет. Черные глаза оживляли смуглое и очень приятное лицо. Она была единственное и, следственно, балованное дитя. Её резвость и поминутные проказы восхищали отца и приводили в отчаянье ее мадам мисс Жаксон…»

«За Лизою ходила Настя, она была постарше, но столь же ветрена, как и ее барышня».

- Почему Лиза решила переодеться крестьянкой, разве она не могла очаровать Алексея в своем истинном обличии?

Алексей носит маску страдающего влюбленного, холодного ко всем барышням, потому что это модно в обществе, а с простыми крестьянками весел, мил, играет в горелки. С ними не нужно надевать маску, можно быть самим собой. Таким Алексей больше интересен Лизе.

- Почему Алексей и Лиза полюбили друг друга?

«…Алексей, несмотря на роковое кольцо, на таинственную переписку и на мрачную разочарованность, был добрый и пылкий малый и имел сердце чистое, способное чувствовать наслаждения невинности». Он собирался жениться на простой крестьянке, ослушавшись воли родителя.

Лиза была слишком необычна для простой крестьянки: чувство собственного достоинства (даже самолюбие), незаурядный ум, легкость в общении и в то же время неприступность и принципиальность.

«Его сношения с Акулиной имели для него прелесть новизны,… хотя предписания странной крестьянки казались ему тягостными».

Все это говорит о высоких душевных качествах Алексея

Незаурядность Лизы-Акулины вызвала сильные чувства.

  1. Работа в группах

Учащиеся рисуют маски персонажей повести и словесно их описывают.

Берестов - старший – медведь (Муромский называл его «… медведем и провинциалом»).

Муромский – франт – англичанин (английская манера речи, монокль на глазу).

Алексей – маска страдающего влюбленного (напоминает маску Пьеро) и «доброго барина».

Лиза – две маски: смешной размалеванной француженки и крестьянки Акулины.

Истинное лицо, свои настоящие душевные качества герои повести прячут под масками. Однако некоторые маски, наоборот, подчеркивают красоту души персонажей.

  1. Работа над композицией и сюжетом повести

Как произошло последнее объяснение Алексея и Лизы? (Случайно, Алексей хотел объясниться с Лизой, рассказать о своей любви к Акулине и застал Лизу в своем истинном обличии.)

А какова вообще роль случая в повести? Давайте перечислим случайности, которые двигают повесть. Так ли они случайны? Рассмотрим композицию. Напомним, как строится композиция:

На доске:

Экспозиция – завязка – кульминация – развязка – и - эпилог (не обязателен).

Э .: Рассказ о героях старшего поколения, характеристика младшего поколения.

З .: Настя, служанка Лизы знакомится с А. Берестовым и рассказывает об этом Лизе. Случайное знакомство Насти с А. Берестовым влечет за собою хорошо спланированное «случайное» знакомство Лизы с Алексеем.

К .: Случайная встреча с Лизой – Акулиной в ее доме. Кульминации предшествует еще одна случайность: падение Муромского с лошади и спасение его Берестовым – старшим.

Р. : Отсутствует: «Читатель избавит меня от излишней обязанности описывать развязку…»

Так ли случайны случайности в повести? Поразмышляйте над этим вопросом дома .

  1. Домашнее задание
  1. Сочинение – миниатюра «Роль случая в повести А.С. Пушкина «Барышня – крестьянка».
  2. Прочитать повесть «Выстрел».

«Барышня-крестьянка» – пятое и последнее произведение из пушкинского цикла «Повести Белкина». Первые четыре: «Выстрел », «Метель », «Гробовщик » и « ».

Два соседа-помещика – Берестов и Муромский – находятся во взаимной неприязни вследствие полного несходства характеров. Западник Муромский обустраивает своё имение по английским образцам, но из-за этих дорогих затей почти разоряется. Практичный и хозяйственный Берестов, напротив, заводит у себя фабрику и утраивает свои доходы. Муромского он высмеивает, а тот, со своей стороны, называет Берестова медведем и провинциалом. Оба они никогда не ездят друг к другу.

В имение Берестова возвращается по окончании Московского университета сын Алексей. О молодом красавце говорят все окрестные барышни. Случая увидеть его нет лишь у Лизы, живой и прелестной дочери Муромского. Услышав восхищённые отзывы о юном Берестове от своей служанки Насти, проказливая Лиза решает во что бы то ни стало повидать Алексея. У неё возникает мысль переодеться в крестьянский костюм и пойти погулять в рощу на границе с берестовским поместьем.

Ранним летним утром одетая в крестьянку барышня встречает в роще Алексея. Её красота производит на него большое впечатление. Лиза не раскрывает юноше своего настоящего имени и выдаёт себя за служанку Акулину из поместья Муромского. Алексей просит «Акулину» вновь прийти в рощу на свидание с ним. Молодые люди начинают встречаться, и между ними понемногу разгорается любовь.

Спустя некоторое время Берестов-старший случайно встречает во время охоты выехавшего прогуляться на лошади Муромского. Егеря Берестова выгоняют из леса зайца, который пугает коня Муромского. Лошадь пускается вскачь, Муромский падает с неё и ушибается. По дворянской учтивости Берестов не решается бросить в беде соседа, хотя тот и неприятен ему. Он довозит его до своего дома, угощает завтраком и даёт дрожки для обратного пути домой. Видя такое дружеское обращение, Муромский приглашает Берестова с сыном к себе в гости.

Его дочь, узнав об этом, приходит в сильнейшее замешательство. Лиза до сих пор не решилась открыть Алексею, что она совсем не крестьянка – а теперь он, приехав с визитом, неизбежно узнает её. Однако у предприимчивой барышни быстро созревает хитроумный способ избежать несвоевременного разоблачения. Похитив у своей английской гувернантки сурьму и белила, она накладывает себе такой «макияж», что лицо её меняется до неузнаваемости. Надев странное платье и перетянувшись донельзя, она скрывает и свою истинную фигуру. За столом Лиза, как будто жеманясь, цедит слова и разговаривает только по-французски. Алексей не узнаёт её.

И после этой встречи Лиза продолжает свидания с Алексеем в крестьянском облике. Тот ни о чём не догадывается и даже говорит, что барышня-Муромская перед ней урод уродом. Когда нет случая увидеться, влюблённые обмениваются письмами, которые кладут в дупло одного дерева. Между тем вражда их родителей после всего происшедшего сменяется такой тесной дружбой, что вскоре Муромский и старший Берестов сговариваются поженить своих детей.

Когда отец сообщает Алексею, что задумал женить его на Лизе Муромской, юношу охватывает отчаяние. Алексей уже так любит «крестьянку Акулину», что не желает менять её даже на знатную барышню. Но суровый отец упорно стоит на своём и даёт сыну три дня на размышление. В страшном волнении Алексей решает не подчиняться родителю. Он пишет «Акулине» письмо с предложением своей руки и на следующий день едет к Муромскому, чтобы объяснить ему невозможность брака с его дочерью.

Алексей приезжает к соседям без предупреждения. Войдя в дом, он тут же видит Акулину-Лизу, которая в платье барышни сидит и читает его письмо. Алексей бросается целовать ей руки. В эту минуту в комнату входит Муромский со словами: «Ага, да у вас, кажется, дело совсем уже слажено»…

«Читатели избавят меня от излишней обязанности описывать развязку», – завершает свою повесть А. С. Пушкин.

Гениальное новаторство Пушкина неоднократно было отмечено критикой. «Муза Пушкина, — писал Белинский, — была вскормлена и воспитана творениями предшествовавших поэтов. Скажем более: она приняла их в себя как свое законное достояние и возвратила их миру в новом, преображенном виде».

Это замечание Белинского справедливо и по отношению к пушкинской прозе, в частности «Повестям Белкина», его первому реалистическому прозаическому произведению, явившему читателю большое разнообразие сюжетных тем, мотивов и направлений.

Попробуем рассмотреть в этом отношении повесть «Барышня-крестьянка». Уже сам сюжет повести — вражда старшего поколения и любовь детей — напоминает нам о трагедии Шекспира «Ромео и Джульетта». Однако сам мотив вражды в повести заметно снижен — Муромский и Берестов примиряются благодаря довольно комичной ситуации: «Упав довольно тяжело на мерзлую землю, лежал он [Муромский], проклиная свою куцую Кобылу, которая, как будто опомнясь, тотчас остановилась, как только почувствовала себя без седока. Иван Петрович подскакал к нему, осведомляясь, не ушибся ли он». Комичность эту отмечал еще В. С. Узин, считавший повесть и вовсе пародийной.

Описание облаков, которые «ожидали солнца, как царедворцы государя», — намек на Францию эпохи Людовика XIV («король-солнце»). Здесь уже возникают мотивы классицизма. Детали одежды той же эпохи мы встречаем и в описании Лизиного наряда во время обеда с Берестовыми: «...фальшивые локоны... взбиты были как парик Людовика XIV; рукава... торчали как фижмы у Madam de Pompadour; талия была перетянута как буква икс...». Само развитие действия напоминает нам французский водевиль. Молодая барышня задумывает прелестную авантюру с переодеванием» в которой ей помогает Настя, ее горничная. Настя здесь напоминает нам ловкую служанку-помощницу, посвященную во все дела госпожи. Именно такой является Дорина в мольеровскjй комедии «Тартюф». Задуманная авантюра у Пушкина вполне удается, и все хорошо кончается. Таким образом, сама сюжетная схема повести напоминает нам комедии классицизма.

Но в отношении «смысла», идеи, пушкинская повесть далека от классицизма. «Барышня-крестьянка» лишена свойственной классицизму героики, сатиричности. Характеры всех героев, их психология неоднозначны, многоплановы. Так, Лиза предстает перед нами не просто милой, живой, непосредственной барышней. Это еще и достаточно своенравная, гордая девушка, с чувством собственного достоинства.

Алексей — не просто «пылкий малый», добрый и простодушный. Это еще и волевой, мужественный человек, готовый отстаивать свою жизненную позицию.

В «Барышне-крестьянке» множество ассоциаций и с романтической литературой. Так, Алексей Берестов, желая казаться романтическим героем, предстает перед местными барышнями «мрачным и разочарованным», говорит «об утраченных радостях и об увядшей своей юности». В довершение ко всему он носит черное кольцо с изображением мертвой головы, отсылает письма таинственной А. Н. Р. ...

Но уже портрет героя выдает в нем совершенно противоположные черты, никак не вяжущиеся с «увядшей молодостью»: это крепкий, статный молодец, «стройный, высокий», с «румянцем во всю щеку» (в противоположность романтической бледности). «...Было жаль, если бы его стройного стана никогда не стягивал военный мундир и если бы он вместо того, чтобы рисоваться на коне, провел свою молодость, согнувшись над канцелярскими бумагами...», — замечает автор. Так уже здесь писатель беззлобно подсмеивается над романтическими штампами, как бы намекая читателям, насколько далек ото всех романтических канонов этот молодой и жизнерадостный человек.

Сама мысль Алексея жениться на крестьянке и «жить своими трудами» намечала в повести сентиментальный мотив, однако она была совершенно излишней: крестьянка оказалась переодетой барышней. Таким образом, исключительность сюжетной ситуации здесь лишь внешняя: она существует лишь в сознании героя. Действительность же в повествовании достаточно банальна.

Однако влияние сентиментализма в «Барышне-крестьянке» не ограничивается одним лишь намечающимся мотивом. Утренние пейзажи повести, ситуации неожиданной встречи героев, постепенного развития отношений — все это напоминает нам устойчивые схемы сентиментальных сюжетов, что было отмечено В. Ф. Боцявским, В. В. Виноградовым, В. В. Гиппиусом. Такого рода сюжеты присутствуют в «Бедной Лизе» Карамзина, «Ростовском озере» В. В. Измайлова.

Однако пушкинская повесть лишена излишней чувствительности, дидактизма, за самими чувствами героев часто угадывается ироническая улыбка. «Содержательная» сторона сентиментальной схемы — это, как правило, несчастливая история любви: кратковременное счастье заканчивается расставанием героев, которые возвращаются к своим «социальным ролям», к реальной жизни. Финалы таких сюжетов нередко трагичны: в «Бедной Лизе» Лиза погибает из-за того, что ее возлюбленный предпочел богатую невесту.

В пушкинской повести сентиментальный сюжет (бедность героя или героини, препятствия на пути влюбленных) лишь начинает «проецироваться» внешне, в сознании Алексея. Однако мы можем допустить и здесь наличие счастливого финала: герой готов до конца отстаивать свое право свободного выбора в любви. Но и настоящий финал повести оказывается счастливым, авторский тон здесь бодрый и жизнерадостный.

Таким образом, «Барышня-крестьянка» — это великолепный синтез классицистских, романтических и сентиментальных традиций, тем и мотивов. Не стремясь к пародии этих стилей и творчески перерабатывая их, Пушкин преодолевает устойчивые в литературе сюжеты и ситуации, предлагая для них свое собственное разрешение.

Характер человека не определен при рождении, он развивается на основе природных данных под влиянием среды и общества, проявляясь особенно ярко в переломные моменты жизни.
Пушкин не дает оценочных определений характерам Берестова и Муромского, Алексея и Лизы.
Уверенно прочерченная история жизни героев, лаконичные линии портретов, краткие и емкие речевые характеристики, в том числе и несобственно прямая речь, само поведение героев в сложившейся ситуации, — все это художественные средства создания характеров в повести.
В самом деле, временные границы действия «Барышни-крестьянки» определены. Это два-три месяца, начиная от похода Насти в гости к поваровой жене и до сцены узнавания. Однако границы раздвигаются, когда мы восстанавливаем биографии Муромского и Берестова и, заглядывая вперед, видим, как сливаются в одно два имения, два рода — один богатый, другой знатный, а старики нянчат внуков.

Иван Петрович Берестов

в молодости служил в гвардии. При Екатерине II служба в гвардии была привилегией богатых дворянских фамилий. Гвардейцы всегда были опорой императрицы. Не случайно Берестов выходит в отставку в начале 1797 года, когда после смерти Екатерины II на престоле оказывается Павел I, насаждавший в России прусские порядки. Молодой, пылкий гвардеец, Берестов, как и большинство русских людей, не желает повиноваться Павлу I, и его протест против новых порядков выражается прошением об отставке . Берестову в это время было около 30 лет, то есть родился он около 1767 года.
В 1801 году императором стал Александр I. Крепостное право казалось незыблемым. Дворянство пользовалось всеми привилегиями. Дворяне понимали, что мануфактуры и фабрики — выгодное дело, поэтому количество промышленных предприятий в России значительно увеличилось. Став единоличным хозяином имения, Берестов не удовлетворился родительским домом, а решил построить свой, по собственному плану (ему было с чем сравнивать — в Петербурге служил!). Деньги, вложенные в строительство фабрики, быстро возвратились, доходы утроились. Крепостным не нужно было платить, как наемным рабочим. Берестов стал одним из самых богатых помещиков губернии, отправил сына, подросшего к тому времени, учиться в столицы, а потом в университет (наиболее популярным у русских студентов был Геттингенский университет), сам же принимал гостей, занимался лошадьми, собаками, ничего не читал, кроме «Сенатских ведомостей», и сам записывал расход.
Из привязанности ко всему домашнему, русскому — или из экономии, граничащей со скупостью, он носил сюртук из сукна домашней работы, в будни же ходил в плисовой куртке. Казалось, он был радушным хозяином, но за угощение соседи платили ему громкими похвалами в адрес хозяйственных распоряжений, соглашались с тем, что он умнейший человек, не мешали его самолюбованию, изображали покорность, а потом ехали рассказывать о Берестове Муромскому и развлекались бешенством Григория Ивановича.
Безусловно, Берестов был хорошим хозяином. Про таких русские люди говорили: «Спесь дворянская, а ум крестьянский» (В. И. Даль). Он знал цену труду и времени, знал цену деньгам и поэтому не мог понять сумасбродства Муромского. Уверенность в себе позволяла Ивану Петровичу везде чувствовать себя как дома. Он привык к тому, что окружающие слушают его, и неособенно задумывался о настроении людей.
На первом месте в ценностном ряду Берестова стояло благосостояние, имение. Он не упускает случая подчеркнуть свое богатство: чтобы проехать три версты, запрягает шестерку лошадей; упрямому Алексею, не желающему жениться на Лизе Муромской, грозит лишением наследства. На женитьбу сына он смотрит как на выгодную сделку: «Григорий Иванович был близкий родственник графу Пронскому, человеку знатному и сильному; граф мог быть очень полезен Алексею...»
От образа Берестова всего несколько шагов до образа Кирилы Петровича Троекурова. Главной, наиболее рельефной, выпуклой чертой характера обоих является любовь к самому себе.
Если условно разделить повесть, как пьесу, на пять актов, то в первых двух актах мы видим якобы ярко выраженный конфликт между Берестовым и Муромским.

Григорий Иванович Муромский

был близким родственником графу Пронскому, имел значительное состояние. Возможно, он родился в Москве и в детстве в своем поместье если и бывал, то крайне редко. Именно такие люди, не знающие цену труду и затраченному на работу времени, не представляющие, как хлеб родится, беспечно проматывали в столицах свое состояние, проигрывали в карты, устраивали балы (вспомним отца Евгения Онегина). Муромский служил, но, вероятно, недолго («старики вспомнили прежнее время и анекдоты своей службы»). Возможно, он ездил за границу, где и заразился англоманией, т. е. стал страстным приверженцем всего английского.
В Москве у него родилась и подросла дочь. После смерти жены Муромский уехал с дочерью в свою деревню. Его «проказы» — английский сад, костюмы английских жокеев на конюхах, содержание «мадам мисс Жаксон», которая «получала... две тысячи рублей и умирала со скуки в этой варварской России», — все это оборачивалось новыми долгами, к тому же крестьяне имения, заложенного Григорием Ивановичем в Опекунский совет, должны были выплачивать проценты на сумму, которую помещик благополучно потратил. Крестьяне разорялись, а соседи восхищались, как Муромский любит и балует свою дочь, которую он оставил без наследства, фактически с одними долгами («...все брильянты ее матери, еще не заложенные в ломбард, сияли на ее пальцах, шее и ушах»). К тому же он никогда не пытался проникнуть в ее внутренний мир. Все поступки, непонятные для него, он истолковывал удобным для себя образом: после первой ранней прогулки Лизы он толкует о «принципах человеческого долголетия, почерпнутых из английских журналов»; после переодевания Лизы к обеду он задает ей вопрос и, не дожидаясь ответа, советует дочери пользоваться белилами.
Как Берестов не видит и не понимает своего сына, так Муромский видит в Лизе только проказницу и шалунью Бетси. Но если Берестов похож на трудолюбивого крыловского Муравья, то сосед его скользит по жизни, как Мотылек. Это скольжение, привычка избегать серьезного решения проблем, беззаботность и безответственность проявляются и в его речи. («Что ты, с ума сошла? — возразил отец, — давно ли ты стала так застенчива, или ты к ним питаешь наследственную ненависть, как романическая героиня?»)
Мы видим те же мысли Муромского о замужестве Лизы: «...по смерти Ивана Петровича все его имение перейдет в руки к Алексею Ивановичу; что в таком случае Алексей Иванович будет одним из самых богатых помещиков той губернии и что ему нет никакой причины не жениться на Лизе». Мысль Муромского о смерти соседа способствовала превращению знакомства в дружбу !
Так же легко, как к финансовым делам, Муромский относится к делам сердечным: «...если Алексей будет у меня всякий день, то Бетси должна же будет в него влюбиться. Это в порядке вещей. Время все сладит». Григорий Иванович хочет поскорее сбыть с рук дочь, потому что самое тяжелое бремя — бремя ответственности.
Сам Пушкин благодаря рассказчику — Белкину не дает прямой оценки жизни «образованного европейца», лишь один раз мы трезвыми глазами — глазами Алексея — видим Муромского просто «самовлюбленным англоманом», а Берестова — «расчетливым помещиком».
Итак, жизненные позиции Берестова и Муромского строятся на одной и той же платформе — на самолюбии. Именно это, а не «пугливость куцой кобылки» стало причиной прекращения вражды «старинной и глубоко укоренившейся». А была ли вражда? Старинной она не могла быть, Муромский не так уж долго жил в Прилучине, а глубину ее изображали соседи, усердствуя в передаче слов одного помещика другому.
Автор пародирует тему вражды отцов, популярную благодаря У. Шекспиру, поэтому употребляет такое количество слов вдруг, неожиданно, ненависть, противник и многообещающее «вдруг очутился от него на расстоянии пистолетного выстрела». Но вражда раздута соседями и лопается, как мыльный пузырь, при первой же встрече двух помещиков.
Надо отметить, что в «Дубровском» конфликт уже настоящий, в его основе — независимость одного и властолюбие другого соседа.
Берестов и Муромский — два типичных представителя дворянства начала XIX века, их образы найдут продолжение в героях И. С. Тургенева, Л. Н. Толстого, И. А. Гончарова и И. А. Бунина.

Алексей Берестов.

В XIX веке еще более усиливается относительная скорость течения времени, и задолго до И. С. Тургенева А. С. Пушкин намечает тему конфликта отцов и детей. Иван Петрович Берестов, читая в своем поместье «Сенатские ведомости», не представляет, чем наполнена жизнь студента *** университета. Отец — фигура монолитная, застывшая в своих привычках. В Алексее мы можем различить и выделить несколько субличностей, каждая из которых живет как бы своей жизнью, в то же время они составляют единое целое.
Алексей-гусар. Отец не пускает его на военную службу, но Алексей отпускает усы на всякий случай. «Алексей был, в самом деле, молодец. Право было бы жаль, если бы его стройного стана никогда не стягивал военный мундир и если бы он, вместо того чтоб рисоваться на коне, провел свою молодость, согнувшись над канцелярскими бумагами».
Алексей — таинственный меланхолик, принесший новую моду из столиц в провинцию. «Он первый перед ними явился мрачным и разочарованным, первый говорил им об утраченных радостях и об увядшей своей юности; сверх того носил он черное кольцо с изображением мертвой головы».
Как похоже:

Ленский был искренен в своих песнях. Алексей же выбирал себе эту роль лишь тогда, когда это ему казалось нужным: «Он решил, что холодная рассеянность во всяком случае всего приличнее».
Алексей-барин. «Удивительно хорош, — говорит о нем Настя, — красавец, можно сказать. Стройный, высокий, румянец во всю щеку...» С крестьянками и дворовыми девушками он «привык не церемониться» и ведет себя не как барин, а как избалованный барчук.
Алексей-сын хорошо знает нрав своего батюшки, который если «заберет себе в голову, то уже того, по выражению Тараса Скотинина, у него и гвоздем не вышибешь», поэтому в разговоре с отцом он принимает позу почтительного сына и предпочитает выглядеть послушным отцовской воле, пока его не берут за живое.
Алексей-геттингенец. В Германии, в Геттингенском университете, обучался тогда цвет русского дворянства. Там говорили о философии, о свободе и просвещении народа, читали прогрессивную литературу, размышляли о долге и чести. Алексей, начиная обучать Акулину грамоте, удивлялся: «Да у нас ученье идет скорее, чем по ланкастерской системе». Система взаимного обучения Белла — Ланкастера, когда старшие успешные ученики (мониторы) под руководством учителя вели занятия с остальными учащимися, стала известна в России с 1818 года.
Система эта считалась прогрессивной, и ее использовали декабристы для распространения грамотности среди солдат. Знакомство Алексея с этой системой говорит о связи его с передовым, образованным дворянством.
На третий урок Алексей приносит Акулине «Наталью, боярскую дочь» Н. М. Карамзина. Это историческая идиллия в сентиментально-романтическом духе — повесть о двух влюбленных, жизнь которых оказывается неразрывно связана с судьбой государства. Книги Н. М. Карамзина вряд ли хранились в библиотеке старого Берестова. Карамзин был целою эпохою русской литературы, кумиром молодых поэтов. Идеей его творчества было «возвысить в отечестве нашем сан человека» («Жил-был на свете добрый царь»).
Алексей (главный герой «Натальи, боярской дочери» тоже Алексей) и Лиза читают о движениях сердца человеческого. Лиза, возможно, уже была знакома с книгой и много думала над ней, ибо ее замечания «истинно» изумляют Алексея.
В подтексте повести — связь взаимоотношений Алексея и Акулины с сюжетом «Бедной Лизы» Карамзина, где дворянин Эраст обольщает чистую душой крестьянку Лизу. В некоторые моменты Эраст стремится выйти за пределы крепостнической морали окружающего его общества. Алексей находит удовлетворение в том, что его отношения с Акулиной не похожи на обольщение, что он ни разу не нарушил слова, что он занимается просвещением своей любимой: «Акулина видимо привыкала к лучшему складу речей, и ум ее приметно развивался и образовывался».
Алексей свободно пока входит в любую свою роль. Ни одна маска к нему еще не приросла, он «...был добрый и пылкий малый и имел сердце чистое, способное чувствовать наслаждения невинности».
Искренним и изумленным предстает перед нами Алексей после слов отца о женитьбе. Шоковое состояние проходит, и во время нескольких последующих реплик у Алексея идет выбор роли, варианта поведения. Он еще не вышел окончательно из образа послушного сына и не может мотивировать свой отказ, но в своей комнате, размышляя «о пределах власти родительской», он делает попытку разобраться в своих чувствах и принимает решение объясниться с Муромским и жениться на крестьянке. И чувство удовлетворения приносит ему не столько идея, сколько сам факт принятия решения. Но решение жениться на крестьянке не подвергается жизненной проверке, так как крестьянка оказывается мнимой. Конфликт с отцом тоже лишается своей почвы.
Зачем же Пушкин-психолог проводит перед нами вереницу субличностей Алексея? Алексей — гусар, модный меланхолик, молодой барин, послушный сын, добрый малый, образованный геттингенец. К этому перечню можно еще добавить присутствующий в потенциале образ чиновника, человека в статской службе, о котором мы знаем, что он не станет «скакать сломя голову».
В Алексее в потенциале присутствуют начала всех путей, по которым в дальнейшем пойдет русское дворянство. Пушкин оставляет открытым финал повести: мы не знаем, по какой дороге пойдет именно Алексей. Мы смело можем сказать, что «Барышня-крестьянка» в действительности повесть, наполненная эпохальным жизненным содержанием. Ставя эту повесть в конце всего цикла «Повестей Белкина», Пушкин как бы задает вопрос русскому обществу: куда мы пойдем? Какими будем? Какою сделаем жизнь?
Немногие современники поняли глубину повести, а ответом на пушкинские вопросы стала история России.

Образ Лизы Муромской

всегда привлекал исследователей. Внимание останавливали на количестве сменяемых масок: Лиза, Бетси, Акулина.
Маскарад — это место, где каждый может проявить свою сущность без опасения быть узнанным. В маскараде участвуют для того, чтобы иметь возможность побыть самим собой, если обстоятельства повседневной жизни не дают возможности реализоваться человеческой сущности.
Алексей на протяжении повести не меняет своего внешнего облика, но выступает перед нами в разных ипостасях. Лиза, меняя маски, не изменяет главной идее — идее доверчивой и нежной — женской — любви.
Лиза — дворянка , но в ней нет аристократической спеси, как в Марье Кириловне Троекуровой. Она с удовольствием беседует с Настей, входит в дела и заботы деревенских девушек, умеет говорить на местном наречии и не считает для себя зазорным надеть толстую рубашку и сарафан из синей китайки.
Лиза — сирота . Мать не поможет ей советом. Отец, наняв мисс Жаксон, считает, что он все сделал для ее воспитания. Мисс Жаксон в свою очередь не докучает ей своими наставлениями. Таким образом, жизнь ее, как речка, течет прихотливо и свободно, не загнанная в гранитные берега светских условностей. Она уездная барышня, но не повторяющая слепо моды столичных журналов. Уездные новости были слишком просты и суетны, они не могли занять всего досуга Лизы.
И Лиза довольно вдумчиво читала.
Среди повестей Н. М. Карамзина самой большой популярностью пользовалась «Бедная Лиза». Пушкинская Лиза довольно хорошо знает эту повесть и совершенно согласна с идеей, что «и крестьянки любить умеют». Думая об обманутой любви и о мелодраматической гибели бедной Лизы, Лиза Муромская желает утвердить справедливость, «увидеть тугиловского помещика у ног дочери прилучинского кузнеца». Важно было, чтобы над мужчиной восторжествовала женщина, важно было, чтобы перед любовью рассыпались в прах незыблемые сословные предрассудки. «...Способы нравиться в мужчине зависят от моды, от минутного мнения, а в женщинах — они основаны на чувстве и природе, которые вечны», — писал А. С. Пушкин в «Романе в письмах».
Возможно, вопрос верности в любви является для мужчины особенно болезненным. Девочкой в столице Лиза видела многое, что смогла осмыслить, оставшись наедине с собою в Прилучине.
Для Лизы была очень значима верность Алексея крестьянке Акулине. Она была умна, она видела жизнь реальной, без пудры и томной страсти, и хотела себе в мужья человека, который будет ее любить и останется верен ей.
Первое переодевание было вызвано естественным женским любопытством. Переодевание — излюбленный прием комедийной традиции. Но и любопытство — главная черта провинциальной девушки. Второе переодевание было необходимо, чтобы сохранить сложившиеся отношения. Мысли о нравственности ее встреч с Алексеем тревожили ее, но недолго: молодость и любовь восторжествовали, Алексей и Акулина были вполне счастливы днем сегодняшним.
В наше время, в начале XXI века, умение быть счастливым встречается очень редко. Причина этого — повышенная тревожность, неуверенность в завтрашнем дне, в результате — постоянное состояние агрессии. Агрессия же несовместима с состоянием счастья, т. е. приятия мира таковым, какой он есть, осознания себя частью этого мира. Счастье — целостность, гармония с собой и миром. Немногие знают это состояние сейчас. Оно было доступно Лизе и Алексею.
Лиза в разговорах с Алексеем честно пытается играть роль крестьянки. Она говорит на местном наречии, но употребляет выражения, которые были присущи только речи людей дворянского сословия, иногда говорит так, как, по мнению Н. М. Карамзина, должна говорить крестьянка. «Мне не нужно клятвы», — вслед за бедной Лизой, героиней Карамзина, повторяет мнимая Акулина. И так же как Лиза у Карамзина, Акулина сетует на свою безграмотность.
Современники А. С. Пушкина, хорошо знавшие немногочисленные тогда произведения русской литературы, прекрасно слышали скрытую ироничную полемику автора с сентименталистами относительно того, каким следовало изображать народ.
Лиза у Н. М. Карамзина говорит Эрасту: «Ах, для чего не умею ни читать, ни писать! Ты бы уведомлял меня обо всем, что с тобою случится, а я писала бы к тебе — о слезах своих!»
Лиза у А. С. Пушкина реальна и конкретна: «Однако ж, — сказала она со вздохом, — хоть барышня, может, и смешна, а все ж я перед нею дура безграмотная».
В цикле «Повестей Белкина» А. С. Пушкин не раз обращается к вопросу о праве женщин на самостоятельный выбор жизненного пути. Во времена Пушкина для женщины не существовало возможности получить образование, в университеты принимали только мужчин, хотя женщины уже доказали, что им не занимать ума. Княгиня Е. Р. Дашкова, Екатерина II да и героиня Пушкина Лиза изумляет геттингенца Алексея тонкостью замечаний!
В литературе, в искусстве господствовали мужчины. Явление женщины на государственной должности было фактически невозможным, а занятия предпринимательством... Об этом нельзя было и помыслить!
У барышни был только один путь, одобряемый обществом: выйти замуж и стать матерью.
Свадьба Лизы и Алексея, решенная наперед их отцами, оказалась желанной и для детей — редкое совпадение.
В «Барышне-крестьянке» в тонкой пародии, в увлекательном маскараде, в динамике сцен скрыты сюжеты, которые могли бы стать началом трагедий. Если бы вражда отцов была неискоренимой, отцы бы не помирились, возникла бы повесть, настоянная на великой трагедии У. Шекспира, сходная сюжетом с «Дубровским». Если бы молодые люди не испытывали друг к другу сильных чувств и отцы женили бы их насильно, то возникли бы сюжеты, подобные «Анне Карениной» Л. Н. Толстого. Если бы Алексей оказался обольстителем, подобным Эрасту, а Акулина действительно была крестьянкой, то возникли бы коллизии, сходные с «Воскресением» Л. Н. Толстого.
А. С. Пушкин виртуозно завершает повесть, но счастливый конец не снимает вопроса, поставленного Н. М. Карамзиным. Отныне — и навсегда — русские писатели пишут о русской женщине, в основе души которой — любовь.
Еще одна пушкинская Лиза («Роман в письмах») пишет своей подруге об общем знакомом: «Пусть он по старой канве вышьет новые узоры и представит нам в маленькой раме картину света и людей, которых он так хорошо знает». Александр Сергеевич Пушкин в «Барышне-крестьянке» вышил новые узоры по старой канве и в маленькой раме представил картину большого света и людей, которых он так хорошо знал и любил.

Крутяк! 2

В повести А.С. Пушкина «Барышня-крестьянка» перед нами представлены четыре главных персонажа: Лиза Муромцева, ее отец Григорий Иванович, Алексей Брестов и его отец. Из них мне больше всего понравился образ Лизы.

Лиза 17 - летняя девушка с приятными чертами лица, о чем свидетельствуют ее черные глаза и смуглая кожа. Она была очень непоседливой. Девушка часто слышала лестные отзывы про молодого Алексея, его расхваливали за красивую внешность и высокие интеллектуальные данные. Она решила отправить свою служанку Настю в семейство Брестовых с одним требованием: разузнать все про молодого Алексея. Рассказы о юноше вызвали у Лизы огромный интерес и любопытство. Это и подтолкнуло ее облачиться в крестьянскую одежду и познакомиться самой с этим прекрасным парнем.

Лиза была достаточно умной девушкой. Об этом можно сделать вывод из их знакомства, во время которого Алексей хотел быть ей равным, сказав про себя, что служит у молодого барина камердинером. Услышав это, девушке стало смешно, и она сказала, что можно всегда отличить барина от слуги. Во время первой их встречи девушка солгала юноше про то, что зовут ее Акулина, а ее отец - кузнец Василий. В то же время она осознавала, что если парень захочет приехать в деревню, то обязательно встретит подлинную Акулину, которая была толстой и рябой девкой. Лиза быстро все обдумала и сказала, что ее отец очень строгий и, если он узнает про их разговор, то обязательно ее выпорет.

После их первой встречи девушка решается на второе свидание с Алексеем. Лиза полагает, что в том случае, если юноша узнает правду о ней, то не одобрит ее поступок. Вторая встреча у молодого человека и Акулины происходит следующим днем. Девушка просит юношу дать ей обещание о том, что тот никогда не будет сам ее искать для встреч, сказав, что сама будет их назначать.

Больше всего в повести мне понравился эпизод, когда Брестовы совершили первый визит в дом Лизы. Узнав о том, что к ним собираются приехать такие гости, девушка пришла в испуг. Они со служанкой придумали розыгрыш, который заключался в том, чтобы девушка очень сильно накрасилась, и Алексей не узнал в ней Акулину. Я считаю Лизу доброй, потому что, взяв без спроса белила у своей гувернантки, она, после, попросила прощения за это и сделала все возможное для ее успокоения.

В заключение рассказа все, о чем мечтала героиня, сбывается. К ним приехал ее любимый с отцом. Она узнает, что родители приняли решение их повенчать. Алексей, конечно, сначала был против этого, но когда понял, что Лиза и есть его любимая Акулина, сразу же согласился.

Лиза хоть и была взрослой девушкой, но оставалась еще ребенком, которому отец ничего не запрещал. Несмотря на это, она была умной, красивой и могла выйти из любого положения.