Как звали главных героев дары волхвов. «Дары волхвов», художественный анализ рассказа О.Генри

Новелла «Дары волхвов» является одним из самых знаменитых произведений мастера американской короткой прозы О. Генри. Новелла вышла в свет в 1906 году в составе сборника «Четыре миллиона». Пять лет назад, в 2010 году, произведению и его создателю посвятили литературную премию. Литературная премия О. Генри «Дары волхвов» присуждается за труды, в которых выдержана формула «любовь + добровольная жертва + неожиданная развязка». Инициаторами награды стали российские новеллисты.

«Дары волхвов» писались в нью-йоркской таверне Pete’s. Произведение дополнило плеяду небольших рассказов с неожиданной развязкой, на которых специализировался О. Генри.

Давайте вспомним сюжет этой трогательной новеллы о любви, жертвенности и Рождестве.

Весь мир готовился к Рождеству, а Делла Диллингхем готова была разрыдаться. Один доллар восемьдесят семь центов - вот и все, что ей удалось скопить на подарок своему любимому мужу Джиму. Она старательно откладывала цент к центу, но так и не смогла собрать достойной суммы.

Делла стояла посреди их с Джимом восьмидолларовой меблированной квартирки. В обстановке сквозила «не то чтобы вопиющая нищета, но скорее красноречиво молчащая бедность». Джим получал двадцать долларов в неделю и этого едва хватало на жизнь.

Делла рухнула на кровать и залилась слезами. Она так мечтала сделать подарок, достойный ее любимого Джима. Размечтавшись, она представляла, как подарит ему что-то особенное, как он будет радоваться и обнимать свою дорогую Деллу.

Миссис Диллингхем протерла пуховкой припухшие глаза и замерла перед трюмо. Точно! Как же она раньше не догадалась! Волосы!

Дело в том, что в семействе Диллингхем было два главных сокровища - золотые часы Джима и волосы Деллы. Если бы царица Савская жила в доме напротив, то все бы ее наряды померкли перед волосами Деллы. Длинные, каштановые, словно водопад спускающиеся ниже колен, волосы Деллы Диллингхем были воистину прекрасны.

Подобрав волосы шпильками, миссис Диллингхем быстро смахнула предательскую слезу, надела старые шляпку, накинула ветхий жакет и выбежала на улицу.

Делла продала свои косы в салон мадам Софи, который специализировался на изделиях из волос. Хозяйка привычным жестом взвесила на руке гущу каштановых волос. «Двадцать долларов», – бросила мадам Софи. «Идет», – выпалила Дела.

День близился к концу, Делла с гордостью рассматривала платиновую цепочку для карманных часов - простую и добротную, как все хорошие вещи. Делла знала, что эта цепочка должна принадлежать именно ее мужу: «Она была такая же, как и сам Джим. Скромность и достоинство - эти качества отличали их обоих». Часы Джима были так великолепны, что им бы позавидовал сам царь Соломон. Только Джиму всегда приходилось смотреть на свои часы украдкой, ведь они висели на старом кожаном шнурке. Теперь мистер Диллингхем сможет достать свое сокровище в любом обществе и гордо сказать который час.

Дела вновь с грустью посмотрела на свое отражение. Чтобы поправить последствия причиненных разрушений, миссис Диллингем завила волосы щипцами и теперь, по ее мнению, напоминала хористку с Кони-Айленда. «Господи, сделай так, чтобы я ему не разонравилась», - торопливо помолилась Делла, когда входная дверь скрипнула, и на пороге появился Джим.

Глава семейства Диллингхем потер замерзшие руки. Ему давно были нужны перчатки, новое пальто и хороший отдых. На худом лице этого двадцатидвухлетнего мужчины отпечаталась озабоченность - нелегко быть добытчиком семьи, когда ты еще так молод.

Увидев Деллу, Джим замер как вкопанный. «Ты остригла волосы, Делл, где твои косы?» «Да, я остригла и продала. Пусть волосы на моей голове теперь можно пересчитать, но мою любовь к тебе не счесть. Или ты теперь разлюбишь меня?» «Никакая прическа или стрижка не смогут заставить меня разлюбить мою девочку! Просто открой этот сверток, и ты поймешь, почему в первую минуту я так оторопел».

Белые пальчики Деллы проворно развернули бумажную упаковку. В следующие мгновение девушка радостно вскрикнула и тут же залилась слезами. В свертке лежали черепаховые гребни. Тот самый набор, на который засматривалась Делла, видя его на полке в магазине. Один передний, два боковых, украшенные переливающимися камнями. Гребни были дорогими, и потому миссис Диллингхем не могла себе их позволить. Теперь у Деллы были гребни, но не было волос.

Когда же Делла радостно протянула Джиму цепочку, выяснилось, что часы проданы ради гребней.

Джим лег на кушетку и улыбнулся: «Пожалуй, нам пока что придется отложить наши подарки - они слишком хороши для нас. Давай жарить бараньи котлеты и встречать Рождество».

Вот такая история произошла в Сочельник. Двое глупых детей из восьмидолларовой квартирки самым немудрым образом пожертвовали друг для друга своими самыми большими сокровищами. Скажете, досадно? Нисколько! Волхвы, принесшие младенцу Иисусу дары, были мудрецами. Делла, Джим и все подобные им истинно мудры. Везде и всюду. Они и есть волхвы.

Новелла «Дары волхвов» отсылает к библейской легенде о волхвах, которые преподнесли дары младенцу Иисусу. У славян волхвами назывались жрецы, прорицатели, которые осуществляли богослужения и предсказывали будущее по звездам. В переводе со старославянского волхв - тот, кто сбивчиво говорит, неясно бормочет. Отсюда пошли этимологические и морфологические преобразования - волшба, волшебство, колдовство.

В христианской традиции волхвами были трое царей/мудрецов/богачей, принесших дары новорожденному Иисусу. По легенде, волхвы Бальтазар, Мельхиор и Каспар являлись представителями трех поколений (юноша, зрелый мужчина, седой старец) и трех рас (африканец, европеец, азиат). Они подарили младенцу Иисусу золото, ладан и смирну.

Первый дар символизировал царственность (Иисус родился, чтобы быть земным царем), ладан символизировал божественность (назначение Иисуса быть царем небесным, Богом). Смирна (благовонная смола) была символом мученичества (Иисусу суждено умереть в муках).

Визит волхвов дал начало традиции делать подарки на Рождество и рождение ребенка. Первые рождественские дары стали христианскими реликвиями. Сейчас они хранятся в монастыре Святого Павла на Афоне. Это 28 золотых пластин и 60 бусин, сделанных из смеси ладана и смолы. Пластины отлит в форме треугольников и квадратов, а бусины нанизаны на серебряную нить.

О. Генри смело сравнивает своих героев Деллу и Джима с мудрецами, что принесли щедрые дары новорожденному Иисусу. В самих вещах, которые купили Диллингхемы, не было ничего ценного, важно то, как они им достались. И Делла, и Джим пожертвовали своими самыми большими сокровищами (шикарными волосами и часами) для того, чтобы сделать приятное своему любимому.

Любовь - самый большой подарок

Конечно, вы помните знаменитое утверждение русского писателя А.П. Чехова: «Краткость - сестра таланта». Мастером короткого рассказа в американской литературе конца ХІХ века считается писатель О. Генри, с творчеством которого вы познакомитесь на этом уроке. Также вы прочитаете и проанализируете рассказ О. Генри «Дары волхвов», в котором ярко проявились талант и мастерство писателя.

Тема: Зарубежная литература XlX века

Урок: О. Генри. О писателе. Рассказ «Дары волхвов»

Сегодня мы открываем для себя страницы творчества удивительного, доброго и умного собеседника, американского писателя О. Генри (рис. 1). Настоящее его имя - Уильям Сидни Портер.

Рис. 1. О. Генри. Фото ()

Свои первые литературные опыты Портер начинает в 1880-ых годах. С 1894 года в Остине он издает юмористический еженедельник «Rolling Stone», почти целиком наполненный его собственными очерками, рисунками, шутками и рассказами.

Но жизнь писателя была не столь безоблачной, как нам кажется. В ней были удивительные перипетии, страшные драматические коллизии, и эта пестрота жизни отразилась в сюжетах его произведений, порой удивительных и неожиданных.

Американский писатель О. Генри заслужил себе славу как мастер короткого рассказа, особо популярного в американской литературе под названием «short story». И этот короткий рассказ - это маленький мир, в который вводит нас О. Генри, мир, который живет по законам чистоты, этики, человечности.

Анализ рассказа «Дары волхвов»

Рис. 2. Обложка книги ()

Жанр произведения

Новелла - (от итал. novella - новость) - один из малых эпических жанров: близкая к рассказу жанровая форма, возникшая в эпоху Возрождения. В отличие от рассказа, новелла большее внимание уделяет фабуле, которая, как правило, отличается динамичностью событий, неожиданностью их развития и развязки.

Фабула - цепь, череда событий в эпическом или драматическом произведении, положенная в основу сюжета. В отличие от сюжета, фабулу можно кратко пересказать. «Фабула - это то, что было на самом деле, сюжет - то, как узнал об этом читатель» (Б.М. Томашевский).

Обращаясь к новелле «Дары волхвов», хочется взять эпиграф из сонета 56 Уильяма Шекспира.

Чтобы любовь была нам дорога,

Пусть океаном будет час разлуки,

Пусть двое, выходя на берега,

Один к другому простирают руки

Дар - подарок, приношение, пожертвование.

Волхвы - это волшебники, кудесники, чародеи.

События рассказа происходят под Рождество. Под Новый год и Рождество люди верят в чудо, в счастливые перемены в их жизни, дарят друг другу подарки. Главные герои рассказа - молодые супруги Делла и Джим.

Роль интерьера в новелле «Дары волхвов»

Интерьер - внутренняя обстановка помещения, бытовая обстановка, среда обитания людей. Может выступать как средство характеристики персонажа.

«...оглядим самый дом. Меблированная квартирка за восемь долларов в неделю. В обстановке не то чтобы вопиющая нищета, но скорее красноречиво молчащая бедность. Внизу, на парадной двери, ящик для писем, в щель которого не протиснулось бы ни одно письмо, и кнопка электрического звонка, из которой ни одному смертному не удалось бы выдавить ни звука. К сему присовокуплялась карточка с надписью: «М-р Джеймс Диллингем Юнг». «Диллингем» развернулось во всю длину в недавний период благосостояния, когда обладатель указанного имени получал тридцать долларов в неделю. Теперь, после того, как этот доход понизился до двадцати долларов, буквы в слове «Диллингем» потускнели, словно не на шутку задумавшись: а не сократиться ли им в скромное и непритязательное «Д»?»

Эпитеты : вопиющая нищета, красноречиво молчащая бедность.

Сравнения : буквы словно потускнели, задумались.

Олицетворения : буквы задумались.

Интерьер в рассказе О. Генри «Дары волхвов» является средством характеристики главных героев. И мы понимаем, что наши герои Делла и Джим бедные, но счастливые.

Интерьер здесь характеризует и социальный статус героев. Описание жилища рассказывает нам о бедственном положении героев, но вместе с тем важным является и другая мысль автора.

Идея произведения «Дары волхвов»

Вся новелла построена на антитезе . Противопоставляется материальная сторона жизни духовности наших героев. Несмотря на то, что жили они бедно, порой впроголодь, они не потеряли духовности, чистоты. И самое главное, смогли проявлять заботу и внимание по отношению друг к другу. Именно чувство любви согревает этих людей в маленькой восьмидолларовой квартирке. Такая жизнь не озлобила наших героев. Мир, в котором царит зло, в котором люди жестоки и порой не обращают внимания на страдания других, не испортил этих героев, и они продолжают в своей душе нести такие чувства, как любовь, человечность и доброта.

Роль портрета в новелле «Дары волхвов»

Портрет (франц. - изображение) - изображение внешности героя.

Наиболее ярким в новелле является портрет Деллы (рис. 3). Описание Деллы мы можем найти в разных частях рассказа. И если собрать портрет воедино, вот, что получится:

«Делле, которая была хрупкого сложения...»

«Она вдруг отскочила от окна и бросилась к зеркалу. Глаза ее сверкали, но с лица за двадцать секунд сбежали краски. Быстрым движением она вытащила шпильки и распустила волосы.

Надо вам сказать, что у четы Джеймс Диллингем Юнг было два сокровища, составлявших предмет их гордости. Одно — золотые часы Джима, принадлежавшие его отцу и деду, другое — волосы Деллы».

«И вот прекрасные волосы Деллы рассыпались, блестя и переливаясь, точно струи каштанового водопада. Они спускались ниже колен и плащом окутывали почти всю ее фигуру».

«Снова заструился каштановый водопад».

Позже в рассказе мы встретим такие описания героини:

«Старенький коричневый жакет на плечи, старенькую коричневую шляпку на голову — и, взметнув юбками, сверкнув невысохшими блестками в глазах, она уже мчалась вниз, на улицу».

Как вы смогли заметить, главным в портрете Деллы является описание волос, особенное внимание уделено им, именно потому, что это было главным, одним из двух, сокровищем семьи.

Изобразительно-выразительные средства :

Эпитеты: прекрасные волосы.

Сравнения: точно струи каштанового водопада.

Сюжет произведения

Сюжет (франц. - предмет) - событие или совокупность событий в эпических и драматических произведениях, развитие которых позволяет писателю раскрыть характеры героев и суть изображаемых явлений в соответствии с авторским замыслом.

Структурные элементы сюжета - это завязка, развитие действия, кульминация, спад действия и развязка.

Проло г: описание комнаты.

Завязка рассказа: решение Деллы продать волосы.

Кульминация : покупка подарков.

Неожиданная развязк а: подарки не пригодились ни одному из супругов.

Особенность сюжета - именно неожиданная развязка. Такой авторский стиль свойствен писателю О. Генри.

Особенности композиции

Композиция - построение художественного произведения, расположение и взаимосвязь его частей, образов, эпизодов в соответствии с содержанием, жанровой формой и замыслом автора.

Особенность композиции новеллы О. Генри «Дары волхвов» - это введение эпизода о подарках волхвов (рис. 4). Именно этот эпизод важен для понимания основной мысли рассказа.

Рис. 4. Дары волхвов. Библейский сюжет ()

Вспомним Библейскую историю. Когда родился младенец Иисус, на Востоке загорелась звезда. Волхвы поняли, что это родился тот человек, который спасет мир. И тогда они пошли поклониться младенцу, взяв с собой подарки. И в дар ему принесли золото, ладан и смирну. Золото было символом царской власти, ладан употреблялся для благовонных курений, то есть был символом божественности младенца. А смирна - благовонная смола, имеющая силу предохранять тело от гниения, ее особенностью была горечь. И именно горькая смирна стала символом крестных страданий младенца.

Отсюда пошел обычай одарить друзей, знакомых, близких и родных подарками на Рождество.

Смысл названия новеллы «Дары волхвов»

«Волхвы, те, что принесли дары младенцу в яслях, были, как известно, мудрые, удивительно мудрые люди. Они-то и завели моду делать рождественские подарки. И так как они были мудры, то и дары их были мудры, может быть, даже с оговоренным правом обмена в случае непригодности. А я тут рассказал вам ничем не примечательную историю про двух глупых детей из восьмидолларовой квартирки, которые самым немудрым образом пожертвовали друг для друга своими величайшими сокровищами. Но да будет сказано в назидание мудрецам наших дней, что из всех дарителей эти двое были мудрейшими. Из всех, кто подносит и принимает дары, истинно мудры лишь подобные им. Везде и всюду. Они и есть волхвы».

О. Генри делает мудрый вывод: волхвы принесли дары, но среди них не было главного. Он не называет, что именно главное, но нам понятно, что это то, что было у наших героев, любовь и верность. И их не купить, даже если у вас в кармане миллион долларов.

У новеллы счастливый финал. Муж и жена подарили друг другу главное. Это бесценный подарок - любовь. Это бесхитростная готовность пожертвовать друг для друга самыми главными своими сокровищами. И для О. Генри важна как раз именно эта сторона жизни людей - их духовное начало, нравственная чистота.

Список литературы

  1. Коровина В.Я. Дидактические материалы по литературе. 7 класс. — 2008.
  2. Тищенко О.А. Домашняя работа по литературе за 7 класс (к учебнику В.Я. Коровиной). — 2012.
  3. Кутейникова Н.Е. Уроки литературы в 7 классе. — 2009.
  4. Коровина В.Я. Учебник по литературе. 7 класс. Часть 1. — 2012.
  5. Коровина В.Я. Учебник по литературе. 7 класс. Часть 2. — 2009.
  6. ).
  7. О. Генри. Фильмы и мультфильмы по произведениям ().

Домашнее задание

  1. Сравните новеллы О. Генри с прочитанными рассказами А.П. Чехова. Что объединяет этих авторов?
  2. Прочитайте новеллу О. Генри (на выбор). Определите ее тему, идею. Составьте план. В чем особенность композиции, сюжета?
  3. В сочинении на какую темы вы могли бы привести в качестве примера новеллу «Дары волхвов»? Напишите небольшое сочинение-рассуждение.

Жанр произведения – короткий рассказ (short-story). Некоторые исследователи определяют «Дары волхвов» как новеллу (во многом за счёт неожиданной концовки).

Название произведения – реминисценция на христианскую, новозаветную историю поклонения волхвов и принесения ими даров новорождённому Спасителю. Имеется перекличка с художественным временем рассказа – Сочельник (день, вечер). Ещё одной библейской, ветхозаветной реминисценцией является сравнение двух главных семейных реликвий – каштановых волос Деллы и золотых часов Джима – с нарядами и украшениями царицы Савской и сокровищами царя Соломона (соответственно).

Повествование ведётся от лица автора. В тексте периодически встречаются обращения к читателю (к примеру, «друзья мои» ). Два раза автор отрывает читателя от наблюдения за действующими лицами: первый раз в начале рассказа, в сцене плача Деллы, когда она понимает, что не может купить на сэкономленные деньги подарок достойный Джима; второй раз в конце произведения – во время нежных объятий молодой четы. В первом случае автор концентрирует внимание читателя на «самом доме» , погружая его в художественное пространство произведения; во втором – прямым текстом говорит о том, что нужно быть «скромнее» , и предлагает сосредоточиться на «рассмотрении постороннего предмета» , которым становится основная идея рассказа.

Главные герои произведения – мистер и миссис Джеймс Диллингем Юнг – поначалу лишены возрастных характеристик. По эмоциональности (внезапные слёзы, побледневшее лицо), хрупкому телосложению и стремлению любоваться своим главным сокровищем (каштановыми волосами, спускающимися до колен) Делла представляется юной женщиной. Истинный возраст героини автором не называется, но можно предположить, что она не старше своего мужа Джима, который со своими двадцатью двумя годами появляется перед читателем во второй части рассказа. В авторском заключении Делла с Джимом называются и вовсе «детьми из восьмидолларовой квартирки» , но сравниваются с наимудрейшими за всю историю человечества людьми – волхвами и ставятся выше их, как пожертвовавшие «друг для друга своими величайшими сокровищами» .

Материальное состояние героев, определяемое автором как «не то чтобы вопиющая нищета, но скорее красноречиво молчащая бедность» , служит отличным фоном для оттенения прекрасных душевных качеств Деллы и Джима – любви и великодушия. Главная героиня переживает только из-за того, что лишившись своего главного сокровища, она может разонравиться мужу. Ни разу её не посещают мысли о том, что можно было бы купить подарок на один доллар восемьдесят семь центов или что на полученные с продажи волос двадцать долларов можно было приобрести что-то иное – к примеру, новое пальто или перчатки, которых нет у Джима. Делла вкладывает в свой подарок чувственную интонацию. Она ищет не материально, а духовно полезный предмет – что-то «особенное, редкостное, драгоценное» , «достойное высокой чести принадлежать Джиму» . Можно предположить, что и последний поступает также, ведь он продаёт свои золотые часы, чтобы порадовать любимую жену исполнением «несбыточного желания» .

«Дары волхвов» отличаются краткостью как объёма, так и отдельных предложений. Автор строит свой рассказ на коротких, чётких фразах, в которых нет ничего лишнего. Вместо подробных описаний мы видим идеально подобранные прилагательные и наречия, уменьшительно-ласкательные суффиксы и использование лексических повторов. С помощью последних О.Генри усиливает ту или иную эмоциональную составляющую: к примеру, грусть Деллы видна в том, как она «уныло» глядит на «серую кошку, прогуливающуюся по серому забору вдоль серого дома» . Авторскую манеру письма в «Дарах волхвов» можно сравнить с купленной Деллой цепочкой с простым и строгим рисунком, которая пленяет истинными качествами, а «не показным блеском» . Такими, по мнению О.Генри, «и должны быть все хорошие вещи» .

  • «Дары волхвов», краткое содержание рассказа О.Генри
  • «Последний лист», художественный анализ рассказа О.Генри
  • «Последний лист», краткое содержание рассказа О.Генри

Судьба часто устраивает нам проверку – сможем ли мы, простые люди, но такие горделивые, пожертвовать чем-то важным ради другого человека? Не всегда с этим справляются, но все же бывает, когда люди искренни друг с другом.
У каждого человека есть что-то, что очень важно для него. Ведь судьба любого человека наделила чем-то красивым и драгоценным, пусть и взамен забрала все остальное.

Жила себе поживала одна семья. Супруги жили бедно, но счастливо. Детей у них не было, но не в этом суть. Супруг, Джим, и Делла, его жена, были очень хорошим и счастливыми людьми. Не смотря ни на какие преграды, они всегда любили друг друга, и мечтали доставлять друг другу радость как можно чаще. Раньше, им не позволяли на это средства. Но теперь, в это Рождество, они решили втайне друг от друга сделать подарки один другому. Ради этого пришлось пожертвовать самым драгоценным, что у каждого было.

Делла обрезала свои волосы и купила за эти деньги, которые получила за свои прекраснейшие волосы - мужу цепочку для часов, о которой он мечтал. Он же купил ей гребень за часы, которые продал. Когда настал праздник, они вдруг обнаружили, что их подарки просто ни к чему, но это не помешало им радоваться этому вечерю и подаркам, пусть и немного ненужным. Но, кто знает, может это все до поры до времени? Волосы могут снова отрасти, и к тому же быть не менее прекрасными, чем были, а цепочка может снова появиться, как появятся деньги? Ведь нет ничего невозможного, просто не все это знают.

Теперь, лишившись всего прекрасного и драгоценного что у них было, они порадовали на миг друг друга, хотя эти вещи были без надобности. С одной стороны – выглядит нелепо. Но, если присмотревшись, видно искренние любящие друг друга сердца, которые пожертвовали всем тем, пусть и малым, но очень драгоценным ради другого.

Читать подробное краткое содержание О. Генри «Дары волхвов»

Делла вернулась домой в расстроенных чувствах. Завтра рождество, девушке хотелось сделать хороший подарок своему мужу Джиму, но у нее не хватало денег.

Долгие месяцы Делла пыталась отложить деньги на подарок, но их расходы были большими, поэтому накопленная сумма оказалась слишком мала. Делла улеглась на старую кушетку и разрыдалась. Хрупкая, молодая девушка мечтала подарить какую-нибудь редкую вещь. Она хотела, чтобы эта вещь, стала достойным подарком для ее драгоценного мужа.

Делла с мужем снимали квартиру, обстановка квартиры говорила о том, что они жили бедно. Девушка подошла к старому трюмо и посмотрела в зеркало. Она распустила свои роскошные, длинные волосы. Надо отметить, что в их семейной паре было два ценных сокровища. Одним из них были золотые часы Джима, которые раньше принадлежали его деду, а потом отцу. А вторым сокровищем и гордостью были шикарные волосы Деллы. Они были ниже колен и струились, словно каштановый водопад.

Делла еще раз посмотрела на свои волосы, глаза ее при этом наполнились слезами, и выбежала на улицу. Она увидела нужную вывеску и зашла в здание. Там, Делла продала свои волосы.

Следующие часы девушка провела в поисках подарка своему мужу. Она обошла кучу магазинов и наконец, нашла достойную и подходящую вещь. Это была платиновая цепочка для его карманных часов.

Придя домой, девушка стала переживать, как ее муж воспримет новость о том, что она состригла волосы. Делла взяла щипцы для завивки, и не прошло и часа, как ее голова покрылась мелкими локонами. Девушка осмотрела себя критично, она стала похожа на мальчишку, который убежал с уроков.

Девушка с нетерпением стала ожидать своего супруга, она сварила кофе и поставила сковородку на плиту.

Делла уселась на край стола, в руке она зажала цепочку. Вскоре на лестнице послышались шаги ее мужа. Девушка побледнела и по обыкновению обратилась к Богу, с просьбой сделать так, чтобы она не разонравилась своему Джиму.

Молодой человек зашел в дверь и замер на пороге. Он смотрел на свою жену, не отрывая взгляда. В его глазах не было ни упрека, ни удивления. Делла испугалась, она подошла к мужу и попросила не огорчаться насчет ее волос. Она заверила его, что они быстро отрастут. Девушка рассказала Джиму, что продала свои длинные, красивые волосы для того, чтобы купить ему чудесный подарок.

Джим был в оцепенении, он несколько раз переспросил за ее остриженные волосы. Делла попросила его не расстраиваться и радоваться наступающему празднику.

Муж подошел и обнял ее, затем он достал небольшой сверток из кармана своего пальто и положил на стол.

Он извинился, и сказал, что ее прическа не может быть преградой для их любви. Он попросил девушку развернуть сверток, чтобы она поняла, почему у него была такая реакция.

Делла быстро развернула сверток и пришла в восторг, но тут же он сменился другим настроением, покатились слезы. В свертке лежали черепаховые гребни с блестящими камушками, о которых она так долго мечтала и уже давно засматривалась на них в магазине. Сердце ее сжалось, она наконец-то стала обладательницей этих чудесных гребней, но у нее больше не было кос, и она не могла ими воспользоваться.

Она раскрыла руку, и на ладони показался ее подарок - платиновая цепочка. Она начала говорить о том, как долго она искала, подходящий подарок и попросила мужа дать часы. Но, оказалось, что Джим продал часы, чтобы купить ей гребни.

Волхвы это мудрые люди, которые ввели моду дарить подарки. Так вот, эта молодая супружеская пара и есть волхвы. Муж и жена не пожалели своих сокровищ, для того чтобы подарить радость друг другу.

По преданию, дары волхвов – это драгоценные благовония, которые три мудреца-волхва преподнесли младенцу Иисусу. Они увидели, как вспыхнула звезда на востоке, и поняли, что родился спаситель мира. Отсюда пошел обычай в Рождество дарить своим близким подарки.

В рассказе О. Генри все происходит по-другому. «Меблированная комнатка за восемь долларов в неделю. В обстановке не то, чтобы вопиющая нищета, но скорее красноречиво молчащая бедность. Внизу, на парадной двери, ящик для писем, в щель которого не протиснулось бы ни одно письмо, и кнопка электрического звонка, из которой ни одному смертному не удалось бы выдавить ни звука», – так описывается маленькая квартирка, в которой проживают молодые супруги. Юная Делла хочет выбрать подарок на Рождество для мужа, ведь Рождество – праздник, который принято отмечать в кругу семьи, с близкими и любимыми людьми и делать друг другу подарки. Они любят друг друга, и никакие сокровища не кажутся Делле достойными мужа. Но вся несправедливость и правда жизни заключается в деньгах: «Один доллар восемьдесят семь центов. Это было все. Из них шестьдесят центов монетками по одному центу. За каждую из этих монеток пришлось торговаться с бакалейщиком, зеленщиком, мясником так, что даже уши горели от безмолвного неодобрения, которое вызывала подобная бережливость… Один доллар восемьдесят семь центов. А завтра Рождество…» А как хотелось бы подарить своему любимому человеку гораздо больше, чем можно себе позволить. Это печально, но с этим ничего не поделаешь.

Делла не жалеет свое сокровище – волосы, ведь «сколько радостных часов она провела, придумывая, чтобы такое ему подарить к Рождеству! Что-нибудь совсем особенное, редкостное, драгоценное, что-нибудь, хоть чуть-чуть достойное высокой чести принадлежать Джиму». Она ничуть не жалеет, когда идет продавать свои волосы, чтобы купить понравившуюся цепочку для часов и подарить ее мужу. Хотя одно мгновение страха все же было. «Господи, сделай так, чтобы я ему не разонравилась!» – прошептала она, услышав шаги Джима на лестнице. А сколько радостных предчувствий было в ее голове: «При такой цепочке Джиму в любом обществе не зазорно будет поинтересоваться, который час».

Оказалось, что и Джим думал о том же. Его самая драгоценная вещь – золотые часы, принадлежавшие его отцу и деду. Но и он горячо желал сделать самый лучший подарок своей любимой, чтобы исполнить ее мечту. «На столе лежали гребни, тот самый набор гребней – один задний и два боковых, – которым Делла давно уже благоговейно любовалась в одной витрине Бродвея. Чудесные гребни, настоящие черепаховые, с вделанными в края блестящими камешками, и как раз под цвет ее каштановых волос. Они стоили дорого…»

Финал рассказа и грустен, и счастлив одновременно. Печальный момент заключается в том, что подарки для обоих оказались слишком хороши. Нет больше волос, которые переливались и блестели, «точно струи каштанового водопада», «спускались ниже колен и плащом окутывали почти всю ее фигуру». Но нет и золотых часов, к которым с такой любовью и нетерпением подбиралась цепочка. Неужели все старания зря и подарки так и останутся дорогими, но ненужными? Счастливым же моментом является то, что муж и жена сделали друг другу бесценные подарки, они подарили любовь, преданность, показали готовность пожертвовать друг для друга самыми большими сокровищами.

О. Генри лишь в последнем абзаце рассказа как бы проясняет смысл его названия. Волхвы преподнесли мудрые и щедрые дары, предрекавшие величие Иисуса. Здесь же рассказано о величайшем самоотречении, готовности ради своей любви на любые жертвы. Простая человеческая любовь, которую автор возносит на высоту мудрости волхвов, – это огромный подарок, который не купить ни за какие деньги.

О. Генри с улыбкой одобряет поступки своих героев. В тексте есть авторское отступление: «А я тут рассказал вам ничем не примечательную историю про двух глупых детей… Из всех дарителей эти двое были мудрейшими». Способность отказаться от сокровища ради любимого, ради того, чтобы в праздник доставить ему (или ей) наибольшее удовольствие – вот смысл отношений между людьми. И чем больше жертва, тем сильнее наша любовь.