Томас карлейль теория героев в истории. Томас Карлейль: биография, сочинения

Thomas Carlyle , -) - британский писатель , публицист , историк и философ шотландского происхождения, автор многотомных сочинений «Французская революция» (1837), «Герои, почитание героев и героическое в истории» (1841), «История жизни Фридриха II Прусского » (1858-65). Исповедовал романтический «культ героев» - исключительных личностей вроде Наполеона , которые своими делами исполняют божественное предначертание и двигают человечество вперёд, возвышаясь над толпой ограниченных обывателей. Известен также как один из блестящих стилистов викторианской эпохи .

Начало деятельности

Родился в простой крестьянской семье; предназначаемый своими родителями-строгими кальвинистами к духовной карьере, в 14 лет поступил в Эдинбургский университет . Не желая быть священником, он по окончании курса в университете стал учителем математики в провинции, но скоро вернулся в Эдинбург . Здесь, живя на случайный литературный заработок, он некоторое время усиленно занимался правом , готовясь к адвокатской деятельности; но и это он быстро забросил, увлекшись немецкой литературой .

Сочинения о немецкой литературе

Книга о французской революции. Историко-философские взгляды

Такой же оригинальностью, как и эти произведения, отличается «История французской революции» («French Revolution, a history», ), едкий памфлет «Чартизм» (), лекции о героях и героическом в истории («On Hero worship», ) и историко-философские размышления «Past and present» ().

Не подходя ни к одной из установившихся политических партий, Карлейль чувствовал себя одиноким и думал некоторое время об издании собственного журнала для проповеди своего «верующего радикализма». Все указанные произведения Карлейля проникнуты стремлением свести прогресс человечества к жизни отдельных выдающихся личностей-героев (согласно Карлейлю, всемирная история есть биография великих людей), положить в основу цивилизации исключительно нравственный долг; его политическая программа ограничивается проповедью труда, нравственного чувства и веры. Утрированная оценка героического в истории и недоверие к силе учреждений и знания привели его к формальному культу прошедших времен, более благоприятных для героических людей. Взгляды его ярче, чем где-либо, сказались в двенадцати «Памфлетах последних дней» («Latter-day pamphlets», ); здесь он смеется над эмансипацией негров, над демократией , филантропией , политико-экономическими учениями и пр. Не только прежние враги после этих памфлетов негодовали на Карлейля, но и многие поклонники перестали его понимать.

Другие исторические сочинения

На протяжении 40-х годов взгляды Карлейля менялись в сторону консерватизма. Постепенно в работах Карлейля критика капитализма звучала все глуше, а его высказывания, направленные против выступлений народных масс,-- все резче. В книге «Прежде и теперь» он рисовал идиллические картины средневекового общества, где якобы царили простые благородные нравы, добрый монарх обеспечивал благополучие и свободу подданных, а церковь пеклась о высоких моральных ценностях. Это была романтическая утопия, сближавшая Карлейля с феодальными социалистами. Из всех сочинений Карлейля наибольшее историческое значение имеет «Letters and Speeches of Oliver Cromwell» (1845-46), с комментариями; последние далеко не беспристрастны к «герою» Кромвелю . Карлейль по-новому показал роль Кромвеля в истории страны, в частности, его заслуги в возвышении морского могущества Англии и в усилении ее международного престижа. Работа носила для своего времени новаторский характер. Английские историки до того времени игнорировали этого деятеля, видя а нем только «цареубийцу» и «тирана». Карлейль сделал попытку вскрыть подлинные мотивы и значение государственной деятельности Кромвеля. Он пытался понять и характер самой революции, но исходил из того, что Английская революция, в отличие от Французской, носила религиозный характер и не имела «земных целей». Самое обширное сочинение Карлейля - «History of Frederick II » (1858-65), заставившее его предпринять путешествие в Германию ; при многих блестящих качествах оно страдает большою растянутостью. Карлейль воспевает этого «короля-героя» и восхищается порядками крепостнической Пруссии. В г. появились его «Исторические и критические опыты» (сборник журнальных статей), в г. - биография его друга юности, поэта Стерлинга . С до г. Карлейль был занят изданием полного собрания своих сочинений («Library edition», в 34 т.). За этим изданием последовало на следующий год дешевое издание «People’s edition», которое много раз было повторено. Далее он напечатал ряд очерков под заглавием «Первые норвежские короли» (). В г. Карлейля предложили почетное место ректора Эдинбургского университета; кроме этого места, он никогда не занимал никакой должности, всю жизнь оставаясь только писателем. Во время франко-прусской войны он стал на сторону Пруссии и горячо и искренне отстаивал её дело в своих письмах в «Times», изданных и отдельно (). Он умер в 1881 году .

Карлейль и нацизм

Английский философ Томас Карлейль (1795–1881) был одним из тех, кто вернулся к идее выдающейся роли личностей, «героев» в истории. Одно из самых известных его произведений, оказавших очень сильное влияние на современников и потомков, так и называлось – «Герои и героическое в истории» (1840, рус. пер. 1891; см. также: Карлейль 1994). Согласно Карлейлю, всемирная история есть биография великих людей. Карлейль и сосредоточивается в своих работах на тех или иных личностях и их роли, проповедует высокие цели и чувства, пишет целый ряд блестящих биографий. О массах он говорит гораздо меньше. По его мнению, массы нередко только орудие в руках великих личностей. По Карлейлю, существует своего рода исторический круг, или цикл. Когда героическое начало в обществе ослабевает, тогда наружу могут вырваться скрытые разрушительные силы массы (в революциях и восстаниях), и они действуют, пока общество вновь не обнаружит в себе «истинных героев», вождей (таких как Кромвель или Наполеон). Подобный героический подход, несомненно, привлекал внимание к роли личностей, ставил (однако не решил) задачу раскрытия причин колебаний этой роли в истории. Но он имел слишком очевидные изъяны (помимо несистематического изложения): рассматривались только «герои», общество жестко делилось на вождей и массу, причины революций сводились к социальным чувствам и т. п.

Взгляды Карлейля в чём-то предвосхитили воззрения Ницше с его культом сверхчеловека , а через него - Гитлера и других фашистских идеологов. Так, профессор Чарльз Сароли в своей профашистской статье 1938 года «Был ли Карлейль первым нацистом?», пытается ответить на этот вопрос утвердительно в журнале «Anglo-German Review»:

Известный историк Мануэль Саркисянц в своей книге «Английские корни немецкого фашизма» посвятил вопросу о влиянии Карлейля на развитие нацистских идей отдельную главу .

Сочинения

  • «Исторические и критические опыты»
  • «Герои и героическое в истории» («Современник» г.)
  • «Нибелунги» («Библ. для чтения» г.).
    • ст. в «Вестн. Европы» ( г., кн. 5 и 6);
    • «Новейшая англ. литература»
    • И. Тэна; «Автобиография Д. С. Милля»;

Примечания

Литература

  • // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : В 86 томах (82 т. и 4 доп.). - СПб. , 1890-1907.
  • «Томас Карлейль и „божественные фельдфебели - инструкторы по строю“ для беднейших англичан» - глава из книги Мануэля Саркисянца «Английские корни немецкого фашизма»
  • Энгельс Ф. Положение Англии
  • В. Г. Сироткин. ТОМАС КАРЛЕЙЛЬ И ЕГО ТРУД "ФРАНЦУЗСКАЯ РЕВОЛЮЦИЯ. ИСТОРИЯ"

Категории:

  • Персоналии по алфавиту
  • Писатели по алфавиту
  • Родившиеся в 1795 году
  • Умершие в 1881 году
  • Писатели на английском языке
  • Писатели Великобритании
  • Писатели XIX века
  • Историки по алфавиту
  • Историки Великобритании
  • Историки XIX века
  • Философы по алфавиту
  • Философы Великобритании
  • Философы XIX века
  • Эссеисты Великобритании

Wikimedia Foundation . 2010 .

Смотреть что такое "Карлейль, Томас" в других словарях:

    - (Carlyle) Карлейль, Карлайл Томас (Carlyle, Thomas) (1795 1881) Английский писатель, публицист, историк, философ. Родился 4 декабря 1795, Эклфехан. 1814 окончил университет в Эдинбурге. Умер 5 февраля 1881 в Лондоне. Автор концепции культа героев … Сводная энциклопедия афоризмов

    - (Carlyle, Thomas) (1795–1881) Шотландский писатель, историк и политолог. Родился в Эклефехане (Юго Западная Шотландия) недалеко от границы с Англией в семье мастера каменщика, исповедующей кальвинизм. Учился в Аннанской академии и Эдинбургском… … Политология. Словарь.

    Карлейль Томас - (Carlyle, Thomas) (1795 1881), шотланд. историк и публицист. Нек рое время был учителем и сотрудничал в газете Эдинбург ревью, в 1824 г. написал кн. Жизнь Шиллера. В 1826 г. женился на Джейн Уэлш, впоследствии известной писательнице,… … Всемирная история

    - (Carlyle) (1795 1881), английский публицист, историк и философ. Выдвинул концепцию «культа героев», единственных творцов истории. * * * КАРЛЕЙЛЬ Томас КАРЛЕЙЛЬ (Carlyle) Томас (1795 1881), английский публицист, историк и философ. Выдвинул… … Энциклопедический словарь

    Томас Карлейль (англ. Thomas Carlyle, 1795 1881) британский (шотландский) писатель, историк и философ. Содержание 1 Начало деятельности … Википедия

    Карлейль, Карлайл (Carlyle) Томас (4.12.1795, Эклфехан ‒ 5.2.1881, Лондон), английский публицист, историк, философ. Окончил Эдинбургский университет (1814). Мировоззрение К. сложилось под сильным влиянием немецкого романтизма и классического… … Большая советская энциклопедия

    - (Carlyle, Thomas) (1795 1881), английский писатель, философ. Родился 4 декабря 1795 в Эклфехене (Шотландия). Воспитывался в строгих пуританских правилах, восприняв от отца, необразованного каменщика и фермера, неколебимую убежденность в… … Энциклопедия Кольера

    Карлейль, Томас - (1795 1881) английский историк, критик и публицист. Начал свою литературную деятельность с восторженных статей о классической поэзии и идеалистической философии немцев. На историю Карлейль смотрел как на продукт творчества великих людей. В своих… … Исторический справочник русского марксиста









Биография (Мария ЧЕПУРИНА )

Томас Карлейль не был историком. К этому единственному убеждению приходишь по прочтении его биографии. А кем же он был, в таком случае? Долгое время Томас сам не мог ответить на этот вопрос: в течение всей своей молодости он искал для себя подходящее занятие и не мог найти. Вначале готовился стать священником, пока не понял окончательно, что это не его, потом значительное время работал учителем в школе, причём по естественнонаучным дисциплинам, зарабатывал частными уроками, потом без энтузиазма, лишь только ради того, чтобы приобрести профессиональные навыки, приступил к получению юридического образования, но скоро и это дело бросил с превеликим отвращением. Между тем, с самой ранней юности он чувствовал в себе вкус к литераторству. Писатель, стало быть? Но что написал этот писатель?! На его счету переводы и исследования немецких романтиков, несколько больших и малых трудов по истории, немало памфлетов, а так же других вещей публицистического характера, один неоконченный, напыщенно-невыразительный роман автобиографического свойства, ещё один, нечто в духе Свифта, не имевший успеха, и в самом конце - воспоминания о близких. Литератор, свысока смотревший на литературу - сначала из своего радикализма молодости, потом уже как старый брюзгливый филистер - да, именно свысока, несмотря на дружеские отношения со многими писателями и поэтами своего века, - вот кто был Карлейль. Так, в глубокой старости он советовал поэту Эллингему лучше использовать свой талант для написания истории Ирландии. Подобным же образом он распорядился собственным талантом. Биограф Саймонс походя назвал его неудавшимся политическим деятелем. Это вполне резонно, ибо историей Карлейль занимался затем, чтобы лучше познать современность. В философском словаре 1980 года он числится «английским буржуазным философом и историком», в Советском Энциклопедическом Словаре «публицистом, историком и философом», в малом словаре Брокгауза и Ефрона - «историком литературы» ко всему прочему. Но наверняка Чарльз Диккенс, носивший «Французскую революцию» везде с собой вместо Библии, Джеральдина Джусбери, уснувшая у ног Карлейля, и все те люди, которые покупали билеты на его лекции, юноши, которые находили в его книгах нечто близкое для себя и спешили засвидетельствовать своё почтение в его домик в Челси, не задавались подобными вопросами и не присваивали учителю словарных определений, потому что были уверены: Томас Карлейль - это пророк.

Но то был лишь первый вопрос.

Описывая свою беседу с братом автора эволюционной теории, жена «пророка» сообщала своему мужу в одном из писем 1838 года: ««В Конце концов, - спросил меня на днях Дарвин, - что это за религия такая у Карлейля, - да и есть ли она у него вообще?» Я покачала головой, сказав, что знаю об этом не больше, чем он». Вопрос этот, вероятно, нельзя считать закрытым: не только в плане собственно религии, но и более широко, в плане идеологии вообще. Вероятно, и сам Карлейль не знал на него окончательного ответа, хотя и был человеком более чем гордым и более чем убеждённым, особенно в старости, когда, как пишут современники, спорить с тем, что он вещал, стало абсолютно невозможно. Сын ортодоксального пуританина, каменщика из Шотландии, Карлейль довольно рано разучился верить в христианского Бога и посещать церковь, храня, однако, убежденность в существовании некоего «особого Провидения». Считаясь традиционно историком консервативного направления, он, нельзя не заметить, в первой половине своей жизни был радикалом, самым настоящим радикалом, остро ощущавшим социальную несправедливость, ехидно называвший мещанство своим новоизобретенным словечком «гигманизм» («кабриолетство» по-нашему), привечавшим в своём доме Джузеппе Мадзини, водившим дружбу с Джоном Стюартом Миллем, ведшим переписку с сенсимонистами. И радикалом он оставался не только в двадцать, не только в двадцать пять, но и тогда, когда писал «Французскую революцию»: а тогда Карлейлю шёл уже пятый десяток! Но - опять-таки «но»! - не являлся он ни социалистом, ни поклонником промышленной революции: как раз даже напротив. Это было нечто, могущее быть названным мистическим радикализмом. А потом ему на место пришли «культ героев», равнодушие к народу, вера в спасительную роль новой аристократии и неистребимая душевная привязанность к аристократии старой, блистательной, высокомерной и занятой ничегонеделанием - в лице лорда Ашбертона и его жены. Не зря Ф. Павленков, издатель серии популярных биографий, поместил Карлейля в одном томе с Жан-Жаком Руссо. У них есть нечто общее: их образ кумиров для молодёжи, их самолюбивый, замкнутый и капризный характер, их непоследовательность, позволявшая совмещать левые убеждения с нежной иррациональной привязанностью к высокородным особам...

Взгляните, как Саймонс описывает дом Карлейля: «в этом доме ссыльные революционеры пили чай с аристократами, глубокомысленные вольнодумцы вступали в спор со священниками-радикалами, профессиональные политики беседовали с начинающими поэтами». Надо думать, нечто подобное было и у него в голове.

Карлейль стремился, судя по всему, не столько к познанию истины (что свойственно философам), сколько к выработке своих собственных убеждений, которые в каждом случае касаются отдельной стороны бытия и могут быть мало связаны между собой. По мнению немецкого исследователя П. Ганзеля, он, не находя целостных философских систем в Англии, обращался к французским и немецким мыслителям, испытывая их влияние, особенно последних. И он же говорит о том, что Карлейль никогда не заботился о систематической полноте своего мировоззрения.

И всё же позиции Карлейля, особенно относящиеся к философии истории, нужно попытаться выяснить, раз уж перед нами стоит такая задача. Весьма чётко его взгляды периода радикализма выражаются в конце очерка о Дидро, относящегося к 1833 г.: «Возвышеннейшая и глубочайшая история всемирной и человеческой истории, которой подчинены все другие её задачи... это борьба неверия с верою. Все эпохи, в которых преобладает вера, какой бы формы она не была, славны, возвышают душу и плодотворны как для современников, так и для потомства».

Надо полагать, что эпоху Великой Французской революции Карлейль считал вполне религиозной, иначе бы не стал в 1837-38 гг. писать книгу о ней, первый том которой ему пришлось воссоздавать после того, как служанка, приняв рукопись за кучу ненужных бумаг, использовала её для растопки. Во всяком случае, именно к такому выводу, о большой идейной наполненности и яркости того времени, придёт очарованный читатель, когда перед ним оживут вселяющие трепет картины прошлого: здесь нет места рассуждениям о великом своеобразии языка Карлейля, благодаря которому его книга стала бессмертной, и который оказал влияние на пишущую Англию XIX в. - остаётся только констатировать это своеобразие. «Французскую революцию» можно назвать несколько сумбурной, она не очень годится для неподготовленного читателя, особенно того, кто подходит к ней с образовательными целями: здесь нет списка литературы, нет научной периодизации. Но именно это позволяет увидеть события глазами современника, по-настоящему окунуться в прошлое.

Что же касается научных достоинств произведения, то нельзя, конечно, закрыть глаза на то, что автор нисколько не старался быть беспристрастным и порою использовал свою фантазию там, где ему не хватало источников. Вряд ли историки нашего времени будут подходить к этой книге серьёзно. Но стоит ли относиться к ней, только как к поэме и выкинуть с обоза науки? В своё время Ф. Фюре реанимировал наследие двоих забытых историков Французской революции, построив на нём своё учение. Подход Карлейля может, в принципе, вписаться в это главенствующее ныне учение, в центре которого стоит идея преемственности Старого порядка и Революции: ибо - откуда начинается его книга? - не со взятия Бастилии и даже не с Собрания нотаблей, а гораздо раньше, со смерти Людовика XV. Поэтому неотъемлемой частью «Французской революции» Карлейля являются попытки реформирования системы, предпринятые Тюрго, Неккером и Калонном. Стоит, быть может, призадуматься над этим...

Наконец, неоспоримо то, что Карлейль написал первым адекватное повествование о Революции в то время, когда Европа, по выражению В.Г. Сироткина, была завалена мемуарами монархистов, бонапартистов, клерикалов, просто обскурантов, которые не видели во Французской революции либо ничего, кроме, гильотины и её «начальника» - «чудовища Робеспьера», либо, наоборот, вслед за аббатом Баррюэлем оценивали её только как всемирный заговор иудео-масонов. Карлейль показал реставрированной Европе, что Революция имела объективные причины и была неизбежна - в этом состоит его заслуга! И стоит обратить внимание на то, какое внимание он, говоря о причинах, уделяет народным страданиям, то есть, выражаясь академически, социально-экономическим факторам. Для людей, кому марксистский подход вошёл в подсознание, оно кажется естественным, но для тех времён это была новость. Стоя на позиции всеобщего детерминизма, Карлейль с большим искусством внушает нам убеждение, что - особенно после смерти Мирабо - никакая сила, ни человеческая, ни божеская, уже не в состоянии была удержать французское королевство от падения. В этом есть даже что-то от провиденциализма. У Карлейля, как и у Фихте, человек до такой степени сдавлен в тисках неумолимой связи вещей, что его самоопределение и свобода становятся невозможными, - писал Гензель.

От Французской революции Карлейль перешёл к изучению революции в своей родной стране, и в 1845 г. у него вышла книга, состоящая из речей и писем Оливера Кромвеля, а так же комментариев и описаний, для одного из которых Карлейль даже сам ездил осматривать место битвы при Нейсби. Книга имела огромный успех и, так же, как предыдущая, противостояла общему стереотипу о Кромвеле, выраженному вигом Джоном Форстером: «жил, как лицемер, и умер, как предатель».

Так мы возвращаемся к теме карлейлевой философии истории. Чтоб представить его идеи, совершенно неправильно было бы ограничиться вышесказанным, ибо мы не упомянули о важнейшей составляющей этой философии на позднем этапе: о «культе героев». Сделавшись сварливым и постоянно жалующимся на бессонницу стариком, Карлейль значительно отошёл от своих прежних взглядов на общество и на историю, стало быть, тоже. В книге «Герои и героическое в истории», а потом в шеститомном труде о Фридрихе II, должном являть пример такого героя, английский мыслитель развивает мысль о том, что исторический процесс двигается усилиями отдельных великих личностей. На смену друг другу приходят новые боговдохновенные люди, уразумевающие вечную тайну Божества и природы в символах, всё более и более адекватных, всё более и более приближающихся к сущности Божества... При хороших обстоятельствах герои, которым полагается быть одержимыми идеей, дают начало новым эпохам веры. При этом каждая религиозная эпоха в общественном отношении может быть рассматриваема как метод организации труда. Старые же эпохи, утратившие религию, разрушаются специальным «отрицательными гениями», такими, как Дидро и Вольтер. Вот такой оригинальный взгляд на то, что можно было бы назвать сменой общественных формаций.

Несмотря на то, что нам сегодня очень хорошо видны недостатки и слабо видны (поскольку стали привычными) достоинства исторических сочинений Томаса Карлейля, нужно признать, что он, вне сомнения, повёл науку в правильном направлении. Ну, а что до литературного стиля - вряд ли кто-то сможет ещё его превзойти.

ЛИТЕРАТУРА

* Гензель П.Т. Карлейль П.Гензеля, профессора Гейдельбергского университета: пер. с нем. П. Морозова. - СПб: издание редакции журнала «Образование», 1903. 250 с.
* Исторические и критические опыты Томаса Карлейля: пер. с англ. М.: типография И.И. Родзевича, 1878. 459 с.
* Карлейль Т. История французской революции: пер. с англ. Ю.В.Дубровина и Е.А.Мельниковой. - М: «Мысль», 1991. 575 с.
* Саймонс Дж. Карлейль: пер. с англ. и коммент. Е.Сквайрс. М.: «Молодая гвардия», 1981. 288 с., илл.
* Сироткин В.Г. Послесловие / Карлейль Т. История французской революции. М., 1991.

2004 год ...И да простят мне поклонники Карлейля - я сама исключительно высоко ценю и его творчество, и общественную деятельность, и в его истории Революции тоже вижу массу достоинств помимо совершенства литературной формы, - но не могу не согласиться с Хилари: тот образ Французской революции, который преобладает в англоязычном мире и с которым мы сталкиваемся, в частности, - этот образ сотворен в значительной степени золотым пером Томаса Карлейля…

Биография

Карлейль (правильнее Карлайль) Томас, английский критик, романист, философ, историк и публицист родился в 1795 г. в деревне Эклфехан, в Шотландии, в семье сельского каменщика. Рано проявив незаурядные способности к гуманитарным наукам, он поступил в Эдинбургский университет и в 1814 г. окончил его. Философское мировоззрение Карлейля и его взгляд на историю человечества формировались под влиянием немецких романтиков, главным образом Фихте и Шеллинга.

В 20-х гг. XIX в. промышленный переворот был практически закончен, крупная буржуазия закладывала фундамент своей эстетической культуры. Сын каменщика, сельский учитель, профессиональный литератор, под конец жизни ректор попоив саиза Эдинбургского университета, Карлейль соединил буржуазный культ сильной личности с аристократическим пантеизмом ранне-шел-лингианского типа. Он выдвигал теорию избранных, которым надлежит править миром. Его политико-исторические и философские теории оказали значительное влияние на развитие английской общественной мысли.

Несомненной заслугой Карлейля является создание методов «органической критики». У него отсутствует последний решающий момент анализа - социология. Жизнь и творчество суть неразъединимые части единого исторического конструктивного процесса. Другая его заслуга - создание философского романа-памфлета «Запог КезаПш», (1831; в доел, переч.; «Заштопанный портной») - романа в большой степени автобиографического. Согласно развитой им здесь «философии одежды», весь мир, вся история представляются в виде ряда внешних, преходящих одеяний, личин, за которыми пребывает вечная божественная сущность - единственная реальность. Проблема эта была поставлена в плане не столько психологическом, сколько социальном. В памфлетах «Чартизм» (1840) и «Теперь и прежде» (1843) автор, высказывая искреннее сочувствие к трудящимся, называет себя сторонником феодального социализма. В лучшем своем произведении (написанном немного раньше - в 1837 г.) «История Французской революции» Карлейль оправдывает свержение монархии.

В 1841 г. вышла книга Карлейля, сильно повлиявшая на европейскую историческую науку, - «О героях и почитании героев» (1841), после этого история мира стала рассматриваться в контексте жизни и деяний великих людей. Развивая эту концепцию, Карлейль в 1845-1846 гг. написал книгу «Письма и речи Оливера Кромвеля», а в 1858-1864 гг. работал над своим самым крупным трудом - «История Фридриха II Прусского» в 13 томах. Прежде, чем приступить к этому труду, он подготовил сборник «Памфлеты последних дней» (1858), в котором очень четко выразил свои политические взгляды: не признавая идеалы демократии и либерализма, он ставил превыше всего «верующий радикализм». Умер в 1881 г. в Лондоне.

Биография

Томас Карлейль (Карлайл) родился 4 декабря 1795 года в Эклфехане (Шотландия) в семье каменщика и фермера. Начальное образование получил в Эклфехане и в частной школе шотландского города Эннан. В 1809 году он поступил в Эдинбургский университет, где готовился к духовной карьере, но вместо этого получил ученую степень по математике и после окончания университета с 1814 года был учителем в Эннане, затем в Кирколди. В 1818 году Томас Карлейль вернулся в Эдинбург для изучения права, однако больше внимания уделял немецкому языку, истории и философии. В 1820 Карлейль окончательно отказался от карьеры священника, юриста и учителя и решил зарабатывать на жизнь литературным трудом. В 1824 году он опубликовал жизнеописание Шиллера и ряд переводов, жил в Эдинбурге и на ферме жены, зарабатывал на жизнь журналистикой. В 1834 году Карлейль опубликовал роман "Сартор Резартус. Жизнь и мнения профессора Тейфельсдрока", написанный в духе немецкого романтизма и классического идеализма, которые вообще оказали сильное влияние на мировоззрение писателя. В этом философско-публицистическом романе выразилась суть карлейлевской философии: современный мир "вывихнут", ибо для решения своих проблем он избрал методы научного рационализма, вместо того чтобы возродить к жизни истину духа.

С 1834 года Томас Карлейль постоянно жил в Лондоне, выпуская книги, очерки, беседы и письма. В 1837 появилось лучшее историческое сочинение Карлейля - "История французской революции". В нем, наряду с оправданием свержения народными массами абсолютистского строя, уже намечается крайне субъективистская идеалистическая концепция "культа героев", развернутая в цикле лекций "Герои, почитание героев и героическое в истории" (1842). Среди других работ Карлейля - книга "Теперь и прежде"(1843), "Письма и речи Оливера Кромвеля" (1845-1846), "Современные памфлеты" (1850), "Жизнь Джона Стерлинга" (1851), "История Фридриха Второго Прусского" (1858-1865). К концу жизни, став знаменитым, Томас Карлейль отказывался от почестей, в том числе от дворянского титула и пенсиона. Умер он в Лондоне 5 февраля 1881 года, и его "Мемуары" увидели свет после смерти автора.

Биография (ru.wikipedia.org )

Исповедовал романтический «культ героев» - исключительных личностей вроде Наполеона, которые своими делами исполняют божественное предначертание и двигают человечество вперёд, возвышаясь над толпой ограниченных обывателей. Известен также как один из блестящих стилистов викторианской эпохи.

Начало деятельности

Родился в простой крестьянской семье; предназначаемый своими родителями-строгими кальвинистами к духовной карьере, в 14 лет поступил в Эдинбургский университет. Не желая быть священником, он по окончании курса в университете стал учителем математики в провинции, но скоро вернулся в Эдинбург. Здесь, живя на случайный литературный заработок, он некоторое время усиленно занимался правом, готовясь к адвокатской деятельности; но и это он быстро забросил, увлекшись немецкой литературой.

Сочинения о немецкой литературе

Перевод Гётевского «Вильгельма Мейстера» в 1824 г. и «Жизнь Шиллера» в 1825 г. были первыми крупными работами Карлейля; за ними последовали критические разборы и переводы из Жан-Поля

Книга о французской революции. Историко-философские взгляды

Такой же оригинальностью, как и эти произведения, отличается «История французской революции» («French Revolution, a history», 1837), едкий памфлет «Чартизм» (1839), лекции о героях и героическом в истории («On Hero worship», 1841) и историко-философские размышления «Past and present» (1843).

Не подходя ни к одной из установившихся политических партий, Карлейль чувствовал себя одиноким и думал некоторое время об издании собственного журнала для проповеди своего «верующего радикализма». Все указанные произведения Карлейля проникнуты стремлением свести прогресс человечества к жизни отдельных выдающихся личностей-героев (согласно Карлейлю, всемирная история есть биография великих людей), положить в основу цивилизации исключительно нравственный долг; его политическая программа ограничивается проповедью труда, нравственного чувства и веры. Утрированная оценка героического в истории и недоверие к силе учреждений и знания привели его к формальному культу прошедших времен, более благоприятных для героических людей. Взгляды его ярче, чем где-либо, сказались в двенадцати «Памфлетах последних дней» («Latter-day pamphlets», 1858); здесь он смеется над эмансипацией негров, над демократией, филантропией, политико-экономическими учениями и пр. Не только прежние враги после этих памфлетов негодовали на Карлейля, но и многие поклонники перестали его понимать.

Другие исторические сочинения

На протяжении 40-х годов взгляды Карлейля менялись в сторону консерватизма. Постепенно в работах Карлейля критика капитализма звучала все глуше, а его высказывания, направленные против выступлений народных масс,-- все резче. В книге «Прежде и теперь» он рисовал идиллические картины средневекового общества, где якобы царили простые благородные нравы, добрый монарх обеспечивал благополучие и свободу подданных, а церковь пеклась о высоких моральных ценностях. Это была романтическая утопия, сближавшая Карлейля с феодальными социалистами. Из всех сочинений Карлейля наибольшее историческое значение имеет «Letters and Speeches of Oliver Cromwell» (1845-46), с комментариями; последние далеко не беспристрастны к «герою» Кромвелю. Карлейль по-новому показал роль Кромвеля в истории страны, в частности, его заслуги в возвышении морского могущества Англии и в усилении ее международного престижа. Работа носила для своего времени новаторский характер. Английские историки до того времени игнорировали этого деятеля, видя а нем только «цареубийцу» и «тирана». Карлейль сделал попытку вскрыть подлинные мотивы и значение государственной деятельности Кромвеля. Он пытался понять и характер самой революции, но исходил из того, что Английская революция, в отличие от Французской, носила религиозный характер и не имела «земных целей». Самое обширное сочинение Карлейля - «History of Frederick II» (1858-65), заставившее его предпринять путешествие в Германию; при многих блестящих качествах оно страдает большою растянутостью. Карлейль воспевает этого «короля-героя» и восхищается порядками крепостнической Пруссии. В 1847 г. появились его «Исторические и критические опыты» (сборник журнальных статей), в 1851 г. - биография его друга юности, поэта Стерлинга. С 1868 до 1870 г. Карлейль был занят изданием полного собрания своих сочинений («Library edition», в 34 т.). За этим изданием последовало на следующий год дешевое издание «People’s edition», которое много раз было повторено. Далее он напечатал ряд очерков под заглавием «Первые норвежские короли» (1875). В 1866 г. Карлейля предложили почетное место ректора Эдинбургского университета; кроме этого места, он никогда не занимал никакой должности, всю жизнь оставаясь только писателем. Во время франко-прусской войны он стал на сторону Пруссии и горячо и искренне отстаивал её дело в своих письмах в «Times», изданных и отдельно (1871). Он умер в 1881 году.

Карлейль и нацизм

Английский философ Томас Карлейль (1795–1881) был одним из тех, кто вернулся к идее выдающейся роли личностей, «героев» в истории. Одно из самых известных его произведений, оказавших очень сильное влияние на современников и потомков, так и называлось – «Герои и героическое в истории» (1840, рус. пер. 1891; см. также: Карлейль 1994). Согласно Карлейлю, всемирная история есть биография великих людей. Карлейль и сосредоточивается в своих работах на тех или иных личностях и их роли, проповедует высокие цели и чувства, пишет целый ряд блестящих биографий. О массах он говорит гораздо меньше. По его мнению, массы нередко только орудие в руках великих личностей. По Карлейлю, существует своего рода исторический круг, или цикл. Когда героическое начало в обществе ослабевает, тогда наружу могут вырваться скрытые разрушительные силы массы (в революциях и восстаниях), и они действуют, пока общество вновь не обнаружит в себе «истинных героев», вождей (таких как Кромвель или Наполеон). Подобный героический подход, несомненно, привлекал внимание к роли личностей, ставил (однако не решил) задачу раскрытия причин колебаний этой роли в истории. Но он имел слишком очевидные изъяны (помимо несистематического изложения): рассматривались только «герои», общество жестко делилось на вождей и массу, причины революций сводились к социальным чувствам и т. п.

Взгляды Карлейля в чём-то предвосхитили воззрения Ницше с его культом сверхчеловека, а через него - Гитлера и других фашистских идеологов. Так, профессор Чарльз Сароли в своей профашистской статье 1938 года «Был ли Карлейль первым нацистом?», пытается ответить на этот вопрос утвердительно в журнале «Anglo-German Review»:
Нацизм - не немецкое изобретение, изначально он возник за границей и пришел к нам именно оттуда… Философия нацизма, теория диктатуры были сформулированы сто лет назад величайшим шотландцем своего времени - Карлейлем, самым почитаемым из политических пророков. Впоследствии его идеи были развиты Хьюстоном Стюартом Чемберленом. Нет ни одной основной доктрины… нацизма, на которых основана нацистская религия, которой не было бы… у Карлейля, или у Чемберлена. И Карлейль и Чемберлен… являются поистине духовными отцами нацистской религии… Как и Гитлер, Карлейль никогда не изменял своей ненависти, своему презрению к парламентской системе… Как и Гитлер, Карлейль всегда верил в спасительную добродетель диктатуры.

Бертран Рассел в своей книге «История Западной философии» (1946) утверждал: «Следующий шаг после Карлейля и Ницше - Гитлер.»

Известный историк Мануэль Саркисянц в своей книге «Английские корни немецкого фашизма» посвятил вопросу о влиянии Карлейля на развитие нацистских идей отдельную главу.

Сочинения

* «История французской революции» (т. I)
* «Исторические и критические опыты»
* «Герои и героическое в истории» («Современник» 1856 г.)
* «Нибелунги» («Библ. для чтения» 1857 г.).
* ст. в «Вестн. Европы» (1881 г., кн. 5 и 6);
* «Новейшая англ. литература»
* И. Тэна; «Автобиография Д. С. Милля»;

Примечания

1. Рыбакин А. И. Словарь английских фамилий. - М.: Астрель, 2000. - 576 с. - ISBN 5-271-00590-9
2. Личность в истории: эволюция взглядов Гринин Л. Е. История и современность. Выпуск №2(12)/2010
3. М. Саркисянц. «Томас Карлейль и „божественные фельдфебели - инструкторы по строю“ для беднейших англичан»
4. «Английские корни немецкого фашизма»
5. Англия как прообраз расового единства (Volksgemeinschaft)

Литература

* Карлейль Томас // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: В 86 томах (82 т. и 4 доп.). - СПб., 1890-1907.
* «Томас Карлейль и „божественные фельдфебели - инструкторы по строю“ для беднейших англичан» - глава из книги Мануэля Саркисянца «Английские корни немецкого фашизма»
* Дж. Саймсонс. «Томас Карлейль. Жизнь и идеи пророка»
* ЖЗЛ Ф. Павленкова. В. И. Яковенко. «Томас Карлейль»
* Джулиан Саймонс Карлейль (ЖЗЛ)
* Энгельс Ф. Положение Англии
* В. Г. Сироткин. ТОМАС КАРЛЕЙЛЬ И ЕГО ТРУД "ФРАНЦУЗСКАЯ РЕВОЛЮЦИЯ. ИСТОРИЯ"

Место рождения
  • Ecclefechan [d] , Дамфрис-энд-Галловей , Шотландия , Великобритания
Род деятельности лингвист , историк литературы , историк , переводчик , математик , философ , эссеист , писатель , литературный критик , романист , учитель

Начало деятельности

Родился в простой крестьянской семье; предназначаемый своими родителями - строгими кальвинистами к духовной карьере, в 14 лет поступил в Эдинбургский университет . Не желая быть священником, он по окончании курса в университете стал учителем математики в провинции, но скоро вернулся в Эдинбург . Здесь, живя на случайный литературный заработок, он некоторое время усиленно занимался правом , готовясь к адвокатской деятельности; но и это он быстро забросил, увлёкшись немецкой литературой .

Сочинения о немецкой литературе

«Пророческую скорбь, столь же глубокую, как Дантова», замаскированную в «солнечном и изысканном Гете», Карлейль считал доступной лишь немногим смертным .

Прочитал курс лекций о немецкой литературе, в 1838 году - о европейской литературе, в 1839 году - на тему «Революция в современной Европе». Последний раз читал курс в 1840 году. Это был единственный опубликованный и поэтому дошедший до нас курс, посвященный роли героя в истории. Сам список героев: Данте, Шекспир, Лютер, Руссо, Наполеон, Кромвель и др. Эти лекции приносили некоторый доход Карлейлю, а после 1840 года он уже не нуждался в деньгах и его редко удавалось подвигнуть на выступление.

Книга о французской революции. Историко-философские взгляды

Такой же оригинальностью, как и эти произведения, отличается «История французской революции» («French Revolution, a history», ), едкий памфлет «Чартизм» (), лекции о героях и героическом в истории («On Hero worship», ) и историко-философские размышления «Past and present» ().

Не подходя ни к одной из установившихся политических партий, Карлейль чувствовал себя одиноким и думал некоторое время об издании собственного журнала для проповеди своего «верующего радикализма». Все указанные произведения Карлейля проникнуты стремлением свести прогресс человечества к жизни отдельных выдающихся личностей-героев (согласно Карлейлю, всемирная история есть биография великих людей, смотри Теория великих людей), положить в основу цивилизации исключительно нравственный долг; его политическая программа ограничивается проповедью труда, нравственного чувства и веры. Утрированная оценка героического в истории и недоверие к силе учреждений и знания привели его к формальному культу прошедших времен, более благоприятных для героических людей. Взгляды его ярче, чем где-либо, сказались в двенадцати «Памфлетах последних дней» («Latter-day pamphlets», ); здесь он смеется над эмансипацией негров, над демократией , филантропией , политико-экономическими учениями и пр. Не только прежние враги после этих памфлетов негодовали на Карлейля, но и многие поклонники перестали его понимать.

Другие исторические сочинения

На протяжении 1840-х годов взгляды Карлейля менялись в сторону консерватизма. Постепенно в работах Карлейля критика капитализма звучала всё глуше, а его высказывания, направленные против выступлений народных масс, - всё резче. В книге «Прежде и теперь» он рисовал идиллические картины средневекового общества, где якобы царили простые благородные нравы, добрый монарх обеспечивал благополучие и свободу подданных, а церковь пеклась о высоких моральных ценностях. Это была романтическая утопия, сближавшая Карлейля с феодальными социалистами.
Из всех сочинений Карлейля наибольшее историческое значение имеет «Letters and Speeches of Oliver Cromwell» (1845-46), с комментариями; последние далеко не беспристрастны к «герою» Кромвелю . Карлейль по-новому показал роль Кромвеля в истории страны, в частности, его заслуги в возвышении морского могущества Англии и в усилении её международного престижа. Работа носила для своего времени новаторский характер. Английские историки до того времени игнорировали этого деятеля, видя в нём только «цареубийцу» и «тирана». Карлейль сделал попытку вскрыть подлинные мотивы и значение государственной деятельности Кромвеля. Он пытался понять и характер самой революции, но исходил из того, что Английская революция, в отличие от Французской, носила религиозный характер и не имела «земных целей».
Самое обширное сочинение Карлейля - «History of Friedrich II of Prussia, Called Frederick the Great II » (1858-65), заставившее его предпринять путешествие в Германию . При многих блестящих качествах оно страдает большою растянутостью. Карлейль воспевает этого «короля-героя» и восхищается порядками крепостнической Пруссии.

В 1841 году, будучи недовольным политикой Британской библиотеки , стал инициатором создания Лондонской библиотеки .

В 1847 году появились его «Исторические и критические опыты» (сборник журнальных статей), в 1851 году - биография его друга юности, поэта Стерлинга . С до 1870 года Карлейль был занят изданием полного собрания своих сочинений («Library edition», в 34 томах). За этим изданием последовало на следующий год дешёвое издание «People’s edition», которое много раз было повторено. Далее он напечатал ряд очерков под заглавием «Первые норвежские короли» (

Беседа первая Герой как божество. Один: язычество, скандинавская мифология

В настоящих беседах я имею в виду развить несколько мыслей относительно великих людей: каким образом они проявляли себя в делах нашего мира, какие внешние формы принимали в процессе исторического развития, какое представление о них составляли себе люди, какое дело они делали. Я намерен говорить о героях, их роли, о том, как относились к ним люди; что я называю почитанием героев и героическим в человеческих делах.

Бесспорно, это слишком пространная тема. Она заслуживает несравненно более обстоятельного рассмотрения, чем то, какое возможно для нас в данном случае. Пространная тема беспредельна, на самом деле она столь же обширная, как и сама всемирная история. Ибо всемирная история, история того, что человек совершил в этом мире, есть, по моему разумению, в сущности, история великих людей, потрудившихся здесь, на земле. Они, эти великие люди, были вождями человечества, воспитателями, образцами и, в широком смысле, творцами всего того, что вся масса людей вообще стремилась осуществить, чего она хотела достигнуть. Все, содеянное в этом мире, представляет, в сущности, внешний материальный результат, практическую реализацию и воплощение мыслей, принадлежавших великим людям, посланным в наш мир. История этих последних составляет поистине душу всей мировой истории. Поэтому совершенно ясно, что избранная нами тема по своей обширности никоим образом не может быть исчерпана в наших беседах.

Одно, впрочем, утешительно: великие люди, каким бы образом мы о них ни толковали, всегда составляют крайне полезное общество. Даже при самом поверхностном отношении к великому человеку мы все-таки кое-что выигрываем от соприкосновения с ним. Он – источник жизненного света, близость которого всегда действует на человека благодетельно и приятно. Это – свет, озаряющий мир, освещающий тьму мира. Это – не просто возжженный светильник, а скорее природное светило, сияющее, как дар неба; источник природной, оригинальной прозорливости, мужества и героического благородства, распространяющий всюду свои лучи, в сиянии которых всякая душа чувствует себя хорошо. Как бы там ни было, вы не станете роптать на то, что решились поблуждать некоторое время вблизи этого источника.

Герои, взятые из шести различных сфер и притом из весьма отдаленных эпох и стран, крайне не похожие друг на друга лишь по своему внешнему облику, несомненно, осветят нам многие вещи, раз мы отнесемся к ним доверчиво. Если бы нам удалось хорошо разглядеть их, то мы проникли бы до известной степени в самую суть мировой истории. Как счастлив буду я, если успею в такое время, как ныне, показать вам, хотя бы в незначительной мере, все значение героизма, выяснить божественное отношение (так должен я назвать его), существующее во все времена между великим человеком и прочими людьми, и, таким образом, не то чтобы исчерпать предмет, а лишь, так сказать, подготовить почву! Во всяком случае, я должен попытаться.

Во всех смыслах хорошо сказано, что религия человека составляет для него самый существенный факт, – религия человека или целого народа. Под религией я разумею здесь не церковное вероисповедание человека, догматы веры, признание которых он свидетельствует крестным знамением, словом или другим каким-либо образом; не совсем это, а во многих случаях совсем не это. Мы видим людей всякого рода исповеданий одинаково почтенных или непочтенных, независимо от того, какого именно верования придерживаются они. Такого рода исповедание подтверждает, по моему разумению, еще не религия. Оно составляет часто одно лишь внешнее исповедание человека, свидетельствует об одной лишь логико-теоретической стороне его, если еще имеет даже такую глубину. Но то, во что человек верит на деле (хотя в этом он довольно часто не дает отчета даже самому себе и тем менее другим), принимает близко к сердцу, считает достоверным во всем, касающемся его жизненных отношений к таинственной вселенной, долга, судьбы; то, что при всяких обстоятельствах составляет главное для него, обусловливает и определяет собой все прочее, – вот это его религия, или, быть может, его чистый скептицизм, его безверие.

Религия – это тот образ, каким человек чувствует себя духовно связанным с невидимым миром или с не-миром. И я утверждаю: если вы скажете мне, каково это отношение человека, то вы тем самым с большой степенью достоверности определите мне, каков этот человек и какого рода дела он совершит. Поэтому-то как относительно отдельного человека, так и относительно целого народа мы первым делом спрашиваем, какова его религия? Язычество ли это с его многочисленным сонмом богов – одно лишь чувственное представление тайны жизни, причем за главный элемент признается физическая сила? Христианство ли – вера в невидимое, не только как в нечто реальное, но и единственную реальность? Время, покоящееся в каждое самое ничтожное свое мгновение на вечности? Господство языческой силы, замененное более благородным верховенством, верховенством святости? Скептицизм ли, сомневающийся и исследующий, существует ли невидимый мир, существует ли какая-либо тайна жизни или все это одно лишь безумие, то есть сомнение, а быть может, неверие и полное отрицание всего этого? Ответить на поставленный вопрос – это значит уловить самую суть истории человека или народа.

Мысли людей породили дела, которые они делали, а самые их мысли были порождены их чувствами. Нечто невидимое и спиритическое, присущее им, определило то, что выразилось в действии; их религия, говорю я, представляла для них факт громадной важности. Как бы нам ни приходилось ограничивать себя в настоящих беседах, мы думаем, что полезно будет сосредоточить наше внимание на обозрении главным образом этой религиозной фазы. Ознакомившись хорошо с ней, нам нетрудно будет уяснить и все остальное. Из нашей серии героев мы займемся прежде всего одной центральной фигурой скандинавского язычества, представляющей эмблему обширнейшей области фактов. Прежде всего, да позволено нам будет сказать несколько слов вообще о герое, понимаемом как божество, – старейшей, изначальной форме героизма.

Конечно, это язычество представляется нам явлением крайне странным, почти непонятным в настоящее время: какая-то непроходимая чаща всевозможных призраков, путаницы, лжи и нелепости; чаща, которой поросло все поле жизни и в которой безнадежно блуждали люди. Явление, способное вызвать в нас крайнее удивление, почти недоверие, если бы только можно было не верить в данном случае. Ибо действительно нелегко понять, каким образом здравомыслящие люди, глядящие открытыми глазами на мир Божий, могли когда бы то ни было невозмутимо верить в такого рода доктрины и жить по ним. Чтобы люди поклонялись подобному же им ничтожному существу, человеку, как своему богу, и не только ему, но также – пням, камням и вообще всякого рода одушевленным и неодушевленным предметам; чтобы они принимали этот бессвязный хаос галлюцинаций за свои теории вселенной, – все это кажется нам невероятной басней. Тем не менее не подлежит никакому сомнению, что они поступали именно так. Такие же люди, как и мы, действительно придерживались подобной отвратительной и безысходной путаницы в своих лжепочитаниях и лжеверованиях и жили в соответствии с ними. Это странно. Да, нам остается лишь остановиться в молчании и скорби над глубинами тьмы, таящейся в человеке, подобно тому как мы, с другой стороны, радуемся, достигая вместе с ним высот более ясного созерцания. Все это было и есть в человеке, во всех людях и в нас самих.

Некоторые теоретики не долго задумываются над объяснением языческой религии. Все это, говорят они, одно сплошное шарлатанство, плутни жрецов, обман. Ни один здравомыслящий человек никогда не верил в этих богов, он лишь притворялся верующим, чтобы убедить других, всех тех, кто не достоин даже называться здравомыслящим человеком! Но мы считаем своею обязанностью протестовать против такого рода объяснений человеческих деяний и человеческой истории, и нам нередко придется повторять это.

Здесь, в самом преддверии наших бесед, я протестую против приложения такой гипотезы к паганизму [язычеству] и вообще всякого рода другим «измам», которыми люди, совершая свой земной путь, руководствовались в известные эпохи. Они признавали в них бесспорную истину, или иначе они не приняли бы их. Конечно, шарлатанства и обмана существует вдоволь; в особенности они страшно наводняют собою религии на склоне их развития, в эпохи упадка; но никогда шарлатанство не являлось в подобных случаях творческой силой; оно означало не здоровье и жизнь, а разложение и служило верным признаком наступающего конца! Не будем же никогда упускать этого из виду. Гипотеза, утверждающая, что шарлатанство может породить верование, о каком бы веровании ни шло дело, распространенном хотя бы даже среди диких людей, представляется мне самым плачевным заблуждением. Шарлатанство не создает ничего; оно несет смерть повсюду, где только появляется. Мы никогда не заглянем в действительное сердце какого бы то ни было предмета, пока будем заниматься одними только обманами, наслоившимися на нем. Не отбросим совершенно эти последние как болезненные проявления, извращения, по отношению к которым единственный наш долг, долг всякого человека, состоит в том, чтобы покончить с ними, смести их прочь, очистить от них как наши мысли, так и наши дела.

Человек является повсюду прирожденным врагом лжи. Я нахожу, что даже великий ламаизм и тот заключает в себе известного рода истину. Прочтите «Отчет о посольстве» в страну ламаизма Тернера 1 , человека искреннего, проницательного и даже несколько скептического, и судите тогда. Этот бедный тибетский народ верит в то, что в каждом поколении неизменно существует воплощение провидения, ниспосылаемое этим последним. Ведь это, в сущности, верование в своего рода папу, но более возвышенное. Именно верование в то, что в мире существует величайший человек, его можно отыскать и, раз он действительно отыскан, к нему должно относиться с безграничною покорностью! Такова истина, заключающаяся в великом ламаизме. Единственное заблуждение представляет здесь самое «отыскивание». Тибетские жрецы практикуют свои собственные методы для открытия величайшего человека, пригодного стать верховным властителем над ними. Низкие методы. Но много ли они хуже наших, при которых в известной генеалогии за первенцем признается такая пригодность? Увы, трудно найти надлежащие методы в данном случае!..

Язычество только тогда станет доступно нашему пониманию, когда мы прежде всего допустим, что для своих последователей оно некогда составляло действительную истину. Будем считать вполне достоверным, что люди верили в язычество, – люди, смотрящие на мир Божий открытыми глазами, люди со здоровыми чувствами, созданные совершенно так же, как и мы, – и что, живи мы в то время, мы сами также верили бы в него. Теперь спросим лишь, чем могло быть язычество?

Другая теория, несколько более почтенная, объясняет все аллегориями. Язычество, говорят теоретики этого рода, представляет игру поэтического воображения, главное отражение (в виде аллегорической небылицы, олицетворения или осязаемой формы), отбрасываемое от того, что поэтические умы того времени знали о вселенной и что они воспринимали из нее. Такое объяснение, прибавляют они при этом, находится в соответствии с основным законом человеческой природы, который повсюду деятельно проявляет себя и ныне, хотя по отношению к менее важным вещам. А именно: все, что человек сильно чувствует, он старается, так или иначе, высказать, воспроизвести в видимой форме, наделяя известный предмет как бы своего рода жизнью и историческою реальностью.

Несомненно, такой закон существует, и притом это один из наиболее глубоко коренящихся в человеческой природе законов. Мы не станем также подвергать сомнению, что и в данном случае он оказал свое глубокое действие. Гипотеза, объясняющая язычество деятельностью этого фактора, представляется мне несколько более почтенной; но я не могу признать ее правильной. Подумайте, стали ли бы мы верить в какую-нибудь аллегорию, в игру поэтического воображения, и признавать ее за руководящее начало в своей жизни? Конечно, мы потребовали бы от нее не забавы, а серьезности. Жить действительною жизнью – самое серьезное дело в этом мире; смерть также не забава для человека. Жизнь человека никогда не представлялась ему игрой; она всегда была для него суровой действительностью, совершенно серьезным делом!

Таким образом, по моему мнению, хотя эти теоретики-аллегористы находились в данном случае на пути к истине, тем не менее они не достигли ее. Языческая религия представляет действительно аллегорию, символ того, что люди знали и чувствовали относительно вселенной. Да и все религии вообще суть такие же символы, изменяющиеся всегда по мере того, как изменяется наше отношение к вселенной. Но выставлять аллегорию как первоначальную, производящую причину, тогда как она является скорее следствием и завершением, значит совершенно извращать все дело, даже просто выворачивать его наизнанку. Не в прекрасных аллегориях, не в совершенных поэтических символах нуждаются люди. Им необходимо знать, во что они должны верить относительно этой вселенной; по какому пути должны идти; на что могут рассчитывать и чего должны бояться в этой таинственной жизни; что они должны делать и чего не делать.

«Путь паломника» 2 – также аллегория, прекрасная, верная и серьезная, но подумайте, разве аллегория Беньяна могла предшествовать вере, которую она символизировала! Сначала должна существовать вера, признаваемая и утверждаемая всеми. Тогда уже, как тень ее, может явиться аллегория. При всей ее серьезности, это будет, можно сказать, забавная тень, простая игра воображения по сравнению с тем грозным фактом и с той научной достоверностью, которые она пытается воплотить в известные поэтические образы. Аллегория не порождает уверенности, а сама является продуктом последней. Такова аллегория Беньяна, таковы и все другие. Поэтому относительно язычества мы должны еще предварительно исследовать, откуда явилась эта научная уверенность, породившая такую беспорядочную кучу аллегорий, ошибок, такую путаницу? Что она такое и каким образом она сложилась?

Конечно, безрассудной попыткой оказалось бы всякое притязание «объяснить» здесь, или в каком угодно другом месте, такое отдаленное, лишенное связности, запутанное явление, как это окутанное густыми облаками язычество, представляющее собою скорее облачное царство, чем отдаленный континент твердой земли и фактов! Оно уже более не реальность, хотя было некогда реальностью. Мы должны понять, что это кажущееся царство облаков действительно было некогда реальностью, не одна только поэтическая аллегория и, во всяком случае, не шарлатанство и обман породили его.

Люди, говорю я, никогда не верили в праздные песни, никогда не рисковали жизнью своей души ради простой аллегории. Люди во все времена, и особенно в серьезную первоначальную эпоху, обладали каким-то инстинктом угадывать шарлатанов и питали к ним отвращение.

Оставляя в стороне как теорию шарлатанства, так и теорию аллегории, постараемся внимательно и с симпатией прислушаться к отдаленному, неясному гулу, доходящему к нам от веков язычества. Не удастся ли нам убедиться по крайней мере в том, что в основе их лежит известного рода факт, что и языческие века не были веками лжи и безумия, но что они на свой собственный, хотя и жалкий, лад отличались также правдивостью и здравомыслием!

Вы помните одну из фантазий Платона о человеке, который дожил до зрелого возраста в темной пещере и которого затем внезапно вывели на открытый воздух посмотреть восход солнца. Каково, надо полагать, было его удивление, восторженное изумление при виде зрелища, ежедневно созерцаемого нами с полным равнодушием! С открытым, свободным чувством ребенка и вместе с тем со зрелым умом возмужалого человека глядел он на это зрелище, и оно воспламенило его сердце. Он распознал в нем божественную природу, и душа его поверглась перед ним в глубоком почитании. Да, таким именно детским величием отличались первобытные народы. Первый

мыслитель-язычник среди диких людей, первый человек, начавший мыслить, представлял собою именно такого возмужалого ребенка Платона: простосердечный и открытый, как дитя, но вместе с тем в нем чувствуются уже сила и глубина зрелого человека. Он не дал еще природе названия, не объединил еще в одном слове все это бесконечное разнообразие зрительных впечатлений, звуков, форм, движений, что мы теперь называем общим именем – «вселенная», «природа» или как-либо иначе и, таким образом, отделываемся от них, одним словом.

Для дикого, глубоко чувствовавшего человека все было еще ново, не прикрыто словами и формулами. Все стояло перед ним в оголенном виде, ослепляло его своим светом, прекрасное, грозное, невыразимое. Природа была для него тем, чем она остается всегда для мыслителя и пророка, – сверхъестественной.

Эта скалистая земля, зеленая и цветущая, эти деревья, горы, реки, моря со своим вечным говором; это необозримое, глубокое море лазури, реющее над головой человека; ветер, проносящийся вверху; черные тучи, громоздящиеся одна на другую, постоянно изменяющие свои формы и разражающиеся то огнем, то градом и дождем, – что такое все это? Да, что? В сущности, мы не знаем этого до сих пор и никогда не в состоянии будем узнать. Мы избегаем затруднительного положения благодаря вовсе не тому, что обладаем большею прозорливостью, а благодаря своему легкому отношению, своему невниманию, недостатку глубины в нашем взгляде на природу. Мы перестаем удивляться всему этому только потому, что перестаем думать об этом. Вокруг нашего существа образовалась толстая, затверделая оболочка традиций, ходячих фраз, одних только слов, плотно и со всех сторон обволакивающая всякое понятие, какое бы мы ни составили себе. Мы называем этот огонь, прорезывающий черное, грозное облако, «электричеством», изучаем его научным образом и путем трения шелка и стекла вызываем нечто подобное ему; но что такое оно? Что производит его? Откуда появляется оно? Куда исчезает? Наука много сделала для нас. Но жалка та наука, которая захотела бы скрыть от нас всю громаду, глубину, святость нескончаемого незнания, куда мы никогда не можем проникнуть и на поверхности которого все наше знание плавает подобно легкому налету. Этот мир, несмотря на все наше знание и все наши науки, остается до сих пор чудом, удивительным, неисповедимым, волшебным для всякого, кто задумается над ним.

А великая тайна времени, не представляет ли она другого чуда? Безграничное, молчаливое, никогда не знающее покоя, это так называемое время. Катящееся, устремляющееся, быстрое, молчаливое, как все уносящий прилив океана, в котором мы и вся вселенная мелькаем, подобно испарениям, тени, появляясь и исчезая, – оно навсегда останется в буквальном смысле чудом. Оно поражает нас, и мы умолкаем, так как нам недостает слов, чтобы говорить о нем. Эта вселенная, увы, – что мог знать о ней дикий человек? Что можем знать даже мы? Что она – сила, совокупность сил, сложенных на тысячу ладов. Сила, которая не есть мы, – вот и все. Она не мы, она – нечто совершенно отличное от нас.

Сила, сила, повсюду сила; мы сами – таинственная сила в центре всего этого. «Нет на проезжей дороге такого гниющего листа, который не заключал бы в себе силы: иначе как бы он мог гнить?» Да, несомненно, даже для мыслителя-атеиста, если таковой вообще возможен, это должно составлять также чудо. Этот громадный, беспредельный вихрь силы, объемлющий нас здесь; вихрь, никогда не стихающий, столь же высоко вздымающийся, как сама необъятность, столь же вековечный, как сама вечность. Что такое он? Творение Бога, отвечают люди религиозные, творение всемогущего Бога! Атеистическое знание, со своим научным перечнем названий, со своими ответами и всякой всячиной, лепечет о нем свои жалкие речи, как если бы дело шло о ничтожном, мертвом веществе, которое можно разлить в лейденские банки 3 и продавать с прилавка. Но природный здравый смысл человека во все времена, если только человек честно обращается к нему, провозглашает, что это – нечто живое. О да, нечто невыразимое, божественное, по отношению к чему, как бы ни было велико наше знание, нам более всего приличествует благоговение, преклонение и смирение, молчаливое поклонение, если нет слов.

Затем я замечу еще: то дело, для которого в такое время, как наше, необходим пророк или поэт, поучающий и освобождающий людей от этого нечестивого прикрытия, перечня названий, ходячих научных фраз, в прежние времена совершал сам для себя всякий серьезный ум, не загроможденный еще подобными представлениями. Мир, являющийся теперь божественным только в глазах избранников, был тогда таковым для всякого, кто обращал к нему свой открытый взор. Человек стоял тогда нагой перед ним, лицом к лицу. «Все было божественно или Бог» – Жан Поль 4 находит, что мир таков. Гигант Жан Поль, имевший достаточно сил, чтобы не поддаться ходячим фразам; но тогда не было ходячих фраз. Канопус 5 , сияющий в высоте над пустыней синим алмазным блеском, этим диким синим, как бы одухотворенным блеском, гораздо более ярким, чем тот, какой мы знаем в наших странах. Он проникал в самое сердце дикого измаильтянина, служил путеводной звездой в безбрежной пустыне. Его дикому сердцу, вмещавшему в себя все чувства, но не знавшему еще ни одного слова для выражения их, этот Канопус должен был казаться маленьким глазом, глядящим из глубины самой вечности и открывающим внутренний блеск. Разве мы не можем понять, каким образом эти люди почитали Канопус, как они стали так называемыми сабеитами, почитателями звезд? Такова, по моему мнению, тайна всякого рода языческих религий. Поклонение есть высшая степень удивления; удивление, не знающее никаких границ и никакой меры, и есть поклонение. Для первобытных людей все предметы и каждый предмет, существующий рядом с ними, представлялся эмблемой божественного, эмблемой какого-то Бога.

И обратите внимание, какая не прерывающаяся никогда нить истины проходит здесь. Разве божество не говорит также и нашему уму в каждой звезде, в каждой былинке, если только мы откроем свои глаза и свою душу? Наше почитание не имеет теперь такого характера. Но не считается разве до сих пор особым даром, признаком того, что мы называем «поэтической натурой», способность видеть в каждом предмете его божественную красоту, видеть, насколько каждый предмет действительно представляет до сих пор «окно, через которое мы можем заглянуть в самую бесконечность»? Человека, способного в каждом предмете подмечать то, что заслуживает любви, мы называем поэтом, художником, гением, человеком одаренным, любвеобильным. Эти бедные сабеиты делали на свой лад то же, что делает и такой великий человек. Каким бы образом они ни делали это, во всяком случае, уже одно то, что они делали, говорит в их пользу. Они стояли выше, чем совершенно глупый человек, чем лошадь или верблюд, именно ни о чем подобном не помышляющие!

Но теперь, если все, на что бы мы ни обратили свой взор, является для нас эмблемой Всевышнего Бога, то, прибавлю я, в еще большей мере, чем всякая внешняя вещь, представляет подобную эмблему сам человек. Вы слышали известные слова святого Иоанна Златоуста, сказанные им относительно шекинаха, или скинии завета, видимого откровения Бога, данного евреям: «Истинное шехина есть человек!» 6 Да, именно так: это вовсе не пустая фраза, это действительно так. Суть нашего существа, то таинственное, что называет само себя я – увы, какими словами располагаем мы для обозначения всего этого, – есть дыхание неба. Высочайшее существо открывает самого себя в человеке. Это тело, эти способности, эта жизнь наша – разве не составляет все это как бы внешнего покрова сущности, не имеющей имени? «Существует один только храм во вселенной, – с благоговением говорит Новалис 7 , – и этот храм есть тело человека. Нет святыни больше этой возвышенной формы. Наклонять голову перед людьми – значит воздавать должное почтение этому откровению во плоти. Мы касаемся неба, когда возлагаем руку свою на тело человека!» От всего этого сильно отдает как бы пустой риторикой, но в действительности это далеко не риторика. Если хорошо задуматься, то окажется, что мы имеем дело с научным фактом, что это – действительная истина, высказанная теми словами, какими мы можем располагать. Мы чудо из чудес, великая, неисповедимая тайна Бога. Мы не можем понять ее; не знаем, как говорить о ней. Но мы можем чувствовать и знать, что это именно так.

Несомненно, что эту истину чувствовали некогда более живо, чем теперь. Ранние поколения человечества сохраняли в себе свежесть юноши. Вместе с тем они отличались глубиной серьезного человека, не думающие, что они покончили уже со всем небесным и земным, давши всему научные названия, но глядевшие прямо на мир Божий с благоговением и удивлением, – чувствовали сильнее, что есть божественного в человеке и природе. Они могли, не будучи сумасшедшими, почитать природу, человека и последнего более чем что-либо другое в этой природе. Почитать – это, как я сказал выше, значит безгранично удивляться, и они могли делать это со всею полнотою своих способностей, со всею искренностью своего сердца. Я считаю почитание героев великим отличительным признаком в системах древней мысли. То, что я называю густо переплетшейся чащей язычества, выросло из многих корней. Всякое удивление, всякое поклонение какой-либо звезде или какому-либо предмету составляло корень или одну из нитей корня, но почитание героев – самый глубокий корень из всех, главный, стержневой корень, который в значительнейшей мере питает и растит все остальное.

И теперь если даже почитание звезды имело свое известное значение, то насколько же большее значение могло иметь почитание героя! Почитание героя – есть трансцендентное удивление перед великим человеком. Я говорю, что великие люди – удивительные люди до сих пор; я говорю, что, в сущности, нет ничего другого удивительного! В груди человека нет чувства более благородного, чем это удивление перед тем, кто выше его. И в настоящий момент, как и вообще во все моменты, оно производит оживотворяющее влияние на жизнь человека. Религия, утверждаю я, держится на нем; не только языческая, но и гораздо более высокие и более истинные религии, все религии, известные до сих пор. Почитание героя, удивление, исходящее из самого сердца и повергающее человека ниц, горячая, беспредельная покорность перед идеально-благородным, богоподобным человеком – не таково ли именно зерно самого христианства? Величайший из всех героев есть Тот, Которого мы не станем называть здесь! Размышляйте об этой святыне в святом безмолвии. Вы найдете, что она есть последнее воплощение принципа, проходящего «красною нитью» через всю земную историю человека.

Или, обращаясь к низшим, менее невыразимым явлениям, не видим ли мы, что всякая лояльность (верность, преданность) также родственна религиозной вере? Вера есть лояльность по отношению к какому-либо вдохновенному учителю, возвышенному герою. И что такое, следовательно, самая лояльность, это дыхание жизни всякого общества, как не следствие почитания героев, как не покорное удивление перед истинным величием? Общество основано на почитании героев.

Всякого рода звания и ранги, на которых покоится человеческое единение, представляют собою то, что мы могли бы назвать героархиею (правлением героев) или иерархиею, так как эта героархия заключает в себе достаточно также и «святого»! Duke («герцог») означает Dux, «предводитель»; Kцnning, Canning – «человек, который знает или может» 8 . Всякое общество есть выражение почитания героев в их постепенной градации, и нельзя сказать, чтобы эта постепенность была совершенно не соответствующей действительности, есть почтение и повиновение, оказываемые людям действительно великим и мудрым.

Постепенность, повторяю я, нельзя сказать чтобы совершенно не соответствующая действительности! Все они, эти общественные сановники, точно банковские билеты, представляют золото, но, увы, среди них всегда находится немало поддельных билетов. Мы можем производить свои операции при некотором количестве поддельных, фальшивых денежных знаков, даже при значительном количестве их; но это становится решительно невозможным, когда они все поддельные или когда большая часть их такова! Нет, тогда должна наступить революция, тогда поднимаются крики демократии, провозглашаются свобода и равенство, и я не знаю еще что. Тогда все билеты считаются фальшивыми; их нельзя обменять на золото, и народ в отчаянии начинает кричать, что золота вовсе нет и никогда не было! «Золото», почитание героев, тем не менее существует, как оно существовало всегда и повсюду, и оно не может исчезнуть, пока существует человек.

Я хорошо знаю, что в настоящее время почитание героев признается уже культом отжившим, окончательно прекратившим свое существование. Наш век по причинам, которые составят некогда достойный предмет исследования, есть век отрицающий, так сказать, самое существование великих людей, самую желательность их. Покажите нашим критикам великого человека, например Лютера 9 , и они начнут с так называемого ими «объяснения». Они не преклонятся перед ним, а примутся измерять его и найдут, что он принадлежит к людям мелкой породы! Он был «продуктом своего времени», скажут они. Время вызвало его, время сделало все, он же не сделал ничего такого, чего бы мы, маленькие критики, не могли также сделать! Жалкий труд, по моему мнению, представляет такая критика. Время вызвало? Увы, мы знали времена, довольно громко призывавшие своего великого человека, но не обретавшие его! Его не оказывалось налицо. Провидение не посылало его. Время, призывавшее его изо всех сил, должно было погрузиться в забвение, так как он не пришел, когда его звали.

Ибо если мы хорошенько подумаем, то убедимся, что никакому времени не угрожала бы гибель, если бы оно могло найти достаточно великого человека. Мудрого, чтобы верно определить потребности времени; отважного, чтобы повести его прямой дорогой к цели; в этом – спасение всякого времени. Но я сравниваю пошлые и безжизненные времена с их безверием, бедствиями, замешательствами, сомневающимся и нерешительным характером, затруднительными обстоятельствами. Времена, беспомощно разменивающиеся на все худшие и худшие бедствия, приводящие их к окончательной гибели, – все это сравниваю я с сухим, мертвым лесом, ожидающим лишь молнии с неба, которая воспламенила бы его. Великий человек, с его свободной силой, исходящей прямо из рук Божиих, есть молния. Его слово – мудрое, спасительное слово; в него могут все поверить. Все воспламеняется тогда вокруг этого человека, раз он ударяет своим словом, и все пылает огнем, подобным его собственному. Думают, что его вызвали к существованию эти сухие, превращающиеся в прах ветви. Конечно, он был для них крайне необходим, но что касается до того, чтобы они вызвали!..

1 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72


Томас Карлейль - родился 4 декабря 1795 года, в городе Эклфехан. Британский (шотландский) писатель, историк и философ. Автор книг - «История французской революции», «Исторические и критические опыты», «Герои и героическое в истории», «Нибелунги» и др. Умер 5 февраля 1881 года в городе Лондоне.

Афоризмы, цитаты, высказывания, фразы Томас Карлейль

  • Не будьте рабом слов.
  • История - это квинтэссенция сплетни.
  • Если человек знает меру, он знает все.
  • Настоящее - это суммарно взятое прошлое.
  • История мира - это биография великих людей.
  • Книга - чистейшая сущность человеческой души.
  • С помощью цифр доказать можно все что угодно.
  • Метафизика - это попытка ума подняться над умом.
  • Самое страшное неверие - это неверие в самого себя.
  • Каждый венец славы есть вместе с тем терновый венец.
  • Наличные - не единственная связь человека с человеком.
  • Насколько человек побеждает страх, настолько он человек.
  • Жизнь - это очень короткое время между двумя вечностями.
  • Никто не знает, как поступит Толпа, тем более - она сама.
  • Здоровый человек - самое драгоценное произведение природы.
  • Молчание глубоко, как Вечность; разговоры мелки, как Время.
  • Самое неприятное чувство - это чувство собственного бессилия.
  • Из всех наций на свете англичане - самые глупые в беседе и самые умные в деле.
  • Человек только и живет надеждой; надежда, по сути,- его единственная собственность.
  • Человек не может быть неисправимо плохим, если он хотя бы один раз от души смеялся.
  • Величие великого человека обнаруживается в том, как он обращается с маленькими людьми.
  • Нет более печального доказательства ничтожности человека, чем неверие в великих людей.
  • Как только мы почувствовали гнев во время спора, мы уже спорим не за истину, а за себя.
  • На нашем лучезарном небосклоне всегда сыщется темное пятно, и это - наша собственная тень.
  • На поприще литературы дойдут еще до того, чтобы платить писателям за то, что они не писали.
  • Главный орган человеческого тела, незыблемая основа, на которой держится душа - это кошелек.
  • Человек, не умеющий держать про себя свои мнения, не способен ни на что выдающееся ни в каком деле.
  • Станьте честным человеком, и тогда вы сможете быть уверены, что одним плутом стало меньше на свете.
  • У каждого человека под шляпой - свой театр, где развертываются драмы, часто более сложные, чем те, что даются в театрах.
  • Музыка своей мелодией доводит нас до самого края вечности и дает нам возможность в течение нескольких минут постичь ее величие.
  • Двое-трое - это уже Общество. Один станет Богом, другой - дьяволом, один будет вещать с кафедры, другой - болтаться под перекладиной.
  • Идеал - в тебе самом. Препятствия к достижению его - в тебе же. Твое положение - есть тот материал, из которого ты должен осуществить этот идеал.
  • Если вы желаете удержать человека от какого-нибудь поступка, заставьте его разговориться на эту тему: чем больше люди говорят, тем меньше у них склонности делать.
  • Невозможно ступить ни шагу по этой земле без того, чтобы не соприкоснуться с ответственностью и долгом, который необходимо исполнить.
    Наше предназначение не в том, чтобы пытаться ясно разглядеть то, что удалено от нас и скрыто в тумане, но в том, чтобы трудиться над тем, что у нас под рукой.