Нотр дам де пари русская версия актеры. Собор парижской богоматери

Находится под опекой цыганского барона Клопена со смерти своей матери. После того, как цыганский табор пытается проникнуть в Париж и получить убежище в Соборе Парижской Богоматери («Les Sans-Papiers»), по приказу архидьякона Фролло их прогоняют королевские солдаты («Intervention de Frollo»). Капитан стрелков Феб де Шатопер заинтересовывается Эсмеральдой («Bohémienne»). Но он уже обручен с 14-летней Флёр-де-Лис («Ces Diamants-Là»).

На шутовском празднике горбатый, кривой и хромой звонарь Собора Квазимодо приходит, чтобы посмотреть на Эсмеральду, в которую он влюбился («La Fête des Fous»). Из-за уродства его избирают Королём шутов («Le Pape des Fous»). В этот момент вмешивается опекун и наставник Квазимодо, архидьякон собора Парижской Богоматери Клод Фролло . Он срывает с него шутовскую корону и запрещает даже глядеть на девушку, обвиняя её в колдовстве, а затем приказывает горбуну похитить цыганку и запереть её в башне собора («La Sorcière»).

Ночью поэт Пьер Гренгуар следует за Эсмеральдой («Les Portes de Paris») и становится свидетелем попытки её похищения. Но поблизости караулил отряд Феба, и он защищает цыганку («Tentative d’Enlèvement»). Квазимодо арестован. Капитан назначает спасенной свидание в кабаре «Приют любви».

Гренгуар попадает во Двор чудес - обитель бродяг, воров и прочих люмпенов . Клопен решает повесить его по причине того, что он, не будучи преступником, зашёл туда. Спасти поэта может только согласие любой из женщин, живущих там, взять его в мужья. Эсмеральда, после предложения со стороны опекуна, соглашается, чтобы спасти Пьера («La Cour des Miracles»). Он обещает сделать её своей музой, но цыганка поглощена мыслями о Фебе. Она расспрашивает мужчину о значении имени своего возлюбленного («Le Mot Phoebus», «Beau Comme Le Soleil»).

За попытку похитить Эсмеральду Квазимодо приговорили к колесованию («Anarkia»). Фролло наблюдает за этим. Когда горбун просит пить, девушка подает ему воду («À Boire»).

На рыночной площади все трое - Квазимодо, Фролло и Феб - признаются ей в любви («Belle»). В благодарность за воду первый показывает ей Собор и колокольню, приглашая заходить, когда та захочет («Ma maison, c’est ta maison»).

Фролло преследует Феба и вместе с ним заходит в «Приют любви» («L’Ombre», «Le Val d’Amour»). Увидев цыганку вместе с капитаном («La Volupté»), он ударяет его кинжалом цыганки, который Эсмеральда потеряла при нападении Квазимодо, и убегает, оставив жертву умирать («Fatalité»).

Акт II

Эсмеральду арестовывают и заключают в тюрьму Ла-Санте («Où Est-Elle?»). Феб вылечивается и возвращается к Флёр-де-Лис, которая просит его поклясться, что разлучница будет наказана («La Monture», «Je Reviens Vers Toi»).

Фролло судит и пытает Эсмеральду. Он обвиняет её в колдовстве, проституции и покушении на Феба. Цыганка заявляет, что она непричастна к этому. Её приговаривают к казни через повешение («Le Procès», «La Torture»). За час до казни Клод спускается в подземелье тюрьмы Ла-Санте («Visite de Frollo à Esmeralda»). Он признается узнице в любви и предлагает спасти в обмен на взаимность, но Эсмеральда отказывается («Un matin tu dansais»). Архидьякон пытается взять её силой, однако в это время в подземелье проникают Клопен и Квазимодо. Шут оглушает священника и освобождает падчерицу («Libérés»), которая скрывается в соборе Парижской Богоматери.

Жители «Двора Чудес» приходят туда, чтобы забрать Эсмеральду. Королевские солдаты под началом Феба вступают с ними в бой («L’Attaque De Notre-Dame»). Клопен убит. Бродяги изгнаны («Déportés»). Клод Фролло отдаёт цыганку Фебу и палачу. Квазимодо ищет её, но встречает Клода, который признается ему, что сделал это из-за отказа ему («Mon maître mon sauveur»). Горбун скидывает хозяина с собора и умирает сам с телом Эсмеральды на руках («Donnez-La Moi», «Danse Mon Esmeralda»).

Монументальный и величавый Собор Парижской Богоматери возвышается на острове Сите в центре Парижа. Его удивительная история насыщена событиями страшными, кровавыми, дерзкими и эпическими.


Он был очевидцем революций и войн, разрушений и реконструкций, увековечен в искусстве, продолжая удивлять строгой и насыщенной готической архитектурой, вплетенной в литое единство романского стиля.

Забронируйте посещение крыши Собора

Храму быть! – решил король

Людовик VII

В 1163 году царствовал Людовик VII. Изначально он собиравшийся стать монахом, но волею судьбы был вынужден принять трон, когда его старший брат Филипп – главный наследник, погиб, упав с лошади. Став королем, Людовик всю жизнь оставался верен церкви, и именно при нем началось возведение Нотр-Дам де Пари, а краеугольный камень в основание имел честь заложить папа Александр III.

Этот величественный храм занял территорию, на которой высшими силами предназначено строить божьи дома. По исследованиям археологов в разные эпохи тут стояли четыре церкви.

Самой первой, в IV веке, осветила землю раннехристианская церковь, за ней следовала базилика Меровингов, далее каролингский собор, затем романский кафедральный собор, который впоследствии полностью разрушили, а камни пустили на фундамент ныне действующему святилищу.

В 1177 г. выросли стены, а главный алтарь водрузили и осветили в 1182 г. Это событие знаменовало завершение обустройства восточной части трансепта. С этого момента в здании уже можно было вести богослужения, хотя кропотливой работе еще предстояло длиться не одно десятилетие. В 1186 г. на территории появилась первая могила – герцога Бретани Жоффрея, а в 1190 – королевы Изабеллы де Эно.


Подходило к завершению строительство нефа, и в 1200 г. приступили к сооружению западного фасада, который сейчас легко узнать по двум отличительным башням у центрального входа. Места грандиозному строению было мало, и в 1208 г. пришлось снести несколько близстоящих домов.

Южная колокольня стала функционировать в 1240 г., а северная башня через 10 лет. Это принято считать завершением первого этапа возведения знаменитого собора.

Завершающие работы длиною в век

К 1257 г. были построены вначале северный, а затем южный фасады для трансепта (крестообразного карниза на плане). В этом же году на свинцовой крыше водрузили шпиль, который был разрушен в 1789 г. во время революционных волнений, и сейчас на его месте копия, установленная в процессе реставрации 1840 г. Энженом Виолле-де-Дюком.


Боковые часовни продолжали строиться до XIV столетия, но последним штрихом считается завершение установки ограждения вокруг литургического хора с роскошными откидными креслами, в которых располагались каноники. Мелкие работы еще некоторое время проводились, но формально Собор Парижской Богоматери был завершен в 1351 г., и оставался в нетронутом виде до XVIII столетия.

События и лица в истории

На протяжении двух веков над архитектурным ансамблем работало много зодчих, но наиболее известными стали имена Жан де Шеля и Пьер де Монтрея. Жан приступил к работе в 1258 г., и его детище, это примыкающие к нефу фасады и ворота с южной и северной стороны, о чем сообщает табличка на южном боковом фасаде.

После смерти Жана, в 1265 г. на смену пришел Пьер, известный человек времен «лучистой готики», которого называли доктором каменных дел.

Периодически внутренний интерьер менялся, дополнялся или реставрировался.

В годы 1708 – 1725 дизайнер и архитектор времен раннего рококо – Роберт де Кот, изменил внешний вид пространства перед основным алтарем – соборным хором. В 1711 г. он извлек из-под престола элементы колонны Столпа корабельщиков, которую некогда поставила корабельная корпорация из Лютеции. На это место были установлены новый главный алтарь и скульптуры.

На краю гибели

Далее свои коррективы внесла Французская революция. Робеспьер, как один из наиболее влиятельных ее участников, выдвинул требование выплатить откупные Конвенту на все будущие революции, если город не желает, дабы «твердыня мракобесия была снесена».


Однако это не повлияло на решение Конвента в 1793 г., решившем, что «все эмблемы всех царств должны быть стерты с лица земли». При этом Робеспьер получил немалое удовольствие, отдавая приказы обезглавить монархов, выстроившихся в галерее и представляющих царей Ветхого Завета.

Не пощадили революционеры и остальную архитектуру, уничтожая витражи и грабя дорогую утварь. Вначале приход был объявлен Храмом разума, позже центром Культа Высшего Существа, пока помещение не отдали под склад продовольствия, а затем совсем потеряли к нему интерес, оставив во власти забвения.


Не удивляйтесь, видя статуи королей целыми и невредимыми – в середине XIX столетия ансамбль был восстановлен. Когда в 1977 г. велись реставрационные работы, часть царей была обнаружена в захоронении под частным домом. Его хозяин в свое время выкупил скульптуры, будто бы для фундамента, сам же похоронил их с почестями, а затем поставил над ними дом, скрыв могилы сверженной власти.

Возрождение былого величия

Виктор Гюго

До начала XIX века Нотр-Дам постепенно приходил в упадок. Величественный собор дряхлел, осыпался, превращался в руины, и у власти уже возникла мысль о его сносе.

В 1802 г. Наполеон возвращает здание в лоно церкви, которая поспешила его вновь освятить. Но чтобы пробудить в парижанах желание спасти храм, пробудить любовь к своей истории и архитектуре, нужен был толчок. Им стал роман Виктора Гюго «Собор Парижской Богоматери», где на страницах разворачиваются любовные страсти, опубликованный в 1831 г.

Благодаря архитектору-реставратору Виолле-де-Дюку, храм не просто получил новую жизнь, а обрел свежее лицо.

Прежде всего, он позаботился об устранении серьезных повреждений, чтобы остановить дальнейшую разруху. Далее принялся за восстановление разрушенных статуй, скульптурных композиций, не забыл про шпиль, который тоже был снесен во время революции.

Новая игла имеет 96 м, выполнена из дуба и оббита свинцом. У основания ее с четырех боков окружают фигуры апостолов, а перед ними крылатые тетраморфы: бык – символ Луки, лев – Марка, ангел – Матфея, орел – Иоанна. Примечательно, что все изваяния обратили свой взор на Париж, и только святой Фома, покровительствующий архитекторам, полуобернулся, и рассматривает шпиль.


На все работы ушло 23 года, что говорит о катастрофическом состоянии храма до начала реставрации.

Виолле также предложил снести строения, которые в те времена находились в непосредственной близости к собору, и теперь на их месте перед фасадом раскинулась современная площадь.


С тех пор здание оставалось в относительно постоянном состоянии, лишь иногда подвергаясь вынужденным косметическим работам. Оно даже не пострадало во время последних войн. В конце ХХ столетия было решено провести генеральную работу, чтобы освежить его и восстановить первоначальный золотистый оттенок песчанику фасада.

И родились диковинные звери

Очень удачной стала идея посадить у подножия башен химер. Они стали не только экзотическим украшением, но и маскировкой системы сточных труб, которые не дают влаге скапливаться на крыше, провоцируя возникновение плесени и постепенно подтачивая кладку.


Тут можно различить животных, драконов, горгулий, демонов, других фантастических существ и людей. Все горгульи внимательно всматриваются вдаль, повернув головы на запад в ожидании, когда солнце спрячется за горизонтом, наступит время детей ночи, и тогда они оживут.


А пока звери застыли в выжидательной позе с выражением нетерпения на мордах, словно неумолимые стражи нравственности в поисках проявления греха. Эти потусторонние обитатели Нотр-Дам де Пари наделяют знаменитый храм особой харизмой. Если захотите взглянуть им в глаза, за отдельную плату наверх вас поднимут подъемником.

Внешнее убранство собора

Находясь рядом, хочется рассмотреть его во всех деталях, не уставая удивляться мастерству зодчих, сумевших добиться потрясающего результата в гармонии образов и законченности форм.


Основной вход имеет трое стрельчатых ворот, иллюстрированных экспозициями из Евангелия. Центральный рассказывает историю Страшного суда с главным судьей – Иисусом Христом. По бокам арки выстроились по семь изваяний, внизу – восставшие из своих усыпальниц мертвецы, разбуженные горнами ангелов.

Среди разбуженных мертвых можно рассмотреть женщин, воинов, одного папу и короля. Такая разношерстная компания дает понять, что все мы, независимо от статуса, предстанем перед высшим правосудием, и одинаково ответим за свои земные деяния.


Правый вход украшен статуей Пресвятой Девы с младенцем, а левый отдан Богородице и включает изображения символов зодиака, а также сцену, когда на голову Девы Марии надевают корону.

Сразу над тремя порталами находятся 28 венценосных статуй – тех самых королей, которые были свергнуты со своих пьедесталов во время революции, и которых позже восстановил Виолле-де-Дюк.


Выше расцвела большая западная роза ветров. Она единственная, сохранившая частичную аутентичность. В ней два круга с лепестками-витражами (в малом 12 лепестков, большом – 24), заключенные в квадрат, что символизирует единство божественной бесконечности и материального мира людей.

Впервые соборная роза была украшена витражами в 1230 г., а рассказывают они о вечной борьбе между пороками и добродетелью. Еще в нее включены символы зодиака и сцены работы крестьян, а в центре расположена фигура Богоматери с младенцем.
Помимо центральной розы, диаметром 9,5 м, другие две по 13 м украшают фасады с юга и севера, считаясь самыми большими в Европе.


Присмотревшись к башням у главного входа, вы заметите, что северная, которая стоит ближе к Сене, выглядит массивнее своей южной соседки. Это потому, что только на ней до XV столетия звонили колокола. Если главный набат подает голос в редких случаях, то остальные оповещают время в 8 и 19 часов.

Каждый колокол имеет индивидуальность, отличаясь собственным именем, тональностью и весом. «Анжелик Франсуаза» – дама тяжеловесная, в 1765 кг и голоском до-диез. Менее фактурная, но тоже внушающая уважение – «Антуанетта Шарлотта» в 1158 кг, звучащая в ре-диез. За ней идет «Гиацинт Жанна», вес которой всего 813 кг, а поет она нотой фа. И, наконец, самый миниатюрный колокол – «Дэнис David», не превышающий вес 670 кг и подпевающий в перезвоне, как фа-диез.

Внутри святая святых

О роскошном внутреннем убранстве храма можно говорить часами, но куда приятнее окунуться в это великолепие лично. Предвкушая осмотр достопримечательности, взгляните на Собор Парижской Богоматери фото, и ощутите его торжественность атмосферы.


Нельзя не упомянуть о впечатлении, когда зал купается в дневных лучах солнца, преломленных сквозь многочисленные витражи, отчего освещение выглядит футуристическим, волшебным, неземным и таинственным, играющим разноцветными бликами.

Всего в соборе 110 окон, и все застеклены витражами с темой на библейские темы. Правда далеко не многие уцелели, поскольку беспощадное время и люди большинство из них уничтожили в разное время, и на их место были установлены копии еще в середине XIX столетия.


Однако некоторым стеклянным панно удалось дожить до наших дней. Они уникальны тем, что из-за несовершенства технологии изготовления стекла того времени выглядят более массивными, неравномерными, и в них присутствуют случайные вкрапления и шарики воздуха. Но даже эти изъяны прежние мастера сумели превратить в достоинства, заставив картины в этих местах искриться, играть переливами света и краски.

Внутри храма розы ветров смотрятся еще удивительней, и даже таинственно, благодаря проникающему сквозь их витражи свету. Нижнюю часть центрального цветка перекрывает внушительный по размерам орган, а вот боковые видны во всем великолепии.


Орган всегда присутствовал в Нотр-Даме, но впервые в 1402 г. он стал действительно большим. Вначале сделали просто – старый инструмент поместили в более новую готическую оболочку. Чтобы поддерживать звучание и вид на должном уровне, его на протяжении истории множество раз настраивали и перестраивали. Не обошла его вниманием и современная цивилизация – в 1992 г. медный кабель сменили на оптический, а принцип управления сделали компьютеризированным.


В храме вы проведете не один час, уделяя внимание картинам, скульптурам, барельефам, орнаментам, витражам, люстрам, колоннам. Ни одну деталь невозможно проигнорировать, ведь каждая, это неотъемлемая часть уникального ансамбля, часть библейской и светской истории.

Фотогалерея витражи Нотр-Дам-де-Пари

1 of 12

Внутри время словно течет по-другому. Будто проходишь сквозь временную петлю, и окунаешься в совершенно иную реальность. Присядьте на скамью, позвольте себе удивиться уникальному, роскошному интерьеру, а затем закройте глаза и впитайте торжественные звуки органа, насладитесь ароматом свечей.

Но особенно ярко вы ощутите грань веков, когда покинете стены собора, и не сможете устоять перед искушением, вновь вернуться в умиротворяющую атмосферу.


Также вам стоит спуститься в сокровищницу, которая хранит уникальные вещи, а расположена под площадью перед собором. Особую гордость представляет священный артефакт – терновый венец Спасителя, который в 1239 г. передал храму монарх Людовик IX, выкупив у византийского императора.

Яркий след в жизни и культуре

Многие века Собор Парижской Богоматери вдохновлял, объединял и собирал под своими сводами людей разных эпох. Сюда приходили рыцари, чтобы помолиться перед Крестовым походом; тут короновали, венчали и отпевали королей; в его стенах собирались члены первого парламента Франции; тут отмечали победу над фашистскими войсками.


За сохранение и воскрешение столь прекрасного памятника архитектуры надо благодарить, в том числе, и Виктора Гюго, ведь своим великим произведением он смог достучаться до парижан. Сегодня это величественное строение вдохновляет писателей современников, кинематографистов и авторов компьютерных игр на свои вариации событий, с вероломными врагами и отважными героями, раскрывающими вековые тайны и загадки.

Собор Парижской Богоматери на карте

3 декабря 2013, 08:43

Notre-Dame de Paris / Собор Парижской Богоматери (1998)

музыка: Richard Cocciante (Ришар Коччианте)

либретто: Luc Plamondon (Люк Пламондон)

Мюзиклы не всегда были популярны во Франции. Еще несколько лет назад даже знаменитые шоу Эндрю Ллойд-Уэббера, идущие по всему миру, принимались местной публикой сдержанно. Возможно, это было еще одним проявлением "великофранцузского шовинизма" - французы гораздо охотнее помотрели бы музыкальный спектакль на родную, близкую им тему. Шонберг и Бублиль учли эту особенность французского зрителя, и их работы - "Французская революция" и "Отверженные" сразу же завоевали любовь соотечественников. Более того, эти мюзиклы были хорошо приняты и за рубежом. Правда, "Французскую революцию" поставили за пределами страны лишь однажды - в соседней Германии, а вот "Отверженные" стали настоящей мировой сенсацией и успешно конкурировали с уэбберовскими блокбастерами. В 1998 году все изменилось.

Виктор Гюго

Собор Парижской Богоматери - самый знаменитый символ Франции и ее столицы, не считая Эйфелевой башни. А если вспомнить о крупнейшем французском писателе - Викторе Гюго, который прославил Собор в своем одноименном романе, то мюзикл "Notre-Dame de Paris" был обречен на успех, по крайней мере, на родине Гюго. В конце концов, в этой истории есть все, что нужно зрителю, то есть, говоря словами стоппардовского Актера, "кровь, любовь и риторика".

Идея дать новую жизнь персонажам Гюго пришла в голову Люку Пламондону, уроженцу французской Канады, автору текстов к французской рок-опере "Starmania". Он рассказывает, что как-то раз, пытаясь найти тему для мюзикла, просматривал книгу о популярных литературных героях. Любопытно, что внимание Пламондона привлекла не Эсмеральда, а Квазимодо. Именно этот персонаж, чье имя стало нарицательным, навел либреттиста на мысль сделать из классического произведения Гюго рок-оперу. Пламондон не был первым, кого посетила идея использовать роман "Собор Парижской Богоматери" как основу для произведения совершенно другого жанра. Великая книга Гюго была экранизирована много раз; существует и старейший, еще немой фильм со знаменитым Лоном Чейни в роли Квазимодо, и более поздние картины, и телеверсии; по мотивам романа были созданы даже балеты и мюзиклы. Кроме того, сам Гюго предполагал, что "Собор..." может послужить основой для оперы, и даже написал либретто.

Итак, Люк Пламондон составил примерный план мюзикла (около 30 песен) и обратился к композитору Ришару Коччианте (французу по матери, итальянцу по отцу, выросшему в Италии), с которым они до этого уже работали вместе, написав, в числе прочего, песню "L"Amour Existe Encore" для Селин Дион. Коччианте тут же предложил ему несколько мелодий, впоследствии ставших хитами - "Belle", "Danse Mon Esmeralda", "Le Temps des Cathedrales".

Работа над мюзиклом "Собор Парижской Богоматери" началась в 1993 году, а французская премьера состоялась в сентябре 1998 года, в Париже. За восемь месяцев до этого был выпущен концепт-альбом. В записи, как и в последовавшей за ней постановке, приняли участие звезды канадской эстрады - Даниэль Лавуа (Фролло), Брюно Пельтье(Гренгуар), Люк Мервиль (Клопен). Партию Эсмеральды в студийном варианте исполнила Noa , а в спектакле - француженка Элен Сегара. Марселец (наполовину армянин) Патрик Фьори исполнил роль Ф:). Восемнадцатилетняя Жюли Зенатти сыграла Флер-де-Лис. На роль Квазимодо был приглашен до этого никому не известный, но подающий большие надежды певец Пьер Гаран, выбравший себе сценический псевдоним Гару (выходец из Квебека).

Постановкой занимался знаменитый авангардный французский режиссер Жиль Майо. Оформление спектакля, выполненное в минималистском, концертном ключе, осуществил оперный художник-оформитель Кристиан Рэтц, костюмы создал модельер Фред Сатал, освещением занимался Алан Лорти (до это ставивший освещение рок-концертов), а танцами - Мартино Мюллер, специализировавшийся на современной балетной хореографии. Несмотря на внешнюю простоту сценографии и непривычный формат (шоу не укладывалось в стандарты, установленные мюзиклами Уэббера и Шонберга) представление сразу полюбилось публике. Первый год жизни мюзикла "Notre-Dame de Paris" прошел так успешно, что этот факт был отмечен в Книге Рекордов Гиннесса. Сингл "Belle" держался на первой строчке французских чартов на протяжении 33 недель и был признан лучшей песней пятидесятилетия.

История, рассказанная в мюзикле, довольно близка к оригинальной сюжетной линии романа Гюго. Юная девушка-цыганка по имени Эсмеральда своей красотой привлекает к себе внимание мужчин. Среди них - архидъякон Собора Парижской Богоматери Фролло, молодой красавец - капитан королевских стрелков Феб и уродливый звонарь Квазимодо, воспитанник Фролло. Эсмеральда без памяти влюбляется в самого красивого из них - Ф:). Он не против воспользоваться этим, несмотря на то, что у него есть невеста - Флер-де-Лис. Фролло же обуреваем ревностью и терзаем сомнениями - ведь он, как священник, не имеет права любить женщину. Квазимодо восхищается юной цыганкой, видя в ней ту недосягаемую неземную красоту, которая является полной его противоположностью. Поэт Гренгуар, которого Эсмеральда спасает от гибели, согласившись стать его женой по законам обитателей Двора Чудес (цыган, воров и бродяг), провозглашает девушку своей музой. Клопен - "король" Двора Чудес - относится к ней с отеческой заботой. Кажется, что весь мир вращается вокруг Эсмеральды.

По стечению трагических обстоятельств, спровоцированных ревностью Фролло, цыганка оказывается в тюрьме - ее обвиняют в покушении на убийство Ф:). Фролло дает девушке шанс освободиться - если она подарит ему "миг блаженства". Эсмеральда отказывается, но ее спасают ее друзья-цыгане и Квазимодо. Но ненадолго - вскоре героиню вновь арестовывают. Эсмеральда заканчивает жизнь на виселице. Квазимодо, узнав, что виновник этих событий - его воспитатель, сбрасывает Фролло с башни Собора. Затем он обнимает мертвое, но все еще прекрасное тело Эсмеральды и остается с ней рядом до конца своих дней.

Если кого-то интересуют подробности сюжета - слушайте мюзикл и читайте Виктора Гюго.

После феноменального успеха на родине, мюзикл начал завоевывать поклонников за ее пределами. В 1999 году "Собор Парижской Богоматери" был поставлен в Канаде, все еще на французском языке. В том же году спектакль объездил с гастрольными турами Францию, Бельгию и Швейцарию. Затем Уиллу Дженнингсу, автору текстов к некоторым композициям Селин Дион, в том числе и знаменитой "My Heart Will Go On", было поручено написать английское либретто. Шоу игралось в Лас-Вегасе, а 2000 году, наконец, открылось в Лондоне.

В состав исполнителей вошли звезды французской постановки - Даниэль Лавуа, Брюно Пельтье, Люк Мервиль и Гару. Роль Эсмеральды исполнила знаменитая австралийка Тина Арена, а Ф:) - англичанин Стив Бальзамо. В 2001 году мюзикл был закрыт, продержавшись на уэст-эндских подмостках всего около года.Сейчас поклонникам мюзикла доступны шесть аудио-версий "Собора Парижской Богоматери". на французском языке: студийный концепт-альбом (1998 год), двойной альбом, записанный вживую на спектакле в парижском Дворце Конгрессов (2000 год) и запись, сделанная в театре Могадор (2001). После лондонской постановки был выпущен сборник хитов из мюзикла на английском языке (2000 год). Одну из них - "Live for the One I Love" (в оригинале "Vivre") на бонус-треке исполнила Селин Дион. Кроме того, вышли альбомы с итальянской и испанской версиями мюзикла. Также существует видеозапись французского варианта мюзикла с оригинальным составом.

Notre-Dame de Paris" не удалось составить конкуренцию бродвейским и лондонским шоу, однако в России его ждала не меньшая любовь, чем на родине. Свидетельство тому - многочисленные переводы либретто и отдельных песен и не менее многочисленные любительские спектакли.

21 мая 2002 года открылась отечественная постановка "Собора Парижской Богоматери", осуществленная продюсерами мюзикла "Метро", которым принадлежат эксклюзивные права на показ шоу в России сроком на шесть лет. Работа над проектом началась в 2001 году. В проведенном кастинге приняли участие 1482 человека. Создатели российской версии отобрали 45 исполнителей - певцов, танцоров, акробатов и брэйк-дансеров, из которых было сформировано три состава.

На роль Квазимодо был приглашен солист группы "Танцы Минус" Вячеслав Петкун,Эсмеральды - Теона Дольникова,Фебос - Антон Макарский,а Фроло - Александр Маракулин. Постановкой спектакля занимался британский режиссер Уэйн Фоукс, либретто перевел Юлий Ким (за исключением четырех песен, перевод которых принадлежит Сусанне Цурюк ("Belle", "Пой мне, Эсмеральда", "Жить") и Даше Голубоцкой ("Моя любовь")). Российский "Notre-Dame de Paris", в который было вложено два миллиона долларов, идет в московском театре Оперетты.

Актёрский состав(Франция)


Эсмеральда - Элен Сегара

Квазимодо - Пьер Гаран


Фролло - Даниэль Лавуа

Феб де Шатопер - Патрик Фьори


Флёр де Лис - Жюли Зенатти

Актёрский состав (Россия)




Эсмеральда - Теона Дольникова,Света Светикова

Теона

Света

Квазимодо - Вячеслав Петкун

Фролло - Александр Маракулин

Феб де Шатопер - Антон Макарский

Флёр де Лис - Анастасия Стоцкая , Екатерина Масловская

Алтарь Норт-Дама с с коленопреклоненными статуями Людовика XIII и Людовика XIV

Храмы располагались в этом месте с незапамятных времен, еще в эпоху римлян тут стоял храм, посвященный Юпитеру. Позднее Меровинги, правившие Галлией в 500-571 годах, построили здесь собор Св. Этьена.

Собор Парижской Богоматери был заложен в 1163 году Морисом де Сюлли, епископом Парижа, а краеугольный камень был заложен папой римским Александром III. Его возведение продолжалось до 1345 года, то есть заняло почти два века. За это время проектом руководили десятки архитекторов, что не помешало им воздвигнуть прекрасный и органичный ансамбль. Согласно историческим данным, ранее на этом же месте существовало еще несколько церквей, как христианских, так и языческих.

Строительство собора Нотр-Дам де Пари проходило с участием многих архитекторов, но основными его создателями, внесшими наибольший вклад, считаются Пьер де Монтрей и Жан де Шель. Закладывалось здание во времена царствования Людовика VII. Именно тогда стал популярен готический стиль в архитектуре, который и был использован зодчими. Это направление удачно смешалось с романским стилем из традиций Нормандии, что придало собору уникальный облик.

Картина "Коронация Наполеона I" (2 декабря 1804 г.), написанная Жак-Луи Давидом в 1807 г.

Историю Франции и Нотр-Дама невозможно разделить, ведь именно здесь возносили свои молитвы рыцари, отправляясь в Крестовые походы, проходили коронация Наполеона, празднование победы над гитлеровскими войсками и многие другие события.

Норт-Дам окутан атмосферой мистицизма и темной романтики Западный фасад собора Парижской Богоматери

Собор Парижской Богоматери сильно пострадал от неумелых реконструкций в ходе событий конца XVIII века, а позже – из-за народного забвения. Так, французская революция чуть не лишила мир этого уникального памятника архитектуры, его даже хотели сжечь. Множество скульптур были разбиты или обезглавлены, витражи уничтожены, драгоценная утварь разграблена. Постройку объявили Храмом Разума, затем - центром Культа Высшего Существа, а позже просто превратили в продовольственный склад. От полного разрушения архитектурный ансамбль уберег роман Виктора Гюго «Собор Парижской Богоматери», занявший центральное место в истории любви горбуна к красотке-цыганке. Публикация произведения не только сделала писателя знаменитым, но и обратила внимание широкой публики на исключительную историческую, а также эстетическую ценность древнего здания.

Именно здесь находится "Нулевой километр" – точка отсчета всех расстояний во Франции

Было принято решение реконструировать Нотр-Дам по всем правилам старинных технологий. Виолле-ле-Дюка успешно справился с такой непростой задачей, поскольку архитектор владел знаниями о способах строительства древних мастеров, работавших над постройкой храма. Реставрация собора Парижской Богоматери продолжалась более четверти века. За это время восстановили фасады и внутреннее убранство, реконструировали загубленную революционерами галерею скульптур и часть горгулий, вернули на свое законное место всех сохранившихся инфернальных «охранников».

Дополнительно был сооружен и установлен на крышу шпиль высотой более 95 метров. В последующие годы парижане крайне трепетно относились к своей святыне. Примечательно, что храм практически не пострадал за период двух Мировых войн. В конце XX века была инициирована еще одна реставрация, позволившая полностью очистить здание от городской пыли, вернуть песчанику, из которого сложен фасад, первоначальный золотистый оттенок.

Вид на собор Парижской Богоматери через арку

Видео: Последствия пожара в соборе

Фасад и горгульи


Самым популярным атрибутом внешнего убранства собора Парижской Богоматери остаются каменные демонические существа. Горгульи присутствуют здесь в большом количестве и предназначены не только для украшения, но и для отведения воды из многочисленных стоков на кровле. Дело в том, что необыкновенно сложная конструкция крыши способствует накоплению влаги из-за осадков, поскольку она не может стекать так же свободно, как с обычных домов. Это способно привести к развитию плесени, отсыреванию и разрушению камня, поэтому качественные водостоки просто необходимы любому готическому собору.


По традиции малопривлекательные выходы труб маскировали фигурами горгулий, химер, драконов, реже – людей или реальных животных. Многие усматривают в этих демонических образах скрытые смыслы, поэтому здесь открывается большой простор для фантазии. Примечательно, что на момент постройки каменных демонов на соборе не было, их установили с подачи реставратора Виолле-ле-Дюка, использовавшего данную средневековую традицию.


Горгульи Нотр-Дама

Главный фасад украшен каменными статуями и имеет три портала. Основной находится посередине, его арки поддерживают по семь изваяний с каждой стороны, а главным декором являются рельефные сцены Страшного Суда. Правый портал посвящен Святой Анне, где изображены Пресвятая Дева с Младенцем, а левый – Богородице, со знаками зодиака и изображением коронации Девы Марии. Огромные двери украшены коваными рельефными изображениями.

Уже упомянутый шпиль на крыше заменил тот, что был разобран в конце XVIII века. Конструкция украшена четырьмя группами апостолов, а также соответствующими евангелистам животными. Все изваяния обращены лицом к французской столице, за исключением покровителя архитекторов Святого Фомы, который словно любуется шпилем.

Практически все витражи довольно современны, выполнены при реставрации храма в XIX веке. Только в центральной розе ветров сохранились некоторые средневековые части. Узор этой масштабной конструкции (диаметр 9,5 метров) из цветного стекла изображает Марию, а также сельские работы, знаки Зодиака, людские достоинства и грехи. Северный и южный фасады оборудованы самыми крупными розами, которые существуют в Европе. Каждая из них имеет около 13 метров в диаметре.


Фасад Нотр-Дама, включающий 3 портала: Богородицы, Страшного Суда и Святой Анны, а также Галерею Королей сверху

Внутреннее убранство собора Парижской Богоматери

Северная роза собора Парижской Богоматери

Конструкция в продольном сечении представляет собой крест, по центру которого располагается комплекс скульптурных изображений различных евангельских сцен. Интересно, что внутренние поддерживающие стены здесь отсутствуют, их функцию выполняют многогранные колонны. Большое количество художественной резьбы залито неземным светом, который окрашивается в разные цвета, проходя сквозь стекла нескольких роз. В правой части Нотр-Дама туристы могут полюбоваться на замечательные скульптуры, картины и другие произведения искусства, которые традиционно преподносятся в дар Богоматери каждый год первого мая. Величественная центральная люстра выполнена по эскизам Виолле-ле-Дюка, после реконструкции она заменила паникадило, переплавленное во время Французской Революции.

Интерьер Нотр-Дама

Витраж Нотр-Дама. Из-за обилия библейских сцен в Средние века собор называли "Библией для нечитающих"

Между порталом и более высоким ярусом находится Галерея Царей, где выставлены скульптуры Ветхозаветных правителей. Революционеры безжалостно уничтожили изначальные статуи, поэтому они были сделаны заново. В конце XX века фрагменты отдельных скульптур были найдены под одним из парижских домов. Оказалось, что владелец выкупил их в смутное время, чтобы похоронить с почестями, а позже построил на этом месте свое жилище.

Нельзя не упомянуть о величественном органе, установленном в соборе Парижской Богоматери. Он был оборудован еще при возведении храма, множество раз перестраивался и реконструировался. На сегодняшний день этот орган является самым крупным во Франции по количеству регистров и вторым по числу труб, часть из которых сохранилась со времен Средневековья.


Орган в соборе Парижской Богоматери

Южная колокольня

Южная башня собора Парижской Богоматери

Если вы хотите насладиться парижскими панорамами, не уступающими по красоте виду с Эйфелевой башни, обязательно стоит подняться на Южную башню собора Парижской Богоматери. Сюда ведет спиральная лестница из 387 ступеней, поднявшись по которым, вы увидите главный колокол собора, Эммануэль, а также сможете в непосредственной близости рассмотреть горгулий. Считается, что они так внимательно смотрят на запад, потому что ожидают захода солнца, после которого каждую ночь оживают.

Музей и сокровищница

В соборе функционирует музей, где каждый посетитель сможет узнать об истории храма во всех подробностях, послушать множество знаменитых и малоизвестных рассказов, связанных с этим местом. Здесь хранятся различные экспонаты, которые непосредственно касаются многовековой жизни Нотр-Дама.

В Сокровищнице Норт-Дама де Пари

Из святыни можно пройти в подземную Сокровищницу, вынесенную под площадь перед собором. В ней находятся исторические и религиозные реликвии: утварь, драгоценные предметы искусства и так далее. Но самыми главными экспонатами являются Терновый венец Христа, один из гвоздей, которыми Иисус был распят, и фрагмент того самого креста.

Горгулья Нотр-Дама

Порядок и стоимость посещения


Чтобы попасть внутрь собора Парижской Богоматери, вам придется отстоять большую очередь. По статистике, каждый день порог Нотр-Дама, в зависимости от времени года, переступает от 30 до 50 тысяч людей. Вход в сам собор бесплатный, но чтобы подняться на колокольню каждому взрослому человеку придется заплатить 15 евро. Те, чей возраст меньше 26 лет, могут пройти бесплатно. Стоимость посещения Сокровищницы составляет 4 евро для взрослых, 2 € – для молодых людей 12-26 лет, 1 € – для посетителей 6-12 лет. Бесплатно могут входить дети до 6 лет. Кроме того, во все пятницы Великого Поста, а также в первые числа каждого месяца сокровища бесплатно выносятся для всеобщего обозрения. Такие выставки начинаются обычно около трех часов дня.


Каждый посетитель имеет возможность воспользоваться аудиогидом на английском, немецком, французском, португальском, испанском, китайском или японском языках. Стоимость этой услуги составляет 5 евро.

Как добраться

Полный адрес святыни: 6 place du Parvis Notre-Dame, Ile de la Cit, 75004 Paris. В пяти минутах ходьбы расположены станции метро «Шалете», «Остров Сите» и «Отель-де-Виль». Кроме того, можно воспользоваться автобусными маршрутами № 21, 38, 47 или 85. По будням собор Парижской Богоматери открыт с 8.00 до 18.45, по субботам и воскресеньям – с 7.00 до 15.00. Каждую субботу здесь проходят службы в 5.45, а также в 18.15.

Собор Парижской Богоматери с подсветкой Нотр-Дам де Пари (фр. Notre-Dame de Paris) — французско-канадский мюзикл по мотивам романа Виктора Гюго Собор Парижской Богоматери. Композитор мюзикла — Риккардо Коччанте; автор либретто — Люк Пламондон. Мюзикл дебютировал в Париже 16 сентября 1998 года. Мюзикл попал в Книгу Рекордов Гиннеса, как имевший самый успешный первый год работы.

Брюно Пельтье исполняет роль Гренгуара в мюзикле «Нотр-Дам де Пари»

В оригинальной версии мюзикл гастролировал по Бельгии, Франции, Канаде и Швеции. Во французском театре «Могадор» в 2000 году дебютировал тот же мюзикл, но с некоторыми изменениями. Этих изменений придерживались итальянская, русская, испанская и некоторые другие версии мюзикла.

В том же году стартовала укороченная американская версия мюзикла в Лас-Вегасе и английская версия в Лондоне. В английском варианте почти все роли исполняли те же артисты, что и в оригинале.
Сюжет

Цыганка Эсмеральда была под опекой цыганского короля Клопена со смерти своей матери. После того, как банда бродяг и цыган пыталась проникнуть в Париж и получить убежище в Соборе Парижской Богоматери, их прогоняют королевские солдаты. Капитан стрелков, Феб де Шатопер, заинтересовывается Эсмеральдой. Но он уже обручен с четырнадцатилетней Флёр-де-Лис.

На празднике шутов горбатый, кривой и хромой звонарь Собора Квазимодо приходит, чтобы посмотреть на Эсмеральду, в которую он влюблён. За его уродство его избирают Королем шутов. К нему подбегает его отчим и наставник, архидьякон Собора Парижской Богоматери Фролло. Он срывает с него корону и наказывает ему даже не смотреть в сторону Эсмеральды и обвиняет её в колдовстве. Он делится с Квазимодо планом похищения Эсмеральды, в которую он тайно влюблен. Он хочет запереть её в башню Собора.

Ночью поэт Гренгуар бродит за Эсмеральдой, и становится свидетелем попытки её похищения. Но поблизости караулил отряд Феба, и он защищает цыганку. Фролло удаётся незаметно сбежать — никто и не предполагает, что он тоже участвовал в этом. Квазимодо арестован. Феб назначает Эсмеральде свидание в кабаке «Долина любви». Все это слышит Фролло.

Гренгуар попадает в Двор чудес — обитель бродяг, воров, преступников и прочих подобных людей. Клопен решает повесить его по причине того, что он, не будучи преступником, зашёл туда. Он должен был быть повешен при условии, что никто из девушек, живущих там, не захочет выйти за него замуж. Эсмеральда соглашается, чтобы спасти его. Он пообещал сделать её своей музой, но Эсмеральда поглощена мыслями о Фебе.

За попытку похитить Эсмеральду Квазимодо приговорили к колесованию. Фролло наблюдает за этим. Когда Квазимодо просит пить, Эсмеральда подает ему воду. В благодарность Квазимодо разрешает ей заходить в Собор, когда она захочет.

Фролло преследует Феба и вместе с ним заходит в «Долину любви». Увидев Эсмеральду в одной постели с Фебом, он ударяет его кинжалом Эсмеральды, который она всё время носила с собой, и убегает, оставив Феба умирать. Эсмеральду обвиняют в этом преступлении. Феб вылечивается и возвращается к Флёр-де-Лис.

Фролло судит и пытает Эсмеральду. Он обвиняет её в колдовстве, проституции и покушении на Феба. Эсмеральда заявляет, что она непричастна к этому. Её приговаривают к казни через повешение.

За час до казни Фролло спускается в подземелье тюрьмы Ла-Санте, где заключена Эсмеральда. Он ставит условие — он отпустит Эсмеральду, если та займется с ним любовью. Эсмеральда отказывается. Фролло пытается её изнасиловать.

В подземелье проникают Клопен и Квазимодо. Клопен оглушает священника и освобождает падчерицу. Эсмеральда скрывается в Соборе Парижской Богоматери. Жители «Двора Чудес» приходят туда, чтобы забрать Эсмеральду. Королевские солдаты под началом Феба вступают с ними в бой. Клопен убит. Бродяги изгнаны. Фролло отдаёт Эсмеральду Фебу и палачу. Квазимодо ищет Эсмеральду и вместо неё находит Фролло. Тот признается ему, что отдал Эсмеральду палачу за то, что она отказала ему. Квазимодо убивает Фролло и умирает сам с телом Эсмеральды на руках.

История создания

Работа над мюзиклом началась в 1993 году, когда Пламондон составил примерное либретто на 30 песен и показал его Коччанте, с которым прежде уже работал и написал прежде в числе прочего песню «L’amour existe encore» для Селин Дион. У композитора уже было наготове несколько мелодий, которые он и предложил для мюзикла. Впоследствии они стали хитами «Belle», «Danse mon Esmeralda» и «Le temps des cathГ©drales». Самая известная песня мюзикла —"Belle" — была написана первой.

За 8 месяцев до премьеры был выпущен концепт-альбом — диск со студийными записями 16 главных песен постановки. Все песни были исполнены артистами мюзикла, за исключением партий Эсмеральды: в студии их пела Noa, а в мюзикле — Элен Сегара. На постановку были приглашены звёзды канадской эстрады — Даниэль Лавуа, Брюно Пельтье, Люк Мервиль, но главную роль Квазимодо отдали малоизвестному Пьеру Гарану, хотя изначально композитор писал партии Квазимодо для себя. Эта роль и прославила Пьера, взявшего себе псевдоним Гару.

Премьера российской версии мюзикла состоялась в Москве 21 мая 2002 года. Продюсерами постановки выступили Катерина фон Гечмен-Вальдек, Александр Вайнштейн и Владимир Тартаковский. В 2008 году состоялась премьера корейской версии мюзикла.

Актёры

Первоначальный состав
Ноа, затем Элен Сегара — Эсмеральда
Даниэль Лавуа — Фролло
Брюно Пельтье — Гренгуар
Гару — Квазимодо
Патрик Фьори — Феб де Шатопер
Люк Мервиль — Клопен
Жюли Зенатти — Флёр-де-Лис

[править]
Лондонская версия
Тина Арена, Данни Миноуг — Эсмеральда
Даниэль Лавуа — Фролло
Брюно Пельтье — Гренгуар
Гару, Айан Пири — Квазимодо
Стив Бальсамо — Феб де Шатопер
Люк Мервиль, Карл Абрам Эллис — Клопен
Наташа Сен-Пьер — Флёр-де-Лис

Могадор
Надя Бель, Ширель, Мезон, Анн — Эсмеральда
Адриан Девиль, Жером Колле — Квазимодо
Мишель Паскаль, Жером Колле — Фролло
Лорен Бан, Сириль Никколя — Гренгуар
Лорен Бан, Ришар Шаре — Феб де Шатопер
Вероника Антико, Анн Мезон, Клер Каппелли — Флёр-де-Лис
Родди Жульен, Эдди Сороман — Клопен

Россия
Светлана Светикова, Теона Дольникова, Диана Савельева, Карина Овсепян — Эсмеральда
Вячеслав Петкун, Валерий Ярёменко, Тимур Ведерников, Андрей Белявский, Петр Маркин — Квазимодо
Александр Маракулин, Александр Голубев, Игорь Балалаев, Виктор Кривонос (участвовал только в студийной записи и репетициях; ни на одном концерте не выступал) — Фролло
Владимир Дыбский, Александр Постоленко, Павел Котов (участвовал только в студийной записи и репетициях; ни на одном концерте не выступал), Андрей Александрин — Гренгуар
Антон Макарский, Эдуард Шульжевский, Алексей Секирин, Максим Новиков, Мохамед Абдель Фаттах — Феб де Шатопер
Анастасия Стоцкая, Екатерина Масловская, Юлия Лисеева, Анна Пингина, Анна Невская, Анна Гученкова, Наталья Громушкина, Анастасия Чеважевская — Флёр-де-Лис
Сергей Ли, Виктор Бурко, Виктор Есин — Клопен

Италия
Лола Понче, Розалия Миссери, Илария Андреини, Лейла Мартинуччи, Киара ди Бари — Эсмеральда
Жио ди Тонно, Лука Маджиоре, Фабрицио Вогера, Жиордано Гамбоджи — Квазимодо
Витторио Маттеуччи, Фабрицио Вогера, Лука Веллетри, Кристиан Гравина — Фролло
Маттео Сетти(итал.), Роберто Синагога, Эрон Борелли, Маттиа Инверни, Джианлука Пердикаро — Гренгуар
Грациано Галатоне, Альберто Манджиа Винчи, Эрон Борелли — Феб де Шатопер
Марко Гверзони, Аврелио Фьерро, Кристиан Мини — Клопен
Клаудия Д’Оттави, Илария де Анжелис, Киара ди Бари — Флёр-де-Лис

Испания
Таис Сиурана — Эсмеральда
Альберт Мартинес — Квазимодо
Энрике Секеро — Фролло
Даниэль Англес — Гренгуар
Лисадро — Феб де Шатопер
Пако Арройо — Клопен
Эльвира Прадо — Флёр-де-Лис

Песни в этом разделе будут писаться по образцу:

Название оригинала/Могадорское название (подстрочный перевод названия) — официальное название на русском

Примечание: во всех версиях мюзикла, кроме оригинальной, песни второго акта под номерами 8 и 9; 10 и 11 поменяли местами.

Акт первый
Ouverture (Открытие) — Увертюра
Le Temps Des CathГ©drales (Время Соборов) — Пора Кафедральных Соборов
Les Sans-Papiers (Люди без документов) — Бродяги
Intervention de Frollo (Вмешательство Фролло) — Вмешательство Фролло
BohГ©mienne (Цыганка) — Дочь цыган
Esmeralda Tu Sais (Знаешь ли, Эсмеральда) — Эсмеральда, пойми
Ces Diamants-LГ (Эти бриллианты) — Моя любовь
La FГЄte des Fous (Праздник шутов) — Бал шутов
Le Pape des Fous (Папа шутов) — Король шутов
La SorciГЁre (Ведьма) — Колдунья
L’Enfant TrouvГ© (Найдёныш) — Найдёныш
Les Portes de Paris (Ворота Парижа) — Париж
Tentative d’EnlГЁvement (Попытка Похищения) — Неудавшееся похищение
La Cour des Miracles (Двор Чудес) — Двор Чудес
Le Mot Phoebus (Слово «Феб») — Имя Феб
Beau Comme Le Soleil (Прекрасен, как солнце) — Солнце Жизни
DГ©chirГ© (Разорван) — Как мне быть?
Anarkia (Анаркия) — Анархия
ГЂ Boire (Пить) — Воды!
Belle (Красавица) — Belle
Ma Maison C’Est Ta Maison (Мой Дом — Твой Дом) — Мой Нотр-Дам
Ave Maria PaГЇen (Аве Мария по-язычески) — Аве Мария
Je Sens Ma Vie Qui Bascule/Si tu pouvais voir en moi (Я чувствую, что моя жизнь катится по наклонной/Если бы ты смогла заглянуть в меня) — Кабы видела она
Tu Vas Me DГ©truire (Ты меня погубишь) — Ты гибель моя
L’Ombre (Тень) — Тень
Le Val d’Amour (Долина Любви) — Приют Любви
La VoluptГ© (Наслаждение) — Свидание
FatalitГ© (Рок) — Воля Судьбы

Акт второй
Florence (Флоренция) — Всему придёт свой час
Les Cloches (Колокола) — Колокола
OГ№ Est-Elle? (Где она?) — Где она?
Les Oiseaux Qu’On Met En Cage (Запертые в клетку птицы) — Птицы бедные в неволе
CondamnГ©s (Осуждённые) — Отверженные
Le ProcГЁs (Суд) — Суд
La Torture (Пытка) — Пытка
Phoebus (Феб) — О Феб!
ГЉtre PrГЄtre Et Aimer Une Femme (Быть священником и любить женщину) — Моя вина
La Monture (Конь) (слово имеет также аллегорическое значение: "страстная любовница") — Поклянись мне
Je Reviens Vers Toi (Я возвращаюсь к тебе) — Если можешь, прости
Visite de Frollo Г Esmeralda (Визит Фролло к Эсмеральде) — Фролло приходит к Эсмеральде
Un Matin Tu Dansais (Одним утром ты танцевала) — Признание Фролло
LibГ©rГ©s (Свободны) — Выходи!
Lune (Луна) — Луна
Je Te Laisse Un Sifflet (Я даю тебе свисток) — Если что, позови
Dieu Que Le Monde Est Injuste (Боже, как же мир несправедлив) — Боже правый, почему?
Vivre (Жить) — Жить
L’Attaque De Notre-Dame (Нападение на Нотр-Дам) — Штурм Нотр-Дама
DГ©portГ©s (Высланы) — Отослать!
Mon MaГ®tre Mon Sauveur (Мой хозяин, мой спаситель) — Мой гордый господин
Donnez-La Moi (Отдайте её мне) — Отдайте мне!
Danse Mon Esmeralda (Танцуй, моя Эсмеральда) — Пой мне, Эсмеральда
Le Temps Des CathГ©drales (Время соборов) — Пора кафедральных соборов

Интересные факты
Знаменитую песню из этого мюзикла Belle в нашей стране исполняла также ныне распавшаяся группа Smash!!. С ней они заняли первое место на фестивале «Новая волна» 2002 года в Юрмале.
Песня «Belle» 33 недели держалась во французских чартах на 1 месте и в итоге была признана во Франции лучшей песней пятидесятилетия.
Российская исполнительница роли Эсмеральды Т.Дольникова — единственная в мире исполнительница мюзикла, получившая высокую награду, театральную премию «Золотая маска».
В России в настоящее время по регионам гастролирует специальная гастрольная версия мюзикла, с упрощенными декорациями. Художественный руководитель — Александр Маракулин, исполнитель роли Фролло.