Кхмерские заклинания мертвый язык свитки в музее. Кумранские рукописи

50 лет назад бестселлером советской научно-популярной литературы стала книга Иосифа Амусина «Рукописи Мертвого моря». Когда интеллигенция зачитывалась этой книгой, науке было известно меньше четверти того, что мы знаем о Кумране сегодня. Записанные между серединой III века до н. э. и серединой I века н. э. на тысячах пергаментных обрывков, тексты составляют библиотеку иудейской секты, повлиявшей на становление христианства.

В начале февраля 1947 года пятнадцатилетний бедуин Мухаммед ад-Дин по прозвищу Волк из племени таамире пас коз в пустынной местности Вади-Кумран (два километра западнее Мертвого моря, 13 километров южнее Иерихона и 25 километров восточнее Иерусалима) и случайно нашел в пещере семь пергаментных свитков… Так начинаются все без исключения рассказы о кумранской эпопее. Версия звучит романтично, но несколько упрощает реальность: на рукописи кумранской общины натыкались и раньше. В III веке великий христианский богослов Ориген находил их в окрестностях Иерихона в глиняном сосуде. Около 800 года собака привела охотника-араба к одной из кумранских пещер, откуда он достал какие-то свитки и передал их иерусалимским евреям. Наконец, в конце ХIX века один кумранский документ обнаружили в древней каирской синагоге. Но находки эти не делали погоды в науке. Кумран вышел на авансцену истории тогда же, когда там оказался и весь Ближний Восток — в середине ХХ столетия.

«Индиана Джонс»

В апреле 1947-го бедуин Волк предложил находку вифлеемскому антиквару Ибрагиму Иджхе, который интереса к ней не проявил. Другой торговец, Кандо, за треть будущих барышей согласился искать покупателя. Свитки были предложены монастырю Святого Марка - и опять неудачно. Лишь в июле митрополит Сирийской православной церкви в Иерусалиме Самуил согласился купить четыре рукописи за 24 фунта (250 долларов). Еще один манускрипт некий египетский коммерсант принес через месяц агенту разведки США в Дамаске Майлзу Копленду. Тот согласился сфотографировать его и выяснить, не заинтересуется ли кто этим раритетом. Снимать решили на крыше, чтобы было посветлее - сильный порыв ветра разнес свиток в пыль. В ноябре три свитка купил профессор археологии Элиэзер Сукеник из Еврейского университета. В феврале 1948-го купленные христианами свитки были доставлены в Американскую школу восточных исследований в Иерусалиме. Там была признана их древность. Вслед за американцами аналогичное заявление сделал и Сукеник, до того не желавший поднимать шумиху, чтобы не взвинтить цену. Но начавшаяся в мае арабо-израильская война прервала все контакты продавцов с покупателями, а ученых друг с другом. Сукеник потерял на ней сына и на время забыл про свитки.

Рукописи, что были куплены сирийскими христианами, митрополит Самуил перевез в Нью-Йорк, куда отправился для сбора средств на нужды палестинских беженцев. Свитки были продемонстрированы в Библиотеке Конгресса. В 1950 году в Филадельфии состоялись публичные дебаты, на которых сторонники подлинности свитков одержали решительную победу над теми, кто считал их фальшивками. Между тем Иордания объявила Самуила вне закона как вора, и он решил свитки продать. За 250 000 долларов их купил для Израиля второй сын профессора Сукеника, герой арабо-израильской войны Иггаэль Ядин, для которого это стало исполнением предсмертной воли отца. Разумеется, он действовал через подставных лиц: израильтянину митрополит не продал бы ни за что!

По результатам войны территория Кумрана отошла к Иордании, и все исследования там вели французские археологи-католики, стремившиеся найти как можно более древние корни христианства в Палестине. В ноябре 1951 года бедуины из племени таамире принесли директору Рокфеллеровского музея в Восточном Иерусалиме Иосифу Сааду найденный свиток. Когда они отказались раскрыть место, где была сделана находка, директор недолго думая взял одного из них в заложники и так узнал про новую пещеру свитков. Но его все равно опередил священник Ролан де Во, уже находившийся на месте. В 1952 году были открыты пять пещер и найдены 15 000 фрагментов от 574 рукописей - их собрали во французской Библейской и археологической школе в Восточном Иерусалиме. В том же году, уже после завершения археологического сезона, бедуины нашли еще одну пещеру рядом с местом раскопок - оттуда они продали тысячи обрывков от 575 рукописей. Все это переехало в Рокфеллеровский музей. Весной 1955 года обнаружились еще четыре пещеры со свитками.

В январе 1956 года эпоха новых пещер завершилась: всего около Мертвого моря их было открыто около 40, но рукописи оказались лишь в 11. В «командном зачете» соревнования между учеными и бедуинами первые победили со счетом 6: 5. Число находок достигло 25 000, но из них целых свитков было всего 10 штук, а остальное - обрывки, многие из которых не превышают по размеру почтовую марку. Некоторые свитки разодрали бедуины, зарабатывавшие по иорданскому фунту за каждый квадратный сантиметр.

Медный свиток

Несомненно, самой сенсационной находкой Кумрана были не обрывки пергамента, а два больших свитка из чистой, хотя и сильно окислившейся меди. Они были откопаны в 1953 году у входа в Третью пещеру. На внутренней поверхности металла был выгравирован какой-то древнееврейский текст, но прочесть его было нельзя: оказалось невозможно развернуть свитки, не сломав. Тогда ученые добились разрешения вывезти их в Манчестер, где аккуратно распилили на полосы и наконец прочли. И вот тут ученых ждала настоящая сенсация: свиток (это был единый предмет длиной 2,4 метра, шириной около 39 сантиметров, переломившийся пополам) содержал указания на конкретные 60 мест в Палестине, где зарыты гигантские сокровища общей суммой от 138 до 200 тонн драгоценных металлов!

Например: «В крепости, которая в долине Ахор, сорок локтей под ступенями, ведущими к востоку, сундук с деньгами и его содержимое: семнадцать талантов весом» (№ 1); «Шестьдесят локтей от «Соломоновой канавы» в направлении большой сторожевой башни зарыто на три локтя: 13 талантов серебра» (№ 24); «Под надгробием Авессалома, на западной стороне, зарыто на двенадцать локтей: 80 талантов» (№ 49). Первая мысль была: откуда у нищей общины кумранитов такие богатства? Ответ нашелся быстро: это жрецы Иерусалимского храма рассовали храмовые сокровища по тайникам накануне римской осады 70 года, а ключ к кладам спрятали в пещере. В 1959 году спешно, пока о тайне не прознали кладоискатели, археологи организовали экспедицию, руководствуясь указаниями Медного свитка… Впустую! Все оказалось надувательством. Но кому могло понадобиться гравировать такое вранье на дорогостоящем металле? Видимо, текст носит иносказательный характер и речь там о мистических, а не о реальных богатствах. Как бы то ни было, во время войны 1967 года Медный свиток стал единственным кумранским предметом, который эвакуировали в Амман как стратегический объект.

Укорочение Голиафа

Радиоуглеродный анализ показал, что кумранские пергаменты относятся к периоду между 250 годом до н. э. и 70 годом н. э. Они ровно на тысячу лет старше, чем все (за исключением одной) физически сохранившиеся библейские рукописи. К примеру, фрагмент списка Книги пророка Даниила всего на 50 лет отстоит от того момента, когда, по предположению ученых, была написана сама эта книга! Из полученных обрывков удалось путем сложного анализа и сопоставления выделить около 900 фрагментов древних текстов преимущественно на древнееврейском и арамейском языках, лишь немногие - по-гречески. Четвертую часть находок составляли отрывки из библейского канона - все слагаемые Ветхого Завета, за исключением Книги Эсфирь. Обнаружение списков, столь близких ко времени написания оригиналов, заставляет кое в чем пересмотреть традиционную текстологию Библии. Например, рост Голиафа в «шесть локтей с пядью» (более трех метров) должен быть исправлен на «четыре локтя с пядью», то есть сказочный великан превратился просто в двухметрового баскетболиста.

Помимо библейских текстов и комментариев к ним имелись и тексты апокрифические, то есть примыкающие по содержанию к каноническим, но не включенные в канон по разным причинам. Например, Книга гигантов в III веке н. э. стала священным текстом манихейства - религии, едва не выигравшей в конкурентной борьбе с христианством. А еще Книга Юбилеев, Апокриф Книги Бытия, Книга Еноха. Но все же самым интересным оказался третий раздел «библиотеки» - собственные тексты кумранской общины: уставы, литургические предписания, гороскопы. Одни только названия способны вскружить голову: Книга огней, Гимны бедных, Книга стражей, Заветы двенадцати Патриархов, Астрономическая книга Еноха, Устав войны, Песни Вразумляющего, Наставление сынам рассвета, Проклятия Сатане, Гимн омовения, Книга Тайн, Песни субботнего всесожжения, Слуги тьмы, Дети спасения и, самое интригующее, Проделки распутной женщины.

Долгое время было неясно, кто были обитатели Кумрана. Первая гипотеза (она же в конце концов и утвердилась) состояла в том, что кумранская библиотека принадлежала секте ессеев. Про нее из письменных источников известно немало: недовольные тем, что официальный иудаизм приспосабливается к эллинистической моде, сектанты удалились в пещеры для буквального исполнения предписаний Библии. Их обычаи были столь странны, что Иосиф Флавий, пытаясь дать представление о них греческому читателю, сказал, что они «практикуют образ жизни, который у греков демонстрировал Пифагор». Недалеко от пещер археологи обнаружили остатки поселения. Найденные там монеты датируются тем же периодом, что и свитки. Обнаружены цистерны для воды, залы для собраний и даже… две чернильницы. Но проблема в том, что в найденных свитках прослеживаются сотни разных почерков, да и вообще непонятно, как мог существовать огромный скрипторий в маленьком поселении? Стало быть, свитки приносили откуда-то со стороны, может быть, в пещерах была даже не библиотека, а просто тайник? Но, значит, совокупность найденных там текстов необязательно отражает сектантские взгляды ессеев? Загадка Кумрана состоит в том, что в отличие от нескольких других мест неподалеку, где также найдены свитки, здесь нет никаких нерелигиозных текстов: кумраниты не оставили нам ни одной хозяйственной описи или частного письма, ни одной долговой расписки или судебного приговора, а ведь именно такие документы обычно свидетельствуют о жизни общины. Потому-то разнообразные гипотезы появляются вплоть до настоящего времени. Так, в 1998-м один исследователь предположил, что Кумран был не столицей ессейской общины, а временным прибежищем отколовшихся от нее экстремистов. В 2004 году несколько археологов высказали гипотезу, что поселение в Кумране было вообще гончарной фабрикой, а свитки в пещерах оставили беженцы из разрушенного римлянами Иерусалима. Еще одна загадка кумранских пещер: там не найдено ни одной человеческой кости. А ведь большинство пещер, обнаруженных в Иудейской пустыне, служило последним пристанищем беженцам, искавшим спасения от македонского, а позднее римского террора. Одна даже получила имя пещеры Ужасов - в ней нашли 200 скелетов.

Торг неуместен

В 1960 году генерал Иггаэль Ядин, сын профессора Сукеника, ушел в отставку и занялся археологией. Однажды он получил письмо из США от анонима, который вызвался посредничать при продаже свитка невероятной ценности. За 10 000 долларов посредник прислал Ядину оторванный от рукописи фрагмент, но потом связь прервалась. Как только отгремели залпы «шестидневной войны», Ядин, пользуясь своими армейскими связями, организовал рейд в Вифлеем: он справедливо рассудил, что анонимным продавцом мог выступать лишь антиквар Кандо, с которого началась за 20 лет до этого кумранская эпопея. И действительно, в подполе его дома, в коробке из-под ботинок, лежал большой, почти целый свиток (полученный по почте фрагмент немедленно встал в нем на место), получивший название Храмового. Антиквару заплатили 105 000 долларов, но торговаться не позволили.

Одна из труднодоступных пещер Кумрана, особенно богатых находками. Фото: REMI BENALI/CORBIS/FSA

«Код да Винчи»

В сущности, как ни любопытны кумранские рукописи, как ни ценны они для науки, интерес к ним не продержался бы на первоначальном уровне в течение вот уже полувека, если бы историки не усмотрели в них возможную разгадку зарождения христианства. В 1956 году один из главных исследователей свитков, англичанин Джон Аллегро, обнародовал в выступлении на Би-би-си собственную теорию, что кумранская община поклонялась распятому Мессии, то есть что христиане - это просто плагиаторы. Другие ученые опубликовали в «Таймс» возмущенное опровержение, но джинн общественного ажиотажа был уже выпущен из бутылки. Впоследствии Аллегро сделался «анфантерибль» кумранистики: в 1966-м он опубликовал в почтенном журнале «Харперс» «Нерассказанную историю свитков Мертвого моря», где утверждал, что церковники злонамеренно утаивают неприятную для них правду о Христе. К Аллегро перестали относиться всерьез после скандальной монографии «Священный гриб и крест» (1970) о том, что все религии, включая христианство, развились из культа галлюциногенных грибов. (Памятное многим открытие Сергея Курехина, сделанное в 1991 году, будто грибом был В.И. Ленин, нельзя считать совершенно оригинальным.) Так что никто уже не удивился и книге Аллегро «Свитки Мертвого моря и христианский миф» (1979), где он настаивал, что Иисус - вымышленный герой, скопированный с кумранского Учителя Праведности». Аллегро, разумеется, преувеличивал степень политизации и клерикализации кумранистики, но дыма без огня не бывает. Действительно, тексты публиковались крайне медленно, никто не хотел делиться с другими, люди, имевшие доступ к свиткам, не пускали к ним своих конкурентов, создавалось впечатление, что кто-то что-то утаивает или сознательно искажает в переводе. Да и место, где разворачивался конфликт ученых, не располагало к спокойствию. В 1966 году Аллегро убедил иорданское правительство национализировать Рокфеллеровский музей, но его триумф был недолгим: разразившаяся вскоре «шестидневная война» поставила Восточный Иерусалим под контроль евреев. В руки израильских исследователей попал Храмовый свиток.

Однако коллекцию Рокфеллеровского музея израильтяне, дабы не обострять ситуацию, оставили в руках католических исследователей - Ролана де Во и Жозефа Милика. Те и раньше не допускали к свиткам евреев, а уж теперь и вовсе отказались от сотрудничества с оккупантами. В 1990 году руководитель издательского проекта католик Джон Стругнелл дал израильской газете интервью, в котором назвал иудаизм «отвратительной религией» и выразил сожаление, что евреи вообще выжили. После этого он, впрочем, потерял свой пост.

К 1991 году была опубликована едва лишь пятая часть найденных текстов! В том же году вышла сенсационная книга «Обман со свитками Мертвого моря», авторы которой, Майкл Бейджент и Ричард Ли, настаивали, что существует католический заговор с целью скрыть позорные тайны христианства. Как всегда, теория заговора недооценивала более мелких, но не менее важных факторов, например личного честолюбия. Как бы то ни было, ситуация становилась нестерпимой, и вот наконец новое руководство проекта объявило политику полной открытости всех текстов для всех желающих (чему способствовало распространение персональных компьютеров). Это облегчило работу со старыми текстами: в 1993 году были опубликованы фотографии всех сохранившихся фрагментов. Но положение с новыми лишь ухудшилось: еще в 1979-м Израиль постановил, что всякая древняя находка есть государственное достояние. Это сразу сделало невозможным никакое легальное приобретение свитков у охотников за кладами. В 2005 году профессор Ханаан Эшель был арестован за покупку на черном рынке фрагментов свитка, но потом выпущен без предъявления обвинений. Обрывки были конфискованы Управлением древностей Израиля, а потом оказалось, что они погибли в ходе тестирования, когда чиновники пытались доказать их фальсифицированность. Проблема легализации находок остается для кумранистики чрезвычайно острой. Но есть и поводы для оптимизма. К примеру, появление таких новых методов, как анализ ДНК, облегчит выкладывание пазла из тысяч обрывков: во-первых, станет ясно, какие из них написаны на пергаменте, выделанном из шкуры одного и того же животного. Во-вторых, удастся установить иерархическую значимость разных свитков: ведь корова или домашняя коза считались более «ритуально чистыми» животными, нежели газель или дикий козел. Ну и, наконец, из печати уже вышло 38 томов академической серии «Тексты Иудейской пустыни», в работе очередной том. Нас могут ждать новые открытия.

Тема нон грата

Советские ученые по понятным причинам не могли участвовать в поисках и расшифровке свитков, однако коллеги держали их в курсе дела. Уже в 1956 году в «Вестнике древней истории» информацию о Кумране опубликовала замечательная питерская гебраистка Клавдия Старкова. Но истинную интеллектуальную сенсацию произвела книга Иосифа Амусина «Рукописи Мертвого моря» (1960), излагавшая детективную историю находок. Весь ее тираж был немедленно раскуплен, и сразу тем же тиражом был выпущен второй завод. То был разгар «оттепели», и все равно появление подобной книги в период хрущевского наступления на религию выглядит совершенным чудом. Ведь Амусину каким-то образом удалось в ней упомянуть Иисуса как реально существовавшего человека. Однако подготовленная Старковой документальная публикация «Тексты Кумрана» была остановлена цензурой из-за «шестидневной войны» и начавшейся «борьбы с сионизмом». Книга появилась лишь 30 лет спустя.

Близнецы-соперники

Помимо скандалов и соперничества сама суть кумранских текстов буквально провоцировала ученых на скоропалительные выводы. В свитках говорилось про некоего Учителя Праведности, который погиб от рук бывших последователей. Упоминается в этих текстах и Человек Лжи, предавший Учителя. Помимо напрашивавшихся отождествлений с Иисусом и Иудой учеными предлагались самые удивительные идентификации. Например, в 1986 году американский библеист Роберт Айзенман объявил, что Учитель Праведности - это новозаветный Иаков, брат Господень, а Человек Лжи - апостол Павел. В 1992 году австралийский богослов Барбара Тиринг выпустила книгу «Иисус и загадка свитков Мертвого моря», в которой утверждала, что Учитель Праведности - Иоанн Креститель, а Человек Лжи - Иисус. Правда, публикация полного корпуса текстов Кумрана окончательно убедила всех, что община возникла задолго до христианства, около 197 года до н. э., и что Учитель жил примерно 30 годами позднее.

Все обстоятельства создания секты и внутренней борьбы в ней излагаются в свитках в крайне туманной и иносказательной форме, многое поддается реконструкции с величайшим трудом. Однако теперь можно быть уверенным, что учение кумранитов было весьма далеко от постулатов раннего христианства, просто между сектами всегда есть типологические сходства. Например, сверхъестественная стойкость ессеев очень напоминает раннехристианских мучеников. По словам Иосифа Флавия, римляне ессев «завинчивали и растягивали, члены у них были спалены и раздроблены; над ними пробовали все орудия пытки, чтобы заставить их хулить законодателя или отведать запретную пищу, но их ничем нельзя было склонить ни к тому, ни к другому. Они стойко выдерживали мучения, не издавая ни единого звука и не роняя ни единой слезы. Улыбаясь под пытками, посмеиваясь над теми, которые их пытали, они весело отдавали свои души в полной уверенности, что снова их получат в будущем». Но ведь такая экзальтация характерна для последователей многих других сект в разные эпохи, а тут еще обе опирались на один и тот же Ветхий Завет и действовали в одной и той же местности. Понятно, отчего «христианская» интерпретация буквально лезла исследователям на язык. Например, одно сильно испорченное место первый издатель с помощью инфракрасного просвечивания расшифровал как «Когда породит Бог помазанника». Но потом было предложено еще около десятка других прочтений, и в конце концов пассаж признали нечитаемым.

Фрагмент арамейского текста апокрифических Заветов двенадцати Патриархов. Фото: EYEDEA/EAST NEWS

И все же кумранские тексты помогают многое понять в раннем христианстве, восстанавливая ту атмосферу напряженного ожидания Мессии, которая царила в Иудее в кризисную эпоху. Например, в Ветхом Завете Мельхиседек упоминается лишь дважды, в весьма туманном контексте, и потому совершенно необъяснимой выглядела популярность этого образа в новозаветной литературе, особенно то, что ему уподобляют Христа. Теперь это стало понятно: в кумранском документе Мельхиседек - небожитель, глава сонма ангелов, покровитель «сынов света», эсхатологический судия и благовестник спасения. Если с основными двумя течениями иудаизма - фарисейством и саддукейством - Иисус в Евангелии жестоко полемизирует, то третье по важности течение, ессейство, не упомянуто ни разу. Можно ли отсюда заключить, что Иисус не знал о нем? Это маловероятно. Какие-то выражения, вроде «Святой Дух», «Сын Божий», «сыны света», «нищие духом», явно заимствованы христианами у кумранитов. Словосочетание «Новый Завет» тоже введено ими. Кстати, Храмовый свиток, по всей видимости, был написан Учителем Праведности и объявлен им частью Торы, ее боговдохновенным дополнением. Поразительное сходство наблюдается между ессейской общинной трапезой хлебом и вином и евхаристией. Да и самый парадоксальный призыв Иисуса - не противиться злому - находит параллель в уставе ессеев: «Я никому не воздам злом, а добром преследую мужа». И чему же здесь удивляться, если и Иоанн Креститель «был в пустынях до дня явления своего Израилю» и «проповедует в пустыне Иудейской», да и Иисус «был там в пустыне сорок дней, искушаемый сатаною, и был со зверями», и позднее опять «пошел в страну близ пустыни», и вообще пустыня была (и всегда остается!) - рукой подать от цветущих садов Иудеи. Когда Иоанн Креститель послал к Иисусу спросить «Ты ли тот, Которому должно прийти, или другого ожидать нам?», тот заявил: «Пойдите, скажите Иоанну, что вы видели и слышали - слепые прозревают, хромые ходят, прокаженные очищаются, глухие слышат, мертвые воскресают и нищие слышат благую весть». Эти слова являются монтажом множества ветхозаветных цитат. И только один мотив отсутствует в Библии - там нигде не говорится о воскрешении мертвых. Зато это прямая цитата из кумранского сочинения «О воскресении». Существует основательное предположение, что ессеи населяли целый квартал в юго-западной части Иерусалима, и именно там остановился Иисус, там происходила и Тайная вечеря. Есть в Евангелии и такие мотивы, которые в свете кумранских свитков выглядят как полемика с ессеями. Например, Христос вопрошает: «Кто из вас, имея одну овцу, если она в субботу упадет в яму, не возьмет ее и не вытащит?» Это может быть прямым возражением на ессейский постулат: «И если животное упадет в яму или канаву, пусть никто не поднимает его в субботу».

Однако главное различие коренится в самой сути: ессеи обращались к одним лишь иудеям, христиане перешли к пропаганде среди язычников; ессеи считали Учителя пророком, но не Богом; ессеи надеялись на реальную земную победу над «сынами тьмы», что же касается христиан, то их религия приобрела столько последователей именно потому, что после разрушения в 70 году н. э. императором Титом Иерусалимского храма ни о какой реальной победе над непобедимым Римом и мечтать стало невозможно. Оставалось одно оружие - слово. Или Слово.

Кумранские рукописи - название манускриптов, обнаруживаемых с 1947 года в пещерах Кумрана, Вади-Мураббаата (к югу от Кумрана), Хирбет-Мирде (к юго-западу от Кумрана), а также в ряде других пещер Иудейской пустыни и в Массаде.
В начале 1947 года двое юношей-пастухов из племени таамире пасли коз в пустынной местности, называемой Вади-Кумран (Западный берег Иордана), на северо-западном берегу Мертвого моря в 20 километрах к востоку от Иерусалима. Их внимание привлекло отверстие в скале. Проникнув через него в пещеру, они, к своему удивлению, обнаружили там восемь больших глиняных сосудов. В одном из них оказалось семь свитков, сшитых из кусков пергамента и завернутых в куски льняной ткани. Пергамент был исписан параллельными столбцами текста на языке, отличном от арабского. Много недель пробыла находка у юношей, пока они не добрались до Вифлеема, где предложили свитки торговцу-сирийцу, который послал их к сирийскому митрополиту Иешуа Самуилу Афанасию в монастырь Святого Марка в Иерусалиме. В конце 1947 года профессор Е. Сукеник, археолог
из Еврейского университета в Иерусалиме, сумел приобрести три оставшиеся рукописи у торговца из Вифлеема. Все семь свитков (полных или незначительно поврежденных) ныне экспонируются в Храме книги при Израильском музее в Иерусалиме.
В 1951 году началось проведение систематических раскопок и обследований в Кумране и близлежащих пещерах, находившихся под контролем Иордании. Обследования, в ходе которых были обнаружены новые рукописи и многочисленные фрагменты, осуществлялись совместными усилиями Департамента древностей иорданского правительства, Палестинского археологического музея (Музей Рокфеллера) и французской Археологической библейской школы.
С 1951 по 1955 год они организовали четыре археологические экспедиции в район, находящийся в нескольких километрах к югу от первой пещеры, и еще южнее - в Вади-Мураббаат. Было исследовано более 200 пещер, и во многих обнаружились следы пребывания здесь людей. Находки относились ко времени в пределах от бронзового века до римской эпохи, причем поздний период точно датировался находками большого числа монет. В 500 метрах к востоку от кумранских пещер, на месте, называемом Хирбет-Кумран, исследователи обнаружили остатки каменного здания, по-видимому монастыря, с большим числом залов, где было множество цистерн и бассейнов, мельница, кладовая для глиняной посуды, гончарная печь и зернохранилище. В одном из внутренних помещений были обнаружены похожие на столы сооружения из гипса с низкими скамьями и чернильницы из керамики и бронзы; в некоторых из них сохранились остатки чернил. Вероятно, это был скрипторий, то есть помещение для писания, где и были созданы многие из найденных текстов. К востоку от здания располагалось кладбище, насчитывавшее более 1000 могил.
С воссоединением Иерусалима в 1967 году почти все эти находки, сосредоточенные в Музее Рокфеллера, стали доступны израильским ученым. В том же году И. Ядину удалось приобрести (на средства, выделенные фондом Вольфсона) еще один из известных больших манускриптов - так называемый Храмовый свиток. Вне пределов Израиля, в столице Иордании Аммане, находится лишь одна из значительных рукописей Мертвого моря - Медный свиток.
Кумранские свитки написаны в основном на иврите, частично - на арамейском языке; также встречаются фрагменты греческих переводов текстов Библии. Иврит небиблейских текстов являлся литературным языком эпохи Второго Храма, некоторые фрагменты написаны на послебиблейском иврите. В основном применяется квадратный еврейский шрифт, прямой предшественник современного печатного шрифта. Основной писчий материал - пергамент из козьей или овечьей кожи, изредка папирус. Чернила использовались в основном угольные. Палеографические данные, внешние свидетельства, а также радиоуглеродный анализ позволяют датировать основной массив этих манускриптов периодом от 250 до 68 года до нашей эры (это период существования Второго Иерусалимского Храма). Они рассматриваются как остатки библиотеки загадочной кумранской общины.


По содержанию кумранские рукописи можно разделить на три группы: библейские тексты (это около 29 % от общего количества рукописей); апокрифы и псевдоэпиграфы; другая литература кумранской общины.
В период между 1947 и 1956 годами в одиннадцати кумранских пещерах было обнаружено более 190 библейских свитков. В основном это небольшие фрагменты книг Ветхого Завета (всех, кроме Книг Эсфири и Неемии). Также был найден один полный текст Книги пророка Исайи.
По-видимому, основание кумранского поселения восходит к эпохе Маккавеев, возможно, ко времени царя Иудеи Иоанна Гиркана, так как самые ранние монеты относятся к периоду его правления в 135-104 годах до нашей эры.
С первых лет работы над найденными текстами в научных кругах возобладало мнение, что собственные произведения кумранитов («Устав общины», «Свиток Войны», «Комментарии» и т. д.) были написаны во II-I веках до нашей эры. Датировать свитки более поздним временем предпочла лишь небольшая группа ученых.
Из гипотез, в которых рукописи относят к I веку нашей эры, наибольший резонанс - если не в научной среде, то по крайней мере в средствах массовой информации - вызвала концепция австралийского востоковеда Барбары Тиринг. Основной личностью, фигурирующей в свитках, является руководитель общины, носящий прозвище Праведный Наставник, или Учитель Праведности (евр. море хацедек). Отождествление его с историческими деятелями II-I веков до нашей эры столкнулось с большими трудностями. В то же время многие кумрановеды указывают, что имеется немало общего между учением этого человека, как оно отражено в рукописях, и проповедью Иоанна Крестителя. Тиринг же поставила между этими людьми знак равенства. Причем она не была первой, кто решился на подобное. Еще
в 1949 году австрийский ученый Роберт Эйслер, известный своим исследованием славянского перевода «Иудейской войны», указал, что Праведный Наставник - это Иоанн Креститель.
Интересно отметить, что, по всей видимости, еще не все свитки Мертвого моря попали в руки к ученым. В 2006 году профессор Ханан Эшель представил научной общественности дотоле неизвестный кумранский свиток, в котором содержатся фрагменты Книги Левит. К сожалению, свиток этот был обнаружен не при новых археологических раскопках, а случайно изъят полицией у араба-контрабандиста: ни он, ни полиция не подозревали об истинной ценности находки, пока приглашенный на экспертизу Эшель не установил его происхождение. Этот случай в очередной раз подтвердил то, что существенная часть свитков Мертвого моря может находиться в руках расхитителей и торговцев древностями, постепенно приходя в негодность.
Особый интерес вызывает связь между кумранскими рукописями и ранним христианством. Оказалось, что созданные за несколько десятилетий до Рождества Христова свитки Мертвого моря содержат многие христианские идеи, например о близящемся изменении хода истории. Сама же кумранская община, возникшая за несколько столетий до этого события, была похожа на монастырь в христианском понимании этого слова: строгий устав, совместные трапезы, послушание по отношению к настоятелю (именуемому Праведным Наставником) и воздержание от половых контактов.
В рукописях изображены также два антагониста Праведного Наставника - Нечестивый Священник и Человек Лжи. Отождествив обоих, Тиринг увидела в них Иисуса Христа, который, по ее мнению, противопоставил свое учение позиции Иоанна и потому был отвергнут теми кумранитами, которые остались верны Праведному Наставнику. Евангелия она трактует как иносказательное описание раскола с позиции ранних христиан. Она также полагает, что один из важнейших манускриптов - комментарий на книгу пророка Аввакума - был написан в конце 30-х годов I века нашей эры.
Практически все кумрановеды сходятся во мнении, что свитки были спрятаны в пещеры во время войны с римлянами - скорее всего, в 68 году нашей-эры, незадолго до того, как Кумран был захвачен последними. При этом очевидно, что комментарии создавались свидетелями описанных в них событий.
Значение найденных свитков и их фрагментов огромно. Если полный свиток Книги пророка Исайи обнаруживает незначительные разночтения с принятым текстом Библии, то ее фрагменты почти полностью ему соответствуют и, таким образом, подтверждают достоверность поздних иудейских текстов. Однако еще более важны рукописи небиблейского содержания, отражающие малоизвестный прежде аспект иудейского мышления той эпохи. Они рассказывают о живших и похороненных в Кумране людях, называвших себя Общиной Завета. Распорядок жизни общины зафиксирован в ее Уставе. Идеи, изложенные в нем, аналогичны тем, что приписывались еврейской секте ессеев (ессенов), которые, по утверждению Плиния, жили на западном берегу Мертвого моря, там, где находится Кумран. В Храмовом свитке, обнаруженном в 1967 году, содержатся детальные предписания относительно построения большого храма и затрагиваются такие темы, как ритуальная нечистота и очищение. Текст нередко дается как высказываемый от первого лица самим Богом.
До кумранских находок анализ библейского текста был основан на средневековых манускриптах. Кумранские свитки значительно расширили наши познания о тексте Ветхого Завета. Неизвестные ранее чтения помогают лучше понять многие его детали. Текстуальное многообразие, отраженное в описанных выше группах текстов, дает хорошее представление о множественности текстуальных традиций, существовавших в период Второго Храма.
Кумранские свитки предоставили ценную информацию о процессе текстуальной передачи Ветхого Завета в период Второго Храма. Благодаря этим свиткам подтверждена надежность древних переводов, прежде всего Септуагинты - греческого перевода Ветхого Завета, сделанного еще в III-II веках до нашей эры в египетском городе Александрии.
Некоторые комментаторы говорят о существовании исторической преемственности между учением ессеев и идеями раннего христианства. Кроме идейного сходства, подчеркивается определенное хронологическое и географическое совпадение двух групп. Таким образом, становление христианской церкви связывается с возрождением Кумранского монастыря между 4 годом до нашей эры и 68 годом нашей эры. Более того, эти ученые указывают, что, когда Иоанну Крестителю открылось Слово Бога, он удалился в Иудейскую пустыню близ устья реки Иордан. Там он и крестил Иисуса - в месте, удаленном от Кумрана менее чем на 16 километров.
Таким образом, открытие и изучение кумранских рукописей помогло ученым приблизиться к разгадке написания Библии - главной книги для миллионов людей.Автор: А.В.Дзюба

АПОКРИФ КНИГИ БЫТИЯ

(I Q Gen. Ар.)

Рукопись, получившая название Genesis Apocryphon (Апокриф кн. Бытия), была обнаружена в 1947 г. в 1-й кумранской пещере в числе первых семи свитков, найденных в районе Мертвого моря. В то время как три свитка - Благодарственные гимны (I Q Н), "Война сынов Света" (I Q М) и краткий текст Исайи (1Q Is b) - были приобретены профессором Сукеником, этот свиток вместе с тремя остальными - Устав (1Q S), Комментарий на кн. Аввакума (1Q pHab) и полный текст Исайи (1Q Is a) - оказался сначала в руках сирийского митрополита Афанасия. Лишь в 1954 г. рукопись была приобретена вместе с тремя другими профессором Йадином и теперь хранится в специальном книгохранилище в Иерусалиме.

С этого времени начинается последовательное изучение свитка. Причем исследование

рукописи оказалось очень затруднительным из-за ее крайне плохого состояния. Из всех

семи рукописей, обнаруженных в первой пещере, наша оказалась наихудшей сохранности.

Причина заключалась в том, что манускрипт не был спрятан в кувшин и долго пролежал

на полу пещеры, подвергаясь неблагоприятным атмосферным влияниям. Большую работу

по разворачивайте свитка и его консервации проделал крупный специалист в этой области

Бибер-краут, уже принимавший участие в сохранении и обработке первых трех свитков.

Полное описание внешнего вида рукописи и ее палеографии даны в первом

*“*1 2 предварительном издании Авигадом и Йадином. По их сведениям, у рукописи не хватает

начала и конца, кожа рукописи тонкая, светло-коричневого цвета, текст написан на

наружной стороне кожи. Сохранившаяся часть рукописи состоит из четырех кусков,

сшитых вместе сухожилиями. Три шва, которые скрепляют эти четыре полотнища кожи,

сохранились полностью. Существует также четвертый

1 Avigad-Yadin. Genesis Apocryphon.

2 Там же, с. 12-15.

шов, который связывал с рукописью следующий, до сих пор не обнаруженный кусок кожи.

Полотнища разлинованы горизонтальными линиями. Разлиновка была произведена острым инструментом, вероятнее всего костью, и поэтому линии несколько светлее по цвету, чем кожа. Количество линий, и тем самым количество строк, на разных полотнищах кожи неодинаковое. На первом их насчитывается тридцать семь, на втором и третьем - по тридцать пять, на четвертом - тридцать четыре.

Каждый отдельный кусок кожи разделен прочерченными вертикальными линиями, которые фиксируют пространство между столбцами. Ширина пространства между отдельными столбцами 17 мм, но вблизи швов оно доходит до 26-36 мм. Ширина столбцов также не является единой, варьируясь от 8 до 13 см, в среднем же она - 12 см. Высота столбцов в зависимости от числа строк от 25,5 до 27 см. Верхние поля шириной 22-26 мм, а нижние - 26-30 мм. Куски кожи также неодинаковой длины. Первый, сохранившийся не полностью, около 45 см и содержит остатки четырех столбцов (I-IV), из которых сохранился наиболее полно второй столбец, на остальных читаются лишь по нескольку слов в конце строк. Второй кусок кожи приблизительно 64 см длиной содержит остатки пяти столбцов (V-IX). На третьем, 64 см длиной, заметны следы семи столбцов (X-XVI) и четвертый - длиной 82 см, включает шесть столбцов (XVII-XXII). Общая длина сохранившейся части свитка - 2,83 м, ширина 31 см. В общей сложности свиток насчитывает 22 столбца, из которых наиболее полными являются столбцы II, XIX-XXII. Способ письма, по замечанию Йадина, тот же самый, что и в других кумранских

рукописях. Строки написаны под прочерченными линиями. Почерк писца ясный, пропущенные буквы встречаются редко. Писец сам исправлял свои ошибки: пропущенную букву он ставил над словом, к которому эта буква относилась; лишнюю букву, согласно общепринятой в рукописях системе, он обозначал точкой над ней. Расстояние между словами существует, хотя иногда одно слово набегает на другое. Разделения между предложениями нет, но главы друг от друга отделяются различными способами. Если глава кончается в середине строки, следующая глава обычно начинается в начале следующей строки, иногда она начинается с отступом на новой строке, а временами даже на той же самой строке, на которой кончается предыдущая глава, с небольшим расстоянием между ними.

Что касается палеографической характеристики рукописи, то, по мнению Авигада и Йадина, почерк рукописи ничем особенно не отличается от почерка некоторых других кумранских рукописей и ближе всего стоит к почерку свитка Войны сынов Света. По наблюдению Йадина, в рукописи не всегда легко различаются waw и yod. Встречаются лигатуры, даже средний mem часто оказывается связанным с последующей буквой.

Особое внимание Авигад и Йадин обращают

на соединение двух nun в слове. В свитке довольно четко различаются средние и конечные формы написания букв kap, mem, nun, рё, sade.

Пока рукопись не была прочитана, в научных обзорах на нее ссылались просто как на "четвертый свиток" или "неотождествленный четвертый свиток". Когда же профессорам Олбрайту и Треверу в результате предварительного знакомства с рукописью удалось прочитать на небольшом фрагменте имена Ламеха и его жены Битенош, исследователи решили, что это апокрифическая книга Ламеха, и поэтому при опубликовании фрагментов свитка Миликом в 1-м томе собрания рукописей Иудейской пустыни (DJD, I) сочинение было названо "Апокалипсис Ламеха" (1Q 20) .

Однако когда рукопись была раскрыта полностью и первые издатели ее Авигад и Йадин познакомились со всем свитком, то оказалось, что рукопись по содержанию гораздо шире и что в ней идет речь не только о Ламехе, но приводятся и другие истории из книги Бытия, в частности, о потопе, о Ное, об Аврааме. Поэтому издатели дали ей название MGYLH HY$WNYT LBR"SYT, или Genesis Apocryphon (Апокриф книги Бытия) . И несмотря на то что такое название встретило возражение со стороны отдельных исследователей , оно как данное первыми издателями этого свитка сохраняется в научной литературе до сих пор. Если обратиться к содержанию рукописи, то можно сразу же убедиться в том, что оно очень тесно связано с первыми главами кн. Бытия, так как в соответствии с их порядком излагаются эпизоды из жизни первых патриархов. В сущности перед нами свободный пересказ отдельных историй их кн. Бытия с добавлением целого ряда новых деталей. В содержании можно выделить три главных темы: первая тема, повествующая о чудесном рождении Ноя, связана с библейскими персонажами: Ламехом, отцом Ноя, Мафусаилом, отцом Ламеха, и Енохом, дедом Ламеха (об этом рассказывают остатки I таблицы, II таблицы и фрагменты таблиц III и V). Вторая большая тема - это повествование о событиях из жизни Ноя. Как можно заключить из остатков таблиц VI, VII, X, XII, XVI- XVII, речь в них шла о потопе, о завете Ноя с Богом, о разделе земель между наследниками Ноя. Значительно лучше сохранившиеся таблицы XIX- XXII посвящены третьей теме - истории патриарха Авраама.

Несмотря на крайнюю фрагментарность вышеуказанных таблиц, связный текст вполне восстанавливается. Лучше сохранилась вторая таблица. В ней рассказывается о событиях, повествующих о чудесном рождении Ноя: о подозрениях его отца Ламеха относительно происхождения ребенка, об объяснении Ламеха по этому поводу с женой, об обращении Ламеха к своему отцу Мафусаилу и через него к своему деду Еноху по поводу происхождения Ноя. Рассказ ведется от первого лица, от лица Ламеха. Это и послужило причиной того, что при первом частичном знакомстве с рукописью сочинение бьио определено как книга Ламеха и первоначально получило название " Апокалипсис Ламеха" 1 . По содержанию, но не по форме и деталям, этот текст очень похож на рассказ о чудесном рождении Ноя в главах CVI-CVII кн. Еноха. Однако там, в отличие от нашего памятника, речь ведется от лица Еноха. Кроме того, в отрывке из кн. Еноха совершенно отсутствует диалог Ламеха с его женой Битенош. В Библии такого рассказа нет совсем. В предварительном издании Авигада и Йадина дается фотовоспроизведение второй таблицы и ее транскрипции квадратным письмом.

Что касается последующих таблиц, то ввиду их чрезвычайной фрагментарности, издатели

Таким образом, в первой половине двадцатого столетия мы располагали, вне сомнений, в высшей степени точным текстом Ветхого Завета. Различия между масоретскими текстами, Таргумами, самаринским Пятикнижием и Септуагинтой на первый взгляд иногда казались довольно большими, но в целом не оказали практически никакого влияния на общее понимание смысла библейского текста. И все же иногда ученые желали себе более четкого ориентира, по которому они могли бы выбирать один из нескольких вариантов, и главным образом там, где масоретский текст не внушал доверия, а Септуа-гинта, казалось, предлагала более приемлемое решение. В 1947 году произошло важнейшее событие, позволившее решить множество проблем этого рода и давшее почти фантастическое подтверждение точности нашего сегодняшнего еврейского библейского текста.

В начале 1947 года молодой бедуин Мухаммед Ад-Диб искал в районе кумранских пещер, западнее Мертвого моря (примерно 12 км южнее города Иерихон), свою пропавшую козу. Его взгляд упал на редкостной формы отверстие в одной из крутых скал, и ему пришла счастливая мысль бросить туда камень.

В этих пещерах Кумрана, вблизи Мертвого моря, в 1947 году было найдено много древних библейских рукописей.

К своему удивлению, он услышал грохот разбивающейся глиняной посуды. Обследовав отверстие, оказавшееся входом в пещеру, бедуин увидел в ней на полу несколько больших кувшинов; позже выяснилось, что в них находились очень древние кожаные свитки. Хотя, как показали исследования, свитки пролежали в кувшинах около 1900 лет, они были в поразительно хорошем состоянии, потому что кувшины были старательно запечатаны.

В таких глиняных сосудах хранились кумранские свитки. Наряду с рукописями секты ессеев были найдены фрагменты и целые свитки библейских книг. Эти кумранские свитки подтверждают фантастическую точность еврейского текста Библии. Были обнаружены фрагменты всех книг Ветхого Завета, кроме книги Есфирь.

Пять свитков из пещеры № 1, как ее сейчас называют, были после многих приключений проданы архиепископу ортодоксального сирийского монастыря в Иерусалиме, другие три - профессору Сукенику из местного еврейского университета. Поначалу об этом открытии вообще умалчивалось, но по счастливой случайности в феврале 1948 года архиепископ (вообще не говоривший по-еврейски) проговорился ученым о «своем» кладе.

После окончания арабо-израильской войны мир быстро узнал о величайшей археологической находке из всех, когда-либо сделанных в Палестине. При последующих обследованиях местности рукописи были обнаружены еще в десяти пещерах. Выяснилось, что все эти пещеры были связаны с расположенным неподалеку древним укреплением, которое, возможно, около 100 г. до н.э. было создано еврейской сектой ессеев. Ессеи переселились со своей обширной библиотекой в пустыню, в укрепление Хирбет Кумран, вероятно, страшась нашествия римлян (которое и последовало в 68 г. н.э.). Только в пещере № 1, вероятно, первоначально хранилось не менее 150-200 свитков, в то время как в пещере № 4 были обнаружены фрагменты более чем 380 свитков. Впоследствии библейские свитки, датирующиеся вторым веком н.э., были найдены и в пещерах Мураббаэт, юго-восточнее Вифлеема. Ценными оказались и библейские свитки, обнаруженные в 1963-65 годах при раскопках в Массаде, укреплении в Иудейской пустыне.

Важнейшие из кумранских находок - обнаруженный в пещере № 1 знаменитый свиток Исайи А, старейшая из дошедших до нас целых еврейских книг Библии, датируемая вторым столетием до н.э., а также комментарий к книге малого пророка Аввакума и неполный свиток Исайи Б. В пещере № 4, кроме прочего, был обнаружен фрагмент книги Царств 4-го (!) века до н.э. - вероятно, самый древний из ныне существующих фрагментов еврейской Библии. Из пещеры № 11 в 1956 году были извлечены хорошо сохранившийся свиток Псалмов, чудесный свиток с частью книги Левит и арамейский таргум Иова. В целом находки настолько обширны, что коллекция охватывает все книги Библии (кроме Есфирь) ! Таким образом, ученые получили в руки то, что им даже не снилось: большую часть еврейской Библии, которая в среднем на тысячу лет старше масоретских текстов.

И что выявилось? Эти древние свитки дали потрясающее доказательство достоверности масоретских текстов. В принципе, даже трудно поверить, что переписываемый от руки текст за тысячу лет претерпел так мало изменений. Возьмем, например, свиток Исайи А: он на 95% совпадает с масоретским текстом, в то время как остальные 5% - незначительные описки или проявление различий в правописании.

Часть превосходно сохранившегося полного свитка пророка Исайи. Сегодня свиток находится в Израильском музее в Иерусалиме.

А там, где кумранские рукописи расходились с масоретским текстом, выявилось их совпадение или с Септуагинтой, или с самаринским Пятикнижием. Кумранские свитки подтвердили и различные предложенные учеными поправки к более поздним текстам. Нетрудно представить себе, что в результате этих открытий возникло целое новое научное направление, породившее большой поток литературы и производящее все новые поразительные открытия.

Не забудем и одну из важных областей, на которые кумранские находки оказали серьезнейшее воздействие: лагерь критиков Библии. Эти вопросы мы детальнее рассмотрим в главах 7 и 8. Например, свиток Исайи Б просто сметает со стола многие доводы критиков о вопросе возникновения этой книги. Это касается как теорий о времени написания этой книги, так и утверждений о том, что она является сборником произведений многих авторов. Разумеется, нельзя упускать из виду и то, что книги Библии, копии которых были обнаружены в Кумране, были впервые записаны на бумагу еще на сотни лет раньше. Как правило, между написанием книги и ее широкой известностью и включением в Священное Писание проходил значительный промежуток времени. Сюда добавляется медленный темп передачи текста - из-за затруднительных, требующих огромных затрат времени предписаний книжников. Это относится и к книге Даниила и некоторым Псалмам, которые, как когда-то утверждали определенные критики, возникли лишь во втором веке до н.э. Свиток Исайи датируется вторым веком до н.э., поэтому подлинник должен быть написан на несколько веков раньше. Этим опровергнут целый ряд теорий, утверждающих, что определенные части книги Исайи были написаны в третьем или даже во втором веке до н.э. Бернард Дум даже написал в 1892 году, что окончательная версия книги Исайи появилась только в первом веке до н.э.

Обнаружение свитка Исайи было горькой пилюлей и для либеральных критиков, полагавших, что главы 40-66 этой книги вышли не из-под пера Исайи, а были много позднее дописаны неизвестным пророком (Исайей-Вторым) или даже - частично - Исаией-Третьим, который потом добавил их к книге пророка Исайи. Но выявилось, что в свитке Исайи глава 40 даже не выделена новым интервалом, хотя это и было вполне возможным (более того, глава 40 начинается в последней строке столбца!). Но такой интервал можно найти между главами 33 и 34, т.е. точно в середине книги. Он состоит из трех пустых строк и делит книгу на две равные части. Кроме того, обе части книги отличаются структурой текста: или переписчик пользовался различными оригиналами для копирования первой и второй частей книги, или работа выполнялась одновременно двумя переписчиками с различными особенностями почерка (вероятно, такое случалось нередко). Поэтому еще поразительнее полное отсутствие такого разделителя между 39-й и 40-й главами. Среди всех аргументов против «теории двух Исаий» решающим является факт, что у евреев нигде не встречается какой-либо ссылки на несколько авторов этой книги. Напротив, даже апокрифическая книга Иисуса, сына Сирахова (около 200 г. до н.э.), в гл. 48, 23-28 приписывает всю книгу пророку Исайи, непосредственно указывая при этом на главы 40, 46 и 48!

Изложенный нами материал вновь показывает огромное значение кумранских свитков: наибольшее значение они имеют для исследования текстов Ветхого Завета. Старейшим частям нашей сегодняшней еврейской Библии 3400 лет, а может быть, и еще больше. И тем не менее мы имеем достаточно оснований для уверенности в том, что находящийся в наших руках текст полностью совпадает с древним оригиналом. Мы видели, на чем основывается эта твердая уверенность: (1) на малых отличиях масоретских текстов, (2) на почти абсолютном совпадении почти всей Септуагинты с масоретским текстом, (3) на совпадении (в общих чертах) с самарийским Пятикнижием, (4) на тысячах фрагментов рукописей из каирской геницы, (5) на четких, педантичных правилах книжников, копировавших тексты от руки, и, наконец, (6) на убедительном подтверждении достоверности еврейского текста кумранскими свитками. Исходным пунктом наших рассуждений был вопрос: «Кто дал нам Ветхий Завет?» За всеми людьми, принимавшими участие в написаниии и передаче этой книги потомкам, мы видим руку Бога, сотворившего все человечество (см. гл. 5-6).

До настоящего момента мы сами говорили о достоверности дошедшего до нас текста. Конечно, еще остается открытым вопрос о достоверности содержания текста в свете современных исторических, археологических и естественнонаучных открытий. Мы верим, что и в этих областях Ветхий Завет может порадовать нас такими же чудесными открытиями. Об этом мы поговорим позже.

3. Кто дал нам Новый Завет?

Монастырь св. Екатерины расположен в самом центре Синайской пустыни. Здесь Тишендорф обнаружил свою знаменитейшую рукопись, Синайский кодекс (Codex Sinaiticus).

В предыдущих главах мы увидели, что Библия состоит из двух частей, между которыми существует ясное различие: Ветхий Завет (или Книга Завета) содержит историю сотворения мира и историю израильского народа примерно до 4-3 века до н.э., а Новый Завет - биографию Иисуса Христа, историю возникновения первых христианских общин и адресованные им послания. Обе части Библии имеют свою историю возникновения: львиная доля Ветхого Завета написана евреями - Ветхий Завет одновременно является священной книгой иудеев, а за возникновение и передачу Нового Завета несут ответственность христиане.

В этой главе мы хотим исследовать вопрос возникновения Нового Завета - точно так же, как мы это сделали в предыдущей главе с Ветхим Заветом: как произошли составляющие его книги? Как они были собраны вместе? Какими рукописями Нового Завета мы располагаем? Существуют ли другие средства для подтверждения достоверности его текста? Как производились попытки реконструировать первоначальный текст и насколько достоверен наш сегодняшний Новый Завет?

Джереми Д. Лайон

Поражают ученых новыми данными о сохранности и правильном понимании непогрешимого Божьего Слова c того самого момента, как они были обнаружены.

Известно ли вам, что одна из величайших археологических находок находилась совсем рядом? В 1947 году один бедуин случайно наткнулся на древние кумранские свитки , спрятанные среди камней в глиняных кувшинах . С 1947 по 1956 год в одиннадцати пещерах Кумрана вдоль северо-восточного побережья Мертвого моря было обнаружено около девятисот древних манускриптов. Более двухсот свитков мертвого моря были отрывками из Библии, датируемыми от 250 года до н.э. по 68 год н.э. Удивительно, но среди этих кумранских свитков были представлены все книги Ветхого Завета, кроме книги Есфирь.

Почему же эти древние свитки мертвого моря имеют такое огромное значение для нас и сегодня? Во времена, когда современные ученые ставят под сомнение достоверность Библии, Бог дарует нам эти невероятные кумранские свитки, которые можно изучить, подтвердив свою уверенность в формировании, сохранности, переводе и толковании Его Слова. По мере продвижения исследований этих неподвластных времени сокровищ мы узнаем все больше и больше нового.

Кумранская пещера

Кумранские рукописи и формирование Ветхого Завета

Христиане и иудеи традиционно верят, что Ветхий Завет писался примерно с 1400 года до н.э. по 400 год до н.э. и на момент написания считался вдохновенным Божьим Словом. Однако многие современные ученые утверждают, что это слова обычных людей, записанные намного позднее, и что эти записи были собраны лишь к 90-м годам н.э. Способны ли свитки мертвого моря пролить свет на данный вопрос?

После длительных задержек с публикацией, Кумранские рукописи наконец-то были преданы огласке. В древнем манускрипте 4QMMT (также известном под названием «Некоторые труды закона ») сказано: «Сие написали вам, чтобы вы поняли книги Моисея, книги пророков и Давида» . Этот текст, датируемый примерно 150-м годом до н.э., возможно, является самым древним из существующих документов, в котором речь идет о каноне Ветхого Завета, состоящего из трех частей. Он подтверждает слова Иисуса Христа, произнесенные в Евангелии от Луки 24:44, где Он называет Ветхий Завет «законом Моисеевым, пророками и псалмами».

Этот текст подтверждает слова Иосифа Флавия, иудейского историка первого столетия, о том, что со времен Ездры (425 год до н.э.) к Писанию не было добавлено ни одной новой книги. Таким образом, Кумранский манускрипт 4QMMT является замечательным свидетельством, которое еще раз доказывает, что Ветхий Завет, вероятнее всего, окончательно сформировался во времена Ездры, а не на иудейском соборе в Ямнии примерно в 90-м году н.э., как об этом часто заявляется.

Кумранские рукописи и Сохранность Ветхого Завета

Сохранилось ли в сегодняшней Библии все то, что в ней было написано изначально? До открытий, сделанных с 1947 по 1956 год, самые ранние из дошедших до нас манускриптов Ветхого Завета датировались примерно 900-ми годами н.э. Кумранские рукописи Библии датируется примерно 250-м годом до н.э – 68 годом н.э., то есть они на тысячу лет старше .

Некоторые из ученых поставили под сомнение древние даты свитков мертвого моря, установленные с помощью палеографии - науки, изучающей изменения в написании древних букв с течением времени. Однако сомнения исчезли, когда в 1990-х годах несколько Кумранских свитков были протестированы с помощью радиоуглеродного датирования. И результаты данного исследования подтвердили древние даты, установленные с помощью палеографических исследований. Особый интерес представляет собой Великий кумранский свиток пророка Исаии – единственная полная книга Библии, обнаруженная в пещерах Кумрана, датируемая 125-м годом до н.э . (что подтверждается результатами двух независимых исследований). Таким образом, древний возраст свитков мертвого моря представляется надежным фактом.

Что примечательно, особенности написания многих из этих древних свитков мертвого моря соответствует масоретской традиции, на которой основываются современные перевод Библии на иврите, а также на английском языке. А это еще раз подтверждает тот факт, что текст Ветхого Завета на протяжении всех этих столетий добросовестно сохранялся. Более того, эти Кумранские рукописи проливают свет на методики, используемые писцами в период Второго Храма, демонстрируя, каким образом они готовили, писали, копировали и делали исправления, сохраняя эти древние тексты мервого моря. Таким образом, Кумранские рукописи заполняют огромный пробел в истории библейского текста и помогают нам увидеть заботу Бога в обеспечении сохранности Ветхого Завета.

Кумранские рукописи и перевод Ветхого Завета

Свитки Мертвого Моря проливают свет на еще один вопрос, касающийся достоверности Библии. В Новом Завете часто приводятся цитаты греческого перевода Ветхого Завета, называемого «Септуагинта», а не текста на иврите. Некоторые ученые поставили под сомнение тот факт, что Септуагинта является подлинным переводом оригинального текста на иврите. Некоторые библейские свитки мертвого моря, обнаруженные в Кумране, свидетельствуют о существовании еще одной текстовой традиции на иврите, лежащей в основе греческого перевода. А это доказывает, что Септуагинта является подлинным переводом существующего на тот период текста на иврите. Эти находки открывают двери новым возможностям исследования истории и значимости существующих переводов.

Кумранские рукописи и Интерпретация Ветхого Завета

А может ли свет давних времен озарить и современные вопросы интерпретации текстов? В Кумранских рукописях содержатся самые древние из дошедших до нас интерпретации Потопа, описанного в книге Бытия. В свитках мертвого моря 1 века до н.э. говорится о потопе и подтверждается, что современное понимание всемирного катастрофического потопа, произошедшего в дни Ноя, является достоверным историческим толкованием 6-9 глав книги Бытия. В этих кумранских рукописях также продемонстрировано, как древние иудеи пытались разобраться в сложных вопросах интерпретации, таких как толкование хронологии событий потопа день за днем.

В Кумранских свитках содержатся комментарии к книгам Ветхого Завета, а также пересказы. Таким образом, эти свитки мертвого моря имеют для нас особую ценность, если мы пытаемся лучше понять детали Библии. Они открывают перед нами уникальное понимание древних интерпретаций и проливают древний свет на современные вопросы, что помогает нам правильно толковать Божье Слово.

Эти неподвластные времени сокровища доказывают, что камень бедуина разбил в прах не только глиняные кувшины, но и множество ложных нападок на Писание. Кумранские рукописи подтверждают, что мы можем доверять Божьему Слову. По мере дальнейшего изучения этих свитков мертвого моря мы все больше узнаем о месте Библии и ее толкования во всеобщей истории, и можем ожидать, что впереди нас ждет множество новых, невероятных открытий.

Взгляд на иудейскую общину новозаветных времен в Кумранских рукописях

В Кумранских пещерах не было найдено ни одной книги Нового Завета, и никаких упоминаний о христианстве, несмотря на то, что иудеи проживали в этих местах во времена Нового Завета (вплоть до падения Римской империи в 68 году н.э.). Однако среди кумранских свитков содержатся и неизвестные доныне иудейские религиозные письмена, которые помогают нам лучше понять особенности иудаизма новозаветного периода. Например, Кумранские рукописи открывают перед нами все многообразие иудейских религиозных групп, верований, традиций и политики, формирующих контекст для восприятия Нового Завета. Таким образом, эти свитки мертвого моря дают нам ценнейшую базовую информацию, открывая перед современными читателями завесу древнего мира, в котором был написан Новый Завет. Более того, сравнение учений кумранских свитков с учениями Нового Завета углубляет наше понимание новозаветных мест Писания в контексте истории первого столетия нашей эры. Многочисленные аналогии между учениями Нового Завета и Кумранскими текстами более раннего периода также подкрепляют нашу уверенность в иудейских основах христианства.

УЧЕНИЕ НОВОЗАВЕТНЫЕ ОБЩИНЫ КУМРАНСКИЕ ОБЩИНЫ
«СЫНЫ СВЕТА» и «СЫНЫ ТЬМЫ» И те и другие противопоставляли «сынов света» «сынам тьмы»
НАДЕЖДА НА ПРИШЕСТВИЕ МЕССИИ Принимали ветхозаветные мессианские обетования и провозглашали веру в единого Мессию, Иисуса Христа (Первосвященника и потомка царя Давида) Принимали ветхозаветные мессианские обетования и провозглашали веру в двух мессий (первосвященника и потомка царя Давида)
ВОСКРЕСЕНИЕ И те и другие верили в воскресение из мертвых
СПАСЕНИЕ Спасение достигается по вере в Иисуса Христа, Единственного исполнившего праведные требования закона Искали Божьего благоволения путем строгого соблюдения закона и веры в «учителя праведности»
КРЕЩЕНИЕ Верили в «крещение покаянием» и считали крещение единоразовым деянием веры Верили в «крещение покаянием», который предусматривал процесс инициации в общину и соблюдения ежедневных ритуалов содержания себя в чистоте
ЖИЗНЬ В ОБЩИНЕ И те и другие делились своим имуществом с нуждающимися, вместе вкушали пищу, молились и изучали Писание.

Джереми Д. Лайон – профессор в сфере исследований Ветхого Завета при семинарии в Южной Калифорнии. Он разработал программу по апологетике и читает курсы по истории Ветхого Завета, сотворению/эволюции. В процессе написания своей докторской диссертации он несколько месяцев провел в Израиле, изучая свитки Мертвого моря.