Сказание о вавилоне. "Сказание о Вавилонском царстве"

Сказание о Вавилоне - Сказание о Вавилоне центральное произведение цикла сказаний о Вавилонском царстве, в который входят притчи о Навуходоносоре и его сыне Василии Навуходоносоровиче, об Артаксерксе, о Немвроде и Иоанне, представляющие собой легендарную генеалогию вавилонских царей, сказания о царице Южской (Мадкодушке), легенды о сооружении вокруг Вавилона юнаками глиняного змея (что послужило причиной запустения города), сказания о царских венцах (о великом киевском князе Владимире Мономахе, получении им в дар от греческого царя «шапочки Мономаха» и о прозвании его Мономахом); большинство произведений этого цикла встречается и как самостоятельные памятники. Цикл сказаний о Вавилонском царстве представлен многочисленными списками кон. XV–XX вв. Популярность произведений этого цикла вызвана устойчивым (как показал С. Н. Чернов, длившимся в течение пяти веков) интересом широких слоев населения к вопросам происхождения и законности передачи символов царской власти.Произведения этого цикла были открыты в сер. XIX в., но изучение этих памятников вплоть до настоящего времени продолжает опираться либо на случайные публикации отдельных списков, либо на гипотетический сводный текст, составленный А. Н. Веселовским, который является лишь рабочей гипотезой исследователя, воссоздающей единый, реально не существовавший сюжет всего цикла сказаний о Вавилонском царстве. Неизученность литературной истории текстов этого цикла позволяет некоторым современным исследователям (к примеру, X. Шедер, И. Матлю), вслед за А. Н. Веселовским и И. Н. Ждановым, на основании теории «странствующих сюжетов» ошибочно связывать С. с идеей «Москва – третий Рим».Согласно теории миграции, развитие сводного сюжета сказаний о Вавилонском царстве идет от ирано-семитских версий, воспринимает библейско-христианские общие места средневековой литературы и в Византии к XI в. приобретает религиозно-политический характер. Византийская легенда, сохранившаяся в русской версии, центральной фигурой выдвигает основателя македонской династии Василия, а на Руси в ней получает развитие русская династическая государственная идея: наследование Владимиром Мономахом короны византийского императора Константина. И. Н. Жданов, кроме того, привлекает к изучению и русские народные сказки о Вавилонском царстве, предполагая существование гипотетического русского сказочного сюжета о посольстве Владимира в Вавилон, подобного сказке о Борме. Однако Е. А. Тудоровская и Г. Л. Венедиктов считают, что русская волшебная сказка о Вавилонском царстве имеет позднее книжное происхождение. Е. А. Тудоровская доказывает, что эта сказка была создана В. А. Левшиным в кон. XVIII – нач. XIX в. по типу книжной волшебно-авантюрной повести (близкой к написанной Левшиным Повести о Булате) под влиянием Повести о Брунцвике, древнерусских сказаний о Вавилонском царстве, лубочных изданий, песен и сказок об Иване Грозном и Борме Ярыжке и легенды о Федоре Барме. Г. Л. Венедиктов (с. 131) также рассматривает сказки о Федоре Бермятине (в наиболее полном варианте записанные в Русском Устье от Н. Г. Чихачева) как позднюю фольклоризацию древнерусской Повести о хождении героя в Вавилонское царство за скипетром и державой для московского царя и переводной Повести о королевиче Брунцвике, где сказочный герой добивается цели, обманув Вавилонского змея, Кривого разбойника (вариант Полифема), Деву-воительницу (типа амазонки) и Льва.Текстологический анализ цикла сказаний о Вавилонском царстве полностью разрушает представление об изначальном существовании единого сводного сюжета на данную тему, заставляет пересмотреть вопросы о степени оригинальности центрального С., о его датировке, идейном замысле и поэтических особенностях на всех этапах развития памятника. В цикле сказаний можно выделить три их основных типа: Первоначальный, Особый и Сказочная обработка; каждый из них, в свою очередь, имеет многочисленные редакции, виды и варианты и встречается в различных сочетаниях с другими вариациями этого цикла.Первоначальный тип в ранних редакциях включает только одно центральное С. («Слово о Вавилоне»), близкое, но не адекватное тексту, опубликованному М. О. Скрипилем по списку ГИМ, Синод. собр., № 2952, который относится ко 2-му виду Древнейшей редакции. Содержание его сильно отличается от сюжета, воссозданного А. Н. Веселовским, в нем повествуется лишь о посольстве греческого царя Леукия (Левкия, Улевуя), «во святом крещении Василия», в Вавилон град за «знамением» к трем вавилонским отрокам. Посланцами избраны представители трех христианских православных стран («гричин» Гугрий, «обяжанин» Яков, «русин» Лавер), с тем чтобы каждый из них на своем языке смог прочесть соответствующую часть трехъязычной надписи на лестнице, ведущей через змея в мертвый град Вавилон. Только благодаря совместным действиям они могут достичь царских палат и обрести «знамение» – венцы вавилонского царя Навуходоносора и его царицы и грамоту на греческом языке. Патриарх возлагает принесенные царские венцы «на царя Василия и на царицу Александрею, родом арменина наречеся», а греческий царь сдерживает данное им вначале обещание быть верным поборником православной веры и посылает дары иерусалимскому патриарху, отказываясь от похода в Индию ради борьбы против «иноверных» врагов. Первоначальный тип С. был включен в Великие Минеи Четии.В XVI в. под влиянием чина венчания на царство русских самодержцев, Сказания о князьях владимирских и Сказания о царских венцах постепенно складываются редакции так называемого Особого типа С., главным отличием которого является включение в перечень царских регалий «сердоликовой крабицы», а затем «мономаховой шапочки» и других атрибутов царского венчания. Только в поздней редакции Особого типа С., уже в составе цикла, возникшего в нач. XVII в. в связи с избранием на царство Михаила Федоровича, впервые появляется заключительная статья о передаче греческим царем, «ради чести своей», киевскому великому князю Владимиру Мономаху «сердоликовой крабицы» и «мономаховой шапочки». Совершенно не связанные с церковной теорией «Москва – третий Рим», эти редакции Особого типа С. продолжают развивать идеи Сказания о князьях владимирских и Сказания о царских венцах.В Сказочных обработках текст центрального С. разрушен; отличительным их признаком является наличие занимательного сюжета и устойчивых фольклорных образов. Связанный с процессом беллетризации произведений в XVII в., этот тип памятника, как правило, встречается только в составе цикла сказаний о Вавилонском царстве.В основу Древнейшей редакции С. неизвестный русский книжник положил устную византийскую легенду, связанную с иконой византийского императора Льва VI Премудрого из Царьградского Софийского собора. Эта топонимическая легенда известна в пересказе путешествовавшего в Царьград в 1200 г. Антония Новгородского. Почитание иконы императора, согласно этой легенде, была вызвано тем, что Лев Премудрый взял на гробе пророка Даниила грамоту, предрекающую будущих правителей Царьграда. Опираясь на топонимическую легенду, русский автор создал новое оригинальное легендарно-политическое сказание. Главными темами русского памятника становятся: тема божественной освященности символов византийской царской власти и получения их от первых царей вселенной из Вавилона, тема совместного добывания вавилонских царских регалий (венцов царя Навуходоносора и грамоты) для византийского царя представителями трех православных стран: Руси, Греции и Обезии (Грузии) и тема верности византийского царя христианской православной вере.Отсутствие среди посланцев «греческого» царя представителей других православных стран – Болгарии и Сербии – позволяет определить верхнюю дату возникновения С. не ранее времени падения этих стран под властью турок (1393 г. – падение Тырнова 1389 г. – поражение на Косовом поле). Нижнюю границу возможного появления памятника М. О. Скрипиль намечал очень приблизительно – «первая половина XV века» (до падения Царьграда в 1453 г.). Основной замысел русского произведения исследователь видит в провозглашении идеи «равноправия, или равенства, Византии, Грузии-Абхазии и Руси». Однако замысел произведения не может быть сведен к одной идее равенства трех православных стран: автор С. утверждает необходимость солидарности православных стран в поддержку Византии. В этом отношении особенно важны зачин-загадка о необходимости посольства в составе «трех мужей», надпись на лестнице, ведущей в Вавилон, составленная из частей на трех языках, прочесть которую могут соответственно только «обежанин», грек и русский, и сцена падения на вавилонского змея «обежанина» и помощи, оказанной ему двумя другими участниками похода; все это предназначено для того, чтобы убедить, что только совместными усилиями и при взаимной поддержке посланцы трех православных стран могут успешно исполнить волю византийского императора. При этом и сам византийский император должен быть образцовым поборником «православной веры»; именно такой идеал «греческого» царя и создает русский книжник. Этот идеал уже далеко не всегда соответствовал реальному поведению византийских императоров XIV–XV вв., которые под страхом турецкого ига и непрерывной осады Константинополя (с 1390 по 1398 г. и с 1425 до 1453 г.) тайно, а затем и явно, подготавливали, а затем и заключили союз с римско-католической церковью (хотя это и не спасло Византию от поражения). Идеальный образ «греческого» царя, являющегося верным «поборником» православия, мог возникнуть только в русском произведении, созданном до официального заключения Византией унии с римско-католической церковью на Флорентийском соборе 1438–1439 гг. Церковно-политические трактаты 2-й пол. XV в., написанные в Москве и соперничавшей с ней Твери, провозглашают уже не идеи равенства и солидарности православных стран, а идею перехода права верховного блюстителя православия во всем мире от византийского императора к великим русским князьям, московскому и тверскому.Включение русским книжником в число участников легендарного похода за царскими регалиями для византийского императора представителя Руси, «русина Лавра», и изображение его не только равным среди равных, но и венчающим дело в соответствии со значением его имени, на наш взгляд, ближе всего отвечают политическим запросам Руси времени правления великого московского князя Василия I Дмитриевича (1389–1425 гг.). С. могло быть написано в промежуток между 90-ми гг. XIV в. (после падения в 1393 г. Болгарии) и до нашествия на Москву Едигея в 1408 г. Именно в этот период сильнее всего проявились претензии Руси на утверждение своего политического престижа. Византийскому патриарху Антонию приходится убеждать Василия I в том, что присваивать себе царское имя и право поминания в церквах «не имеет никто из прочих князей и местных властителей». Грамота патриарха Антония 1393 г. ближе всего идеям С.: в ней доказываются богоизбранность византийского императора и его верность православию, сообщается о том, что он остается «поборником и защитником» церкви, несмотря на то что его землю окружили «язычники».С. анонимно, однако анализ литературных источников памятника, его жанровой природы и стилистических особенностей, раскрытие символики названий и значения личных имен позволяют увидеть в его авторе искуснейшего книжника, изощренного в риторике и грамматике. Создание нового сюжета легенды потребовало от него широкой начитанности в библейской истории, апокрифической, переводной и оригинальной литературе, знания византийских хроник и устных легенд, русских летописей и произведений устного народнопоэтического творчества. Жанровая природа созданного им памятника сложна и сочетает в себе разные жанровые и стилистические признаки (черты слова, хождения ко святым местам), сказочно-былинные поэтические приемы (зачин-загадка, гиперболы, троичность чисел и др.). Композиционная схема памятника полностью воспроизводит последовательность посольского церемониала: обсуждение состава посольства, «наказ» царя послам и его текст, исполнение миссии и получение грамоты с приведением ее текста, церемония очередного приветствия царя каждым посланцем по возвращении и традиционное одаривание их перед роспуском по домам. Осведомленность русского автора в актуальных проблемах современной ему русской и международной политики рубежа XIV–XV вв., знание чина венчания византийских императоров и посольского церемониала позволяют предположить в нем книжника, близкого русским посольским или митрополичьим кругам той поры, кругу митрополита Киприана.Изд.: Буслаев Ф. И. О русских пословицах и поговорках // Архив историко-юридических сведений, относящихся до России, издаваемый Н. В. Калачевым. М., 1854. Кн. 2, 2-я пол. 4 отд. С. 47–49; Пыпин А. Н. Старинная русская сказка о Вавилонском царстве // ИОРЯС. 1854. Т. 3. С. 313–320; Тихонравов Н. С. Повесть, как приходил греческий царь Василий под Вавилон град // Летописи Тихонравова. М., 1859. Т. 1, ч. 2. С. 161–162; ч. 3 С. 161–165; Т. 3, ч. 3. С. 20–31; ПЛ. 1860. Вып. 2. С. 391–392, 394–396; Лопарев Х. М. Описание рукописей Общества любителей древней письменности. СПб., 1893. Ч. 2. С. 383–385 (ПДП. Вып. 105); Жданов И. Н. 1) Повести о Вавилоне и сказание о князьях владимирских // ЖМНП. 1893, окт. С. 362–368; 2) Русский былевой эпос. 1. Повести о Вавилоне и Сказание о князьях владимирских. СПб., 1895. С. 1–151; Прил. 6. С. 575–587; Скрипиль М. О. Сказание о Вавилоне граде // ТОДРЛ. М.; Л., 1953. Т. 9. С. 119– 144; Сказание о Вавилоне граде // Русские повести XV–XVI веков / Подгот. текста М. О. Скрипиля, пер. Б. А. Ларина, примеч. Н. И. Тотубалина. М.; Л., 1958. С. 85–87, 251–253, 407–413; Сказание о Вавилонском царстве / Подгот. текста, пер. и коммент. Н. Ф. Дробленковой // ПЛДР. Вторая половина XV века. М., 1982. С. 182–187, 596–597.Лит.: Веселовский А. Н. 1) Отрывки византийского эпоса в русском: Повесть о Вавилонском царстве // Славянский сборник. Пб., 1876. Т. 3. С. 122–165 (то же на нем. яз.: Die Sage von babilonischen Reiche // AfslPh. Berlin, 1877. Bd 2. S. 129–143, 308–333); 2) Заметки по литературе и народной словесности: II. Древнерусская повесть о Вавилонском царстве и так называемые Видения Даниила // СОРЯС. 1883. Т. 32. № 7. С. 9–14; 3) Разыскания в области русского духовного стиха (гл. 2. § 5) // СОРЯС. 1890. Т. 46. С. 89–93; 4) Сказание о Вавилоне , скинии и св. Граале // ИпоРЯС. 1896. Кн. 4. С. 647–694; Потанин Г. Н. 1) Богдо Гэсэр и славянская повесть о Вавилонском царстве // Этнографическое обозрение. 1891. № 4. С. 106–121; 2) Мелкие фольклорные заметки: 5. Этимология в повести о Вавилонском царстве // Там же. 1895. № 1. С. 127–129; Сперанский М. Н. Сказание об Индийском царстве // ИпоРЯС. 1930. Т. 3, кн. 2. С. 432–433; Чернов С. Н. Слухи 1825–1826 гг.: (Фольклор и история) // Сергею Федоровичу Ольденбургу к 50-летию научной деятельности. Л., 1934. С. 568–569; Адрианова-Перетц и Покровская. Древнерусская повесть. С. 96–105; Шепелева Л. С. Культурные связи Грузии с Россией в X–XVII веках // ТОДРЛ. М.; Л., 1953. Т. 9. С. 302–305; Назаревский. Библиография. С. 59–61; Sсhаеdеr Н. Moskau – der dritte Rome. Darmstadt, 1957. S. 107–110; Черепнин Л. В. Образование Русского централизованного государства в XIV–XV вв. М., 1960. С. 679–682; Мatl J. Europa und die Slaven. Wiesbaden, 1964. S. 88–89; Зимин А. А. Отголоски событий XVI в. в фольклоре // Исследования по отечественному источниковедению. Сб. статей, посвященных 75-летию С. Н. Валка. М.; Л., 1964. С. 404–414; Дробленкова Н. Ф. 1) По поводу жанровой природы «Слова о Вавилоне» // ТОДРЛ. Л., 1969. Т. 24. С. 129–135; 2) Взаимоотношение литературы и деловой письменности в XV в. // Пути изучения древнерусской литературы и письменности. Л., 1970. С. 56–65; о) К вопросу о средневековом историзме: («Обежанин» Сказания о Вавилоне граде) // Русская и грузинская средневековые литературы. Л., 1979. С. 116–128; 4) «Царица Александрия, родом арменина...» в древнерусском легендарно-политическом сказании // Русская и армянская средневековые литературы. Л., 1982. С. 375–386; 5) Поэтика имен в древнерусской литературе // Исследования по древней и новой литературе. Л., 1987. С. 73–81; 6) Сказание о Вавилоне // ТОДРЛ. Л., 1988. Т. 41; Тудоровская Е. А. Сказки о Борме Ярыжке (Вавилонское царство) // Русский фольклор. М.; Л., 1975. Т. 14. С. 173–185; Шайкин А. А. К вопросу о жанре Сказания о Вавилоне граде // Русская литература. Сб. статей Казахск. гос. пед. ин-та им. Абая. Алма-Ата, 1975. Вып. 5. С. 87–94; Венедиктов Г. Л. Литература и культура: Сказки Русского Устья // РЛ. 1985. № 2. С. 128–141.Н. Ф. Дробленкова Во времена Сицево сказуется притча о Вавилоне граде

Бысть в Вавилонском царстве царь Аксеркс славою и величеством превыше многих великих царей, много лет во царствующем граде вавилонъском царъствовав. Нрав же имел во сердцы своем таков бяше: аще у которого князя или у болярина, или у велможи, или от простых людеи увидит на лъбу красно, с копеику, и царь Аксеркс велит тех людеи высылати из града на лес за двадесять поприщ от града, да пусть тамо живут, а хотя и помрут, и царь Аксеркс тако Вавилон град от мору соблюл: та убо есть признака моровой пострел. Минувши же той призначной луне многое время, родители же тъх людей выношаху к ним из града ясти и подкладаше на пнях, а с родителями своими не схождашеся. Тоиже царь Аксеркс от царствия своего преставися, умре. Те же люди мнози на лесу живучи, не видали никаковои птицы, ни зверя. Слышавше же те люди, что в Вавилоне царя не стало, и начаша собиратися, хотяху во град итти. И обретоша на сосне сову, да тутоже под сосною младенец, да у тоиже сосны козу дикую. И те люди не знающе, как младенцу имя дати, и нарекоша сове имя Носор, а козе имя Аха, а младенцу имя Навход. И даша младенцу [второе имя] Навходносор. И взяша младенца, и начаша питати его, и поидоша вси людие бесчислено много во град Вавилон, и внидоша вси люди во град с лесу, и бысть радость велика во граде Вавилоне, что вси сродичи снидошася, а инии мнози на лесу помроша. Князи же и боляре и велможи и вси вавилоняне живяху немногое время, донележе царя не бысть. В некоторыи день князи и боляре и велможи и вси вавилонстии витязи снидошася к лобному месту и совет сотвориша, како бы им себе в Вавилоне царя обрести, чтобы един над ними царь был большои. И рекоша вси князи и боляре и велможи и вси вавилоняне: "немочно нам царя выбрати из князей и из боляр и из вельмож, но суть много великих и великородных". И придумаша вси, и приговориша вси вавилоняне, что поставити рог со измирном во вратех градных, и повелеша всем князем и боляром и велможам и всем вавилоняном итти и ехати из града вон и во град вьехати, и над кем рог возкипить, тот и царь буди над нами в Вавилоне. И сотвориша тако, поставиша рог со измирном во вратех градных. Тоиже час по единому вси князи и боляре и велможи и вси вавилоняне ездяше конные и пешие хождаху из града и во град многажды, и ни над кем рог не воскипел. Как поехал наиденои младенец Навходносор из града и во град, той час рог воскипе со измирном. Князи же и боляре и вельможи и вси вавилоняне видеша такое великое чюдо, и снидоша с коней своих, и бысть с пешими вкупе, и поклонишася вкупе вси Навходносору, и рекоша вси: "радуися, Навходносоре, царю вавилонъскии, царъствуя на престоле сидя в скипетродержателном великом преславущем государстве. И буди нам и всему Вавилонскому государству поборник и заступник своим велеумным смыслом и великим храбрым храбръством от нахождения великих царей". И введоша его в царской дом, и возложиша на него царское одеяние, и венец царскии возложиша на главу ему, и скипетр царскии в руку ему вдаша, и посадиша его на царском престоле, и поклонишася вси, князи, и боляре и велможи, и вси вавилоньстии витязи. И рекоша: "радуися, великии, силныи и храбрыи велеумныи Навходносор, царю вавилонскии, царствуя в скипетродержателном Вавилонъском государстве". Тоиже Навходъносор, царь вавилонъскии, бысть млад зело, но велеумною мудростию и храбростию стар, нача царствовати и бысть мудр зело.
В некоторыи день Навходносор царь повеле к себе быти всем князем, и боляром, и велможам, и всем вавилоняном тот час. И вси сьехалися, Навходносор царь нача говорити: "князи, и боляре, и велможи и вси вавилонстии витязи, сотворите мне новыи град Вавилон о седми стенах, на семи верстах, а въезд и выезд едины врата, а около града сотворите змии велик. Во главу бы змиеву въезд во град". Они же вси, князи, и боляре, и велможи, и вси вавилонстии витязи, и вси вавилоняне, царя не ослушалися, сотвориша новыи град Вавилон велми чюден. Полюбися новыи град Вавилон Навходносору царю. И вниде Навходносор царь в новыи царъскии дом, и вси князи, и боляре, и вельможи и новыя домы свои. И повеле Навходносор царь во всем Вавилоне граде знамя учинити на платье, и на оружие, и на конях, и на уздах, и на седлах, и на хоромах, на всяком бревне, и на дверях, и на окошках, и на судах, на ставцах, и на блюдах, и на лошках, и на всяких судах, и на всяком скоту знамя все змии. Полюбися царю то знамя и повеле себе зделати мечь самосек аспид змеи. И взя за себя царицу от великого роду царьского, и прижил с нею сына царевича имянем Василия. В некоторыи день великии Навходносор царь повеле во вратех градных, во главе змиеве по обе стороне решотки медные поделати и за те решотки повеле уголия навозити. И как во время посольскаго приходу, егда послы приидут от великих царей или от великих кралеи, и тогда Навходъносор царь вавилонскии повелит грозным своим воеводам за градом и на поле, на двадцати верстах до града полки великия урядити и по полкам знамена львовы, и во всех полцех набаты, и накры, и многоголасныя трубы. Егдаже послы поидут вскрозь великие полки, тогда во всех полках ударити повелят воеводы во все набаты и накры и во многогласные трубы, и тогда послы веселобуяше идучи. А как близ врат градных приидут, и тогда триста кузнецов начнуть в мехи дути, разжогши уголье. И тогда дым и искры. А как внидут послы во врата во главу змиеву, и тогда огнь и поломя ополят послов. И тогда послы ужасти великия наполнятся и, пришед к великому царю Навходносору, поклонятся и трепеташе сердцами своими и едва посольство справя...

[Далее речь идет о том, что многие цари с большимп силами пошли на Вавилон. Описываются битвы вавилонян с врагами. Перевес все время на стороне вавилонян. Окончательно они побеждают тогда, когда в сражение вступает сам Навуходоносор: его меч-самосек, аспид-змий, выпорхнул из ножен царя и стал сечь всех вокруг без милости. После этого Навуходоносор царствовал много лет и перед смертью велел меч-самосек замуровать в городскую стену, заклиная не вынимать его до скончания века. После Навуходоносора царем стал сын его Василий Навуходоносорович.]

В некоторыя дни слышав многие цари, что в Вавилоне Навходъносора царя не стало, а царствует в Вавилоне сын его царь Василеи, и совокупишася многие цари с великими силами и поидоша к Вавилону. И егда внидоша в вавилонские пределы, тогда возвестша царю Василию Навходъносоровичю о пришествии многих великих цареи с великими силами, тот же час царь Василеи Навходносоровичь повеле грозным своим воеводам полки воликие урядити, яко бысть 30 000, и повеле им битися. Они же грознии воеводы вавилоньстии начаша битися, но не в силу им бяше, вспять ко граду понуждаеми. Грознии же воеводы, князи же, и боляре, и велможи, приступиша к великому царю Василию и рекоша вси велегласно: "Великии царю Василии Навчодносоровичь, не в силу нам битися со многими великими цари. Выни, государь-царь, из градныя стены отца своего мечь самосек, аспид змии, на нынешнее воиньское время, да заступи нас и вавилонъское государство от нахождения многих царей иноплеменных". Царь же Василии рече к ним: "Заклят мечь у отца моего до скончания века, не повелел его вынимати". Они же вси вавилоняне велегласно рекоша: "Выми, государь, на нынъшнее время, а как минется воиньское время, и ты, царю, опять сохрани его". Он же великии царь зжалився о вавиловянех, повеле им битися, и сам великии царь Василеи, выняв мечь отца своего самосек, и повеле себе великии конь оседлати, и убрався во златокованные царъские воиньские брони, и опояса мечь самосек по бедре своеи, и вседе на великии конь, и взя с собою храбрых витязеи вавилоняя, и поиде из града к своим на помощ. Егда же царь Василии Навходъносоровичь вменися в свои полки, хоте битися, тот же час мечь самосек, аспид змии, от царя из ножен выпорхнул и отсече царю Василию главу и цареи великих посече с великими силами, а у вавилонъских витязеи воиско все, что у них было знамя на платии, и на оружии, на конях, и на уздах, и на седлах, и всякои воиньскои збруе змии, те все змии живы стали, вавилонъское воиско все поели, а во граде, что было знамя змии, жен и детей поели и всякой скот, а что был великии змии около града камен, и тот жив стал, свистая и рыкая. От техже мест и до ныне царъствующии Вавилон град новый пуст стал, и сему делу то и конец.

ПОСЛАНИЕ ОТ ЛВА, ЦАРЯ ГРЕЧЕСКАГО, ВО СВЯТОМ КРЕЩЕНИИ ВАСИЛИЯ, ИЖЕ ПОСЛАЛ В ВАВИЛОН ГРАД ПОСЛАННИКИ СВОЯ ИСПЫТАТИ И ВЪЗЯТИ ТАМО ЗНАМЕНИЕ У СВЯТЫХ ТРЕХ ОТРОКОВ - АНАНИЯ, И АЗАРИЯ, И МИСАИЛА

Прежде царь греческий Василий хотя послати в Вавилон град двух человек розныя язык, христианска роду, они же рекоша царто: "не достоит нам двум отроком, понеже путь тесен; и ты, царю, пошли из грек греченина, а из обежан обежанина, из руских словянина". И бысть сие слово угодно царю Василию: сотвориша тако, якоже восхотеша посланники его, и посла трех благочестивых мужей: первого християнского роду, именем Юрия, второго греченина Иякова, третиего обежанина Исавла словянина. Егда же посла их, а сам царь Василей собра воинство и поехаша в след посланников своихъ; и доехав царь Василей Вавилона града за 15 поприщ, и призва посланников своих, и глагола им: "послушайте мене: вам глаголю, Юрье, Исавле и Якове ныне же пойдете от мене в Вавилон град, водими богом. Аще обрящете глагол знамение у святых трех отроков, да принесите семо на место, то и сам не отлучюся от места сего, но буду поборник на враги о православней вере и за род християнский".
Трие мужие, слышавша от царя глаголемая и поклонишася до земли и поидоша от царя путем ко граду Вавилону. Идоша посланницы медливо зело, понеже путь тесен, и с великою нуждою идоша; и уже приидоша близ града, и ничтоже не видят, ни града, ни полат. И они пустиша кони своя ва поле и обретоша малаго зверя; ту бо израсте былие великое, аки есть волчец, трава безугодная, круг всего Вавилона града; а вдаль от града Вавилона тоя травы за 16 верст; бысть же по тому былию две травы, а против тех трав гадов всяких, змии и жабы великия, и разно роство, имьже числа несть, аки великия копны сенные, виющеся от земли и до верху: ови свисташа, а иные шипяще, и от иных студено изхождаше, аки в зиме студено бысть. Божиим изволением и молитвами святых трех отроков, не бысть посланником тем страха и ни единыя от гадов тех, но сами вси гады бежаща от них с великим шумом, крыюще главы соя, и бежаша тропами в доли, в траву былия того. Оныя же посланницы третий день приидоша и до великаго змия того, иже лежит круг всего града, и обогнувся, како и малый змий согнувся лежит. Бысть же по стене лествице от древа кипариса положена чрез великаго змия того на градную стену; а кто поставил ту лествицу, того никто не знает, токмо сам Христос ведаетъ; а высота лествице 18 ступеней; на той же лествице написано три писма: первое греческим языком, второе обежанским языком, третие словянским и российским языком. А написано глаголет сице: греческим: "коего человека бог принесет, пойди к лествице"; се же обежанским языком глаголет: "полези на лествицу сию без боязни чрез великаго змия"; и по словенски глаголет: "да пойди и по другой лествице во град и до самыя тоя церкви, не убояся". Бысть же тамо внутрь града чрез великаго того змия; сам же той змий великий обогнулся лежит круг всего града Вавилона, а хобот свой пригнул и с другия страны к тем же вратам, где лежит глава. Посланицы же с боязнию идоша на лествицу чрез великаго змия того и по второй лествице идоша внутрь, идеже поставлена, з градныя стены и до церкви, и тамо на той лествице написано три писма, что и на первой же лествице; повелевает гадов тех, ни самого того змия великаго не боятися, ни величества его.
Посланцы же вшедше в церков трех святых отроков, и наполнишася у святых благоухания, бысть же в церкви святых трех отроков многия их писания и деяния писаны в лицех по стенам церковным. Оные же трие благочестивые мужи поклонишася гробом трех отроков и глаголаста: "придохом семо поклонитися вам, святым отроком Анания, и Азария, и Мисаила, божиим изволением государя нашего греческаго царя Лва, во святом крещении Василия, принести от вас к нему, елико есть вы изволите дати". И видеша посланницы кубок стояше на гробе чюден зело, сотворен от злата и украшен жемчюгом и камением драгимъ; стоит же тот кубок полон мира и ливана. Посланницы же взяша тот кубок, испиша из него, быша весели и уснуша многое время, и воспрянуша от сна своего, и хотеша взяти тот кубок со благоуханием тем и нести ко царю. Бысть же им в тои время от гробов в девятом часе дни глас: "не дерзайте сего кубка взяти, но пойдете в царския сокровища, сия рече в царев двор, и тамо возмите знамение". Посланницы же ужасни быша. Тогда же им третицею глас бысть: "не ужесайтеся, но поидете в царевы палаты". Они же восташа и поидоша. Бе же двор царев стоит от церкви как мочно из лука стрелить; на дворе же цареви полат многое множество. Бысть же одна полата велика зело и украшена паче прежних полат многими вещми. Посланницы же внидоша внутрь полаты тоя, в палате же той стоит одр царской сотворен от драгих узорочей и украшен, на нем же два венца царьских: первой Навходоносора царя вавилонскаго и всея вселенныя, [другой] его царицы; и тут же видеша грамоту лежащу, написану греческим языкомъ; сице глаголь: "сии венцы сотворены бысть, егда Навходоносор царь тело златое сотвори, в то время воспрянувше от сна своего и хотяше взяти на поле Деире, и бысть те бо венцы от камения самфира, и от бысара драгаго, и от злата аравитскаго сотворены суть и доселе богом, а ныне же бысть на греческом царе Льве, во святом крещении Василия, и на его царице Александре молитвами святых отроков". Посланницы же взяша венцы и грамоту, и поидоша во вторую полату, и тамо видеша драгие запоны, и сия рече царския завесы. Посланницы же хотяша взяти их руками, и запоны разсыпашася в прах, понеже лежать много лет. В той же видяша крабицу середоликову, в ней же бысть царская багряница, сия рече порфира; да тут же и видеша стоят два ларца насыпаны злата, и сребра, и бисера драгаго, и многоценнаго камения, и тут же видеша кубок златый таков же, что и в церкви святых на гробе у святаго Анания. Посланницы же, вземше крабицу, и злато, и тот кубок, и царскую багряницу, и венцы, и камение драгих числом 25 камней, и драгих тех, вещей, как бы можно нести к царю Василию, и возвратишася от царскаго двора; и приидоша паки в церковь трех святых отроков и поклонишася гробом их, и уже к ним гласа несть от гробов тех. Посланницы же сего ради в великой печали быша, и приступиша со страхом ко гробу святаго отрока Анании, и взем кубок, испиша из кубка того, и бысть весели, якоже и прежде сего, и уснуша на всю нощь.
Заутра же, свитающу воскресному дни на 1-м часу, бысть им глас, вторицею глаголь: "умойте лица своя". Посланницы же воспрянуша скоро и видеша кубок стоящ церковный с водою; они же вземше его, и умышася лица своя, и воздаша хвалу богу и святым трем отрокомъ; и егда совершися пение утренное часы, тогда бываше им глас глаголя: "кое взясте знамение у нас, и ныне же пойдите в путь свой, водими богом, к царю Василию". Они же, слышавше сие, и поклонишася гробом святых трех отроков, и еще испиша по три чаши из кубка того; кубок же тот, божиею благодатию, стоит полон: не убывает из него. Потом же посланницы поидоша к лествице и донесоша свои тяжкия бремена, иже взяше во граде Вавилоне, и поидоша на лествице из града и вторую лествицу чрез великаго того змия. Един же от них, Ияков обежанин, ступи с верху на третию ступень и упаде с лествицы на великаго того змия и убудиша его от сна. Великий же той змий послыша его, и воста на нем чешуя, яко волны морския и нача колебатися; посланницы же вземше третияго своего друга Якова и скоро бежаша к царю Василию, и обретоша былие, и уже близ полудни бежаше, и обретоша кони своя на месте, идеже оставиша их, и положиша обе бремена своя на кони своя. И в той же час свиснул великий змий, и не бысть таковаго зуку слышати нигдеже. Посланницы же от свистания того с коней повергошася на землю и лежаще на земли долг час мертви; по мале же времяни очнулися и седши на кони своя, и поидоша на место, идеже, стоял царь Василий с воиньством своим, и не бысть на том месте царя, ни воинства, ни вести про него слуху, точию видеша мертвых множество. В коеже время тот великий змий свиснул, и в то время в стану цареве сотворися великая напасть царю Василию и людем его: людие же его и все воинство с коней спадоша, овие умроша от свистания того, и коней множество умроша. Царь же Василий убоявся сего и отступи от места того за 15 поприщ на второе место от града Вавилона за 30 поприщ. Печален же бысть царь Василий о тех трех мужех, их же посла в Вавилон град, глагола о них: "уже дети моя умроша от свистания того змия". Тако си стужив царь о посланницех онех и своими детми и потом тако глагола царь Василий: "да пождем их на месте сем малое время: чаю они сохранены живым богом и молитвами святых трех отроков".
Посланницы же они дошедше на втором месте царя Василия и воинство его, и приидоша поклонишася царю Василию. Царь же Василий виде посланников своих, и возрадовашася зело, и прославиша бога и святых трех отроков. Посланницы же поведаша царю Василию вся бывшая по ряду, и крест чюден у святых отроков, и о великом змии, и о себе, како пострадали от змия того, и даша царго Василию грамоту, что взяше на дворе цареве в полате. Царь же, у посланников взяв, поиде патриярху; патриярх же взем у посланников царския венцы и положиша на главу царю Василию, а другой царице Александре и благослови их. Царь же Василий взем у посланников своих 20 каменей, и 5 каменей, и кубок и посла во Иерусалим и пять каменей остави у себе, а что они посланники принесоша злато и сребра и бисера драгаго и всяких узорочев царских, и то все царю объявиша Василию. Царь же Василий не взя у них ничто же, и отдав им и свыше того дав им свой дар по 50 златниц злата; и тако глагола царь Василий: "поидите со мною и просите у мене елико хощете, и аз по прошению вашему и со вторицею дам вам". Посланницы же, слышавше то от царя Василия, и поклонишася ему и сшедшеся прославиша бога и благочестиваго царя Лва, во святом крещении Василия. Богу нашему слава.

Андрей Рублёв. Четыре царства: Вавилонское, Македонское, Римское и Антихристово. Фреска из цикла "Страшный суд" в Успенском соборе Владимира. 1408 г.

По стечению исторических обстоятельств – или по замыслу Творца – Русь приняла эстафету власти православного царя от Византии, раздавленной военной силой турок-османов, грузом собственных грехов и ошибок, невыносимой тяжестью предательства мнимых друзей. Историческая судьба Руси сложилась таким образом, что, пройдя через страшные испытания вражеских нашествий, сохранив и усилив православную веру в условиях чужеземного ига и в конце концов, снова обретя государственную мощь, новая сильная Русь явилась миру для того, чтобы понести дальше космический огонь Христова «правого исповедания» на пути к всемирному Царству благодати.

Эта тема спасения исконной христианской веры через возложение на себя Русью миссии православного «центра силы» отражена в русской культуре. Древние предания устанавливают мистическую закономерность развития мировых цивилизаций. Вселенские царства-империи возникают, усиливаются и гибнут при определенных условиях, и место обреченного на исчезновение «центра силы» должен занять другой – способный осуществить прорыв в будущее, отвечающий задачам Божественного Замысла.

Легенды о передаче вселенской власти:

из древнего Вавилона – в Византию

Устное предание, генетическая память, выраженная в народной культуре, хранит и передает через многие и многие поколения правду о событиях давно ушедших эпох и относительно недавних времен. Древние произведения позволяют установить историческую истину, определить место, роль и взаимосвязь народов в общем процессе развития мировой цивилизации.

Вавилонсий цикл сказаний

С конца XV в. на Руси распространяются сказания о Вавилонском царстве, среди них - «Притча о Вавилоне граде », или «Повесть города Вавилона », «Послание от Льва в Вавилон» и «О женитьбе Навуходоносора».

Навуходоносор-найденыш (персонаж вне исторического контекста ), волей судьбы воцарившись в Вавилоне первом мировом «центре силы» - велел учинить «знамение змия » на всей городской утвари, на платье, оружии, знаменах, хоромах. У ворот Вавилона был сооружен каменный змей. Себе Навуходоносор сделал меч-самосек, меч-оборотень – «Аспид-змий », отличающийся тем, что во время битвы он сам вылетал из ножен и начинал без пощады рубить врагов. Перед своей смертью царь «скипетродержательного Вавилонского государства» завещал замуровать страшное разрушительное оружие в городскую стену и заклинал никогда не вынимать его.

При сыне Навуходоносора Василии напали на Вавилон «многие цари с великими силами». Василий выслал против них своих воевод с большим войском, но войско не выдержало натиска. Вельможи стали понуждать Василия достать меч-самосек. Василий не решался нарушить запрет отца: «Заклят меч у отца моего до скончания века, не повелел его вынимати» , - но ему говорили: «Выми, государь, на нынешнее время, а как минется воинское время, и ты, царю, опять сохрани его». Царь достал меч-самосек и выехал с ним к войску. Меч выпорхнул из ножен и отсек голову царю и изрубил многих воинов. А змии, изображенные на разных предметах, внезапно сошли и пожрали всех вавилонян. «От тех же мест и до ныне царствующих град Вавилон новый пуст стал» . В нем поселились дикие звери и всевозможные чудовища. Вокруг Вавилона разлегся чудовищный змей – ожившее каменное изваяние. Так Вавилон погиб по собственной вине и от собственной сверхсилы, когда нарушил отеческий завет.

Эту повесть продолжает сказание «Послание от Льва царя греческого, во святом крещении Василия...». Православный царь Лев (Левкий), в крещении Василий, решил добыть из Вавилона «знамения», принадлежащие трем святым отрокам (по Библии, друзьям пророка Даниила) - Онании, Озарии и Мисаилу. Собрав войско, греческий царь направился к Вавилону. За пятнадцать дней пути до Вавилона царь решил направить туда «трех мужей»: грека Гугрия, «обежанина» (абхазца) Якова и русина Лавра. «…и ехали до Вавилона три недели. А когда пришли туда, не увидели града: все быльем поросло так, что не видно было дворца. Пустили они коней и нашли тропу, по которой ходили малые звери. В зарослях же тех была лишь часть травы, а две части гадов; но не было у них страха. И они пошли тем путем и пришли к змею».

Прочитав надпись над змеем, составленную из фраз на трех языках - греческом, «обезском» и русском, - с большим трудом пройдя мимо всех чудищ и перебравшись через змея, посланники проникли в мертвый град Вавилон, поклонились мощам угодников и отпили из кубка, что стоял на гробе. И «глас от гроба» святых отроков направил их в царевы палаты, где послы нашли два венца – один Навуходоносора, царя Вавилонского и « всея вселенныя», а другой – его супруги. При венцах оказалась грамота на греческом языке, в ней было сказано: «До сих пор эти венцы были скрыты, а ныне молитвами трех святых отроков должны быть возложены на богохранимого царя Василия и на блаженную царицу Александру» . Послы взяли венцы с грамотой и, вместе с захваченными драгоценностями, в том числе, «крабицей сердоликовой» с «царской багряницей» , доставили в Византию.

Святое «знамение» - знаки царской власти – было передано патриарху. «Патриарх же взял два венца и, прочитав грамоту, возложил их на царя Василия и на царицу Александрию, родом из Армении».

Навуходоносор – прообраз вселенского царя

Вавилон в русском народном творчестве – это архетип, укорененное в русском сознании олицетворение неагрессивной мощи, сказочного богатства, славных героических деяний. В ходе своей двухтысячелетней истории древний город Вавилон дважды становился столицей великой империи. Вавилонское царство в XIX-VI вв. до н.э. стало колыбелью значительного научного и интеллектуального прогресса. Вавилонский царь Навуходоносор II (605-562 до н.э.) на Руси – легендарный персонаж, он почитался наравне с былинными героями. В сознании народа он – идеальный правитель, победоносный, мудрый и справедливый.

Изображение исторического Навуходоносора II (630-562 до н.э.). Вавилонская камея

Навуходоносор был одним из величайших правителей в истории. Он был сыном Набополасара, основателя Нововавилонского царства. Завоевательные походы Навуходоносора были все направлены к одной цели: укреплению нового государства в границах прежнего Ассиро-Вавилонского царства, разрушенного кочевниками и внутренними восстаниями. Для этой цели приходилось воевать с египтянами, которые вторглись в Сирию. Неоднократные и коварные попытки Египта создать антивавилонскую коалицию с местными царьками в нарушение всех договоренностей повлекли за собой завоевание Иудеи, разрушение Иерусалима и храма Соломона (586 г. до н.э.), вавилонский плен и опустошительный поход самого Навуходоносора в Египет (568 г. до н.э.). Основанное им царство простиралось от Суэца до Ирана. Было объявлено, что бог Мардук отдал Навуходоносору под начало всю землю, чтобы «от горизонта до горизонта ему не было соперников». Он правил 43 года.

Навуходоносор был одаренным полководцем и талантливым дипломатом. Но наиболее славные деяния связаны с его мирными инициативами. Вавилон обязан ему восстановлением в качестве столицы мира. Царь-технократ применял новые технологии строительства дворцов, храмов, городских укреплений. Он внедрял новые материалы (эмалированный кирпич, асфальт в сочетании с природными материалами), передовые оборонительные и инженерные решения (водосборные и ирригационные системы, рвы, висячие парки, многоэтажное строительство жилых домов, семиэтажный 91-м зиккурат – Вавилонская башня), строил дороги, сложные оборонительные комплексы. Молитвы, обращенные им к Мардуку, носят монотеистически-библейский колорит. «Мардук, господин, даруй нам вечную жизнь!» Однако роль «разрушителя града Божьего» и Иерусалимского храма были причиной того, что имя его долго было предметом ужаса и даже отвращения или вообще табуировалось в литературе.

Навуходоносор. Цветная гравюра. Галерея Тейт, Лондон.1795

В Библии, у еврейских пророков (Исайя, 14; Даниил, 4) создан образ горделивого злодея, который в конце жизни сошел с ума и принялся есть траву, будто животное. Но эти сведения сомнительны. Как пишет «The Encyclopedia Americana» («Американская энциклопедия», т.20), «Навуходоносор до конца своих дней являл собой тип совершенного монарха ». В современных источниках его иногда сравнивают с Наполеоном и со Сталиным.

Вавилонское пленение и могущество Вавилона оставило такой след в исторической памяти иудеев, что в позднейших письменных памятниках имя его произносилось в отрицательном контексте – оно сделалось символом страшного, богатого и безнравственного города. В «Откровении Иоанна Богослова» («Апокалипсисе») сказано: «Вавилон великий, мать блудницам и мерзостям земным» (Откр.17:3-6). Следует, однако, сказать, что чтение из книги Откровения никогда не входило в богослужебную практику Восточной Церкви.

Вавилон упоминается в первом Послании апостола Петра, где он говорит, что «приветствует избранную церковь в Вавилоне». Некоторые латинские писатели утверждали, что под этим именем ап. Пётр разумеет Рим. Притязания римских пап как преемников апостола Петра, таким образом, соотносятся с перенесением вселенского «центра силы», каким был Вавилон, в Рим.

Символика «Повестей о Вавилоне»

Вавилонские повести полны символов, в них все словно зашифровано. Участие в походе за «знамением» трех представителей Греции (Византии), Абхазии (Грузии) и Руси указывает на единство трех народов в их христианском подвижничестве. Но когда Константинополь пал, Грузинское царство (с Абхазией в ее составе) распалось, а отделившаяся Абхазия, равно как и Армения, попала под гнет Османской империи, все права на знаки царского достоинства должны были перейти русским великим князьям.

Интересно, что главную геополитическую угрозу православию «Сказание» локализует отнюдь не в экзотических южных странах: «Оттуда царь пожелал было идти в Индию. Давид же, царь критский, сказал: «Пойди на страны северные, на врагов иноверных, за род христианский!»

* * * * * * * * *

«Вавилонские сказания» сложились в Византии до 13 в. и символически передавали идею закономерной преемственности именно Византией царской власти от повелителей Вавилона - величайшего и древнейшего «вселенского царства». Сложно сказать, как они попали на Русь: греческий оригинал этих сказаний до нас не дошел. Возможно, легенды о Вавилоне были завезены паломниками с Востока. Известно также, что в начале 13 в. новгородский епископ Антоний (Добрыня Андрейкович) путешествовал в Царьград и видел там «камень драгий», по преданию привезенный императору Льву (вероятно, Льву VI Философу) из Вавилона. Как бы то ни было, цикл легенд был включен в житийный сборник «Великие Минеи Четий», особо почитаемый у старообрядцев.

* * * * * * * *

В 16 веке на Руси уже встречаются версии повести о Вавилоне, где первоначальная византийская легенда дополнена русским окончанием, соответствующим новой геополитической реальности. В «Сказании о великих князех Владимерских » говорится о том, что византийский царь Константин Мономах прислал Владимиру Всеволодовичу, князю русскому, порфиру и скипетр царский, «сердоликову крабицу со всем виссоном царским» и шапку мономахову, «иже взято от Вавилона »: «и от того часа прослы великий князь Владимир Киевский Мономах, и до сего дни по всей России венчашася цари московские в нынешнем веце виссом и порфирою царскою и шапкою мономаховою».

Таким образом, «Сказание о Вавилонском царстве» обосновывает исторический переход «вселенской» власти к русскому царю и главе русской церкви и придает этому акту сакральный характер. Мотивы вавилонской повести стали популярны в народе и распространились на многие русские средневековые произведения (например, житие св. Кирика и Улиты). Сказания наполнены фольклорно-сказочными образами, пришедшими из древних мифов: здесь и змий, охраняющий город и издающий страшный свист, и кубок с волшебным напитком; чудесный меч-самосек, путешествие за драгоценностями в населенный чудовищами город.

О Змее и других гадах, населяющих Вавилон, упоминается в Библии - Книги Бытия рассказывают о борьбе бога Яхве с чудовищным змеем глубин Левиафаном. Образ змея имеет самое древнее происхождение – клинописные шумерские тексты повествуют о битве верховного бога Солнца и света Энлиля (Мардука) с богиней-драконом Тиамат – Змеей Тьмы, олицетворяющей хаос, коварство и порок; о боге Эа - змее-искусителе, о белом царе всех змей – врачующем семиглавом белом змее Шахмере.

Бог Мардук и змей-дракон

Смертоносный змей фигурирует в шумерском эпосе о Гильгамеше (3 тыс. до н.э.), где царь-полубог Гильгамеш искал и нашел цветок вечной жизни, но змей похитил у него бессмертие:

«Змея цветочный учуяла запах,

Из норы поднялась, цветок утащила,

Назад возвращаясь, сбросила кожу».

Образ змея позже перешел в христианскую традицию. Змей или дракон - это Сатана, враг Бога и участник грехопадения. Он олицетворяет силы зла, смерть, разрушение, коварство, врага.

В змее повестей о Вавилоне угадывается образ Уробороса (греч. οὐ ροβόρος, букв. «пожирающий [свой] хвост») - мифологического мирового змея, обвивающего кольцом Землю, ухватив себя за хвост.

Изображение уробороса в алхимическом трактате 1478 г. Автор Теодор Пелеканос

Уроборос является одним из первых символов бесконечности в истории человечества, символом вечного возрождения, циклического характера Вселенной: создание из разрушения, Жизнь из Смерти. Это символ бессмертия и времени, которое не имеет ни конца, ни начала. Успешное преодоление греком и русином препятствия в виде Вавилонского Змея в сказании символизирует то, что само время вручает этим народам «знамение » власти ради вечной жизни.

Сказочные образы и символы, дошедшие до нас с древнейших времен, являются свидетельством общего происхождения и общего исторического прошлого многих народов. Изучение перехода их из одного культурного пласта в другой дает возможность воссоздать картину развития человечества. Корни русского народа через тысячелетия уходят в древний Шумер –Вавилон.

В.М.Васнецов. Бой со змеем

От Навуходоносора – к Ивану Грозному

Легенда о передаче духовной и светской власти приобретала новые акценты и разветвлялась на новые сюжеты вместе с тем, как развивалась сама Русь. Народные сказки о путешествии в Вавилон Феодора Бормы (Бормы Ярыжки) за царским венцом и скипетром увязывают перенесение царских знаков из Вавилона на Русь с взятием Казани Иваном Грозным и принятием им царского титула. В сказке посланец императора Льва Федор Борма, благочестивый, богомольный человек, привозит порфиру, венец и другие царские регалии из Вавилона в Царьград, но застает там войну, видит, что православного царя не стало, вера христианская рушится, и потому везет регалии в завоеванную Грозным Казань: «И улегла тут порфира и корона с града Вавилона на голову Грозного царя правоверного Ивана, царя Васильевича, который рушил царство Проходима, поганого князя казанского».

Сказка запечатлевает события момента: взятие Казани с помощью подкопов и взрывов пороха символически изображено в борьбе Бормы с «гадами», когда он взрывом двадцати семи бочек пороха сжигает змей, нападающих на его корабль. Царство, где хранились царские регалии, именуется в сказке «змииным » и ассоциируется с Казанским царством, которое в летописной повести о взятии Казани и других источниках авторы называют «городом змииным», напитавшимся русской кровью (повторяя предание, будто Казань основана на месте, где прежде было «гнездо змииное»), а изгнанное из Казани «бесерменство» изображают в виде огненного змия, улетающего из города.

Так византийская легенда развивалась в русском фольклоре, и в сказочных символических образах создавалась космогоническая картина возникновения, развития, падения мировых цивилизаций и их возрождения в новых ипостасях. Русь становилась новым Вселенским царством, на которое возлагалась особая историческая миссия: стать православным «центром силы» для того, чтобы не прервался и продолжал осуществляться Божественный Замысел бесконечного развития человеческой цивилизации.

Сказание о Вавилонском царстве

Слово о Вавилоне, о трех отроках. Посольство царя Левкия, нареченного в крещении Василием, который посылал в Вавилон испросить знамения у святых трех отроков – Анании, Азарии, Мисаила

Сначала он хотел послать трех человек, христиан сирийского рода. Они же сказали: «Не подобает нам идти туда, но пошли из Греции грека, из Обезии обежанина, из Руси русского». И он отправил посланцами тех, кого они хотели.

Когда они были за пятнадцать дней пути до Вавилона, царь Василий сказал им: «Если здесь будет явлено знамение святых, то я не отрекусь от Иерусалима, но буду приверженцем веры христианской и поборником против врагов иноверных за род христианский». И пошли три мужа: грек Гугрий, Яков-обежанин, русин Лавер, и ехали до Вавилона три недели. А когда пришли туда, не увидели града: все быльем поросло так, что не видно было дворца. Пустили они коней и нашли тропу, по которой ходили малые звери. В зарослях же тех была лишь часть травы, а две части гадов; но не было у них страха. И они пошли тем путем и пришли к змею. Через змея была положена лестница из кипарисового дерева, а на ней была надпись из трех частей: по-гречески, по-обежски и по-русски. Первая надпись по-гречески: «Которого человека Бог приведет к лестнице этой...» Вторая надпись по-обежски: «Пусть перейдет через змея без боязни...» Третья надпись по-русски: «Пусть идет с лестницы через палаты до часовни». И была та лестница из восемнадцати ступеней: такова толщина того змея. Взошли они на верх ее, а там – другая лестница, вниз, в город, и написано на ней то же.

А когда они проходили через палаты, то палаты были полны гадов, но те не причинили им никакого вреда. Когда же они подошли к церкви и вошли в нее, уста их наполнились благоуханием, ибо в церкви было написано много деяний святых. Поклонились они гробам святых трех отроков – Анании, Азарии и Мисаила – и сказали: «Пришли к вам по велению Божию и великого богохранимого царя Василия просить от вас знамения». И стоял на гробе Анании золотой кубок, украшенный дорогими камнями и жемчугом, полный мирра и ливана, и стеклянная чаша, подобной которой и не видывали. Они же пригубили из того кубка и возликовали. А восстав от сна, подумали было взять кубок с вином и нести к царю. Но был им глас от гроба в девятый час дня: «Не отсюда возьмете знамение, а идите в царев дом и там получите знамение!» Они же пришли в великий ужас. И был им глас вторично: «Не ужасайтесь, идите!»

И, встав, они пошли. Царева же палата была у часовни. И когда они вошли в цареву палату, тут они увидели ложе, а на нем – два венца: царя Навуходоносора и царицы его. Они же, взяв их, увидели грамоту, написанную греческим языком: «Эти венцы были сделаны, когда царь Навуходоносор воздвиг золотого идола и поставил его на Дирелмесском лугу». И были те венцы из сапфира, и змарагда, крупного жемчуга и аравийского золота. «До сих пор эти венцы были скрыты, а ныне молитвами трех святых отроков должны быть возложены на богохранимого царя Василия и на блаженную царицу Александру». А войдя во вторую палату, они увидели царские одежды, порфиры, но едва прикоснулись к ним руками, как все обратилось в прах. И стояли тут украшенные золотом и серебром ларцы, и, открыв их, увидели они золото, серебро и драгоценные камни. И взяли они двадцать великих камней, чтобы отнести к царю, а себе взяли столько, сколько могли унести, а также взяли и кубок, такой же, какой был на гробнице трех отроков.

Затем они вернулись к церкви и, войдя в нее, поклонились трем отрокам, но не было им гласа свыше. И стали они тужить, но отпили из кубка того и возликовали. А утром на рассвете воскресного дня был им глас, изрекший: «Умоем лица свои!» И они увидели церковный кубок с водой, умыли лица свои и воздали хвалу Богу и трем отрокам. Когда же они отпели заутреню и часы, был им глас такой: «Знамение вы взяли, теперь, ведомые Богом, пойдите своим путем к царю Василию». Они же поклонились, испили по три чаши и пошли к змею. И, приставив лестницу, перебрались через змея, и перенесли все, что с собой взяли. Сын же обежанин, именем Яков, запнулся, и с пятнадцатой ступени полетел вниз, и разбудил змея. И поднялась на змее чешуя, как волны морские. Они же, подхватив друга своего, пошли сквозь заросли и к полудню увидели коней и своих слуг. А когда они начали укладывать на коней своих принесенное, свистнул змей. Они же от страха пали замертво.

Свист змея достиг и того места, где стоял царь Василий, ожидая детей своих, – ибо нарек он их своими детьми. От того свиста ослепли и пали замертво многие из их братии, до трех тысяч, ибо царь подошел к Вавилону на пятнадцать дней пути. И отступил он от того места на шестнадцать дней пути и сказал: «Уже дети мои мертвы». А затем сказал: «Еще подожду немного».

Те же, вставши, как ото сна, пошли, и настигли царя за шестнадцать дней пути, и, придя, поклонились царю.

И рад был царь и все войско его. И они рассказали ему все – каждый по очереди.

Патриарх же взял два венца и, прочитав грамоту, возложил их на царя Василия, и на царицу Александру, родом из Армении. Царь же, взяв кубок, повелел наполнить его чистым золотом, а пять дорогих камней послал в Иерусалим к патриарху. И обо всем, что они принесли для себя, – о золоте, и серебре, и драгоценных камнях, и крупном жемчуге, – посланцы поведали царю. Царь же не взял себе ничего, но и еще дал им по три золотых монеты. Отпустил их и сказал им: «Идите с миром к отцам вашим и матерям и прославляйте Бога, и трех отроков, и царя Улевуя (Левкия. – Ред.), в крещении нареченного Василием».

Оттуда царь пожелал было идти в Индию. Давид же, царь критский, сказал: «Пойди на страны северные, на врагов иноверных, за род христианский!»

Литература 8 класс. Учебник-хрестоматия для школ с углубленным изучением литературы Коллектив авторов

Сказание о Вавилонском царстве Перевод Н. Дробленковой

Сказание о Вавилонском царстве

Перевод Н. Дробленковой

Это средневековое русское произведение восходит к XI веку. Легендарные сказания о путешествии в Вавилон (выступающий в них как царство змей, как поверженный мир язычества, идолопоклонства и зла) были широко распространены на Руси и существовали в различных жанрах (сказки, легенды, повести) на протяжении многих веков. Прототипом вымышленного греческого царя Левкия является византийский император Лев VI Премудрый, правивший на рубеже IX и X веков. В сказании также упоминается популярная на Руси легенда о трех отроках – Азарии, Анании и Мисаиле, отказавшихся поклониться языческому идолу и брошенных в огненную печь вавилонским царем Навуходоносором, но вышедших из огня невредимыми. В основе легенды лежит библейский рассказ о трех иудеях из Книги пророка Даниила (глава 3).

Очень интересна сама конструкция «Сказания о Вавилонском царстве». За христианским знамением послы Левкия должны отправиться к месту средоточения зла, «переступить через змея». В художественной форме здесь утверждается спасительная сила христианства. Очень интересна в произведении и трактовка богатства.

Подумайте, для чего описываются сокровища Вавилона, каково их значение и символический смысл.

Из книги Рецензии автора

СКАЗАНИЕ О ТОМ, ЧТО ЕСТЬ И ЧТО БЫЛА РОССИЯ, КТО В НЕЙ ЦАРСТВОВАЛ И ЧТО ОНА ПРОИСХОДИЛА. Князя В. В. Львова. (Посмертное издание.) С.-П.-бург. 1863 Книжка эта представляет собой одну из бесчисленных, но до сих пор почти никогда не удававшихся попыток подделаться под русский

Из книги Статьи. Журнальная полемика автора Салтыков-Щедрин Михаил Евграфович

Сказание о том, что есть и что была Россия, кто в ней царствовал и что она происходила. Князя В. В. Львова. (Посмертное издание.) С.-П.-бург, 1863 «Совр.», 1863, № 10, отд. II, стр. 317–321. На лл. 1 и 2 сохр. корректурных гранок пометки: «2 корр<ектура> Окт<ября> 24». Значительная часть

Из книги Мысль, вооруженная рифмами [Поэтическая антология по истории русского стиха] автора Холшевников Владислав Евгеньевич

СКАЗАНИЕ О СТРАНСТВИИ И ПУТЕШЕСТВИИ ПО РОССИИ, МОЛДАВИИ, ТУРЦИИ И СВЯТОЙ ЗЕМЛЕ ПОСТРИЖЕННИКА СВЯТЫЯ ГОРЫ АФОНСКИЯ ИНОКА ПАРФЕНИЯ В 4-х частях. Издание второе с исправлениями. Москва Направление, принятое русскою литературой последних годов, заслуживает в высшей степени

Из книги Библейские картинки, или Что такое «Божья благодать» автора Любимова Елена

СКАЗАНИЕ О СТРАНСТВИИ И ПУТЕШЕСТВИИ ПО РОССИИ, МОЛДАВИИ, ТУРЦИИ И СВЯТОЙ ЗЕМЛЕ ПОСТРИЖЕННИКА СВЯТЫЯ ГОРЫ АФОНСКИЯ ИНОКА ПАРФЕНИЯ Незаконченная статья-рецензия. При жизни Салтыкова не публиковалась. Впервые напечатана В. В. Гиппиусом по автографу в 1937 г., в составе т. 5

Из книги Каменный пояс, 1977 автора Корчагин Геннадий Львович

Из книги 1000 ликов мечты, О фантастике всерьез и с улыбкой автора Бугров Виталий Иванович

Картинка 57. «Матфей». Что же там, наверху или вся правда о царстве на небе. Иисус из Назарета преподносил своё учение о «Царствии Небесном» в форме притч - кратких поучительных иносказательных рассказов. Вот примерный список притч, которые были призваны дать иудеям

Из книги Дракула автора Стокер Брэм

СКАЗАНИЕ О НЕЗАКАТНОЙ ЗАРЕ Доменщикам Второй Комсомольской печи Магнитки, продолжающим славные традиции старших поколений и кровно связанным с теми, кто ценой жизни утвердил власть свободного труда Выйди в ночь - или настежь окно распахни:Землю всю осветили Магнитки

Из книги Сочинения русского периода. Проза. Литературная критика. Том 3 автора Гомолицкий Лев Николаевич

Из книги Проза как поэзия. Пушкин, Достоевский, Чехов, авангард автора Шмид Вольф

Из книги «Я почему-то должен рассказать о том...»: Избранное автора Гершельман Карл Карлович

Из цикла «Революции». Сказание о деревне и усадьбе Над рекой на холме усадьба господская.На другой стороне деревня стоит.На другой стороне люди бородами заросшие, люди с лапами полузвериными, в тулупах вывороченных; из бороды слово несвязно, неразборчиво; из бороды глаза

Из книги Русская литература в оценках, суждениях, спорах: хрестоматия литературно-критических текстов автора Есин Андрей Борисович

В царстве скелетов Во второй, «ночной» части Адрияново сновидение незаметно принимает фантастический характер. Новоселье, на которое приглашал пьяный и сердитый гробовщик, осуществляется как в буквальном значении этого слова, т. е. в смысле праздника, так и в его

Из книги Русский канон. Книги XX века автора Сухих Игорь Николаевич

О «Царстве Божием» I. Царство Божие внутри нас«Не придет Царствие Божие приметным образом, и не скажут:вот, оно здесь, или: вот, там. Ибо вот, Царствие Божие внутрь вас есть.(Св. Евангелие от Луки 17:20,21)1. Умирая, мы возвращаемся туда, откуда пришли, возвращаемся в вечность.

Из книги Русский театр в Петербурге. Ифигения в Авлиде… Школа женщин… Волшебный нос… Мать-испанка… автора Белинский Виссарион Григорьевич

Н.А. Добролюбов Луч света в темном царстве

Из книги Как написать сочинение. Для подготовки к ЕГЭ автора Ситников Виталий Павлович

Из книги автора

Школа женщин. Комедия в пяти действиях, в стихах, соч. Мольера, перевод Н. И. Хмельницкого Критика на «Школу женщин». Комедия в одном действии, соч. Мольера, перевод с французского Г. Н. П Вот, что касается до возобновления Мольера на тощей сцене русского театра, – это другое

Из книги автора

Добролюбов Н. А Луч света в темном царстве (Гроза. Драма в пяти действиях А. Н. Островского, СПб., 1860 г.) В развитии драмы должно быть соблюдаемое строгое единство и последовательность; развязка должна естественно и необходимо вытекать из завязки; каждая сцена должна